Молодой человек не пошевелился. Прямо по его голове в эту минуту бил луч дебилизоида. Правда, заряд энергии в аппарате был уже на исходе. Но по какой-то странной закономерности именно перед тем, как полностью разрядиться, аппарат давал наиболее сфокусированный и дебилизующий луч.
Гагарин уселся на кресло за столом, которое еще недавно занимал директор Центрального статистического управления, пододвинул к себе микрофон и прокашлялся.
Мы с Упыркиным к этому моменту тоже зашли в радиоузел и остановились рядом с порогом.
Молодой человек медленно развернулся и посмотрел на инженера.
– Лопусдермолеранто дер ном? – спросил работник радиоузла, продолжая неотрывно разглядывать Гагарина.
Инженер прищелкнул пальцами:
– Упыркин, переведи!
Мой приятель сделал несколько шагов вперед, к столу, за которым сидел Гагарин, задумчиво потрогал рукой подбородок, потом серьезно спросил молодого человека:
– Это по-занзибарски или по-марсиански?
Молодой человек скривился.
– Получается, и в космосе сплошное надувалово?.. Эти гуманоиды хуже наперсточников с рынка! Не успели внедриться в сознание, а уже норовят обмануть. Мне сейчас луч был с сообщением прямо в бошку. Из этой, как ее, галактики… Ну в общем не важно… Передали коды, мгновенно обучили своему языку, объяснили, что вы тоже – наши, с галактики, все коды и язык знаете. Велели занять у каждого из вас по тысяче рублей и вложить в финансовую пирамиду. А вы по-нашему ни бельмеса! – молодой человек махнул на нас рукой, подошел к столу, уселся возле него на пол и загудел: – У-у-у… – протяжно, на одной низкой ноте, лишь изредка прерываясь, чтобы набрать в легкие воздух.
Гагарин наклонился к микрофону, попробовал его на зуб, потом опять выпрямился.
– Да вы не волнуйтесь, у нас все свежее! Только что из холодильничка, – проговорил молодой человек, прекратив гудеть, и улыбнулся. – Я так и понял, что вы новый директор. По-нашему, по-гуманоидски – «дермолеранто – директор, дер ном – новый». Старый-то самораспустился.
– Давайте, включайте тут все! Я произнесу радиообращение, – раздраженно проговорил инженер.
Молодой человек опять загудел:
– У-у-у…
– Упыркин, включи за него все! – властно распорядился Гагарин.
Молодой человек опять прекратил гудеть и спокойно, с достоинством сказал:
– Ничего включать не надо. Мы с сегодняшнего дня работаем по системе «Все включено» – «All inclusive». Ну как на курортах… Знаете, наверно, бывали… У нас там, на галактике, сплошное «Все включено»… Гуманоиды – народ ленивый, неряшливый, забывают после работы переключить рубильник… Как один раз включат, так все без конца и работает… Ну а я уж, извините, не могу не гудеть: раз «Все включено», то и я – тоже! Система обязывает. Вы, кстати, тоже включайтесь… А то, как бы оно… Чего не вышло!
Он загудел. Мы с Упыркиным, хоть и не видели в этом смысла, на всякий случай тоже потихонечку «заработали» – «у-у-у…»
Инженер опять прокашлялся и заговорил:
– Внимание! Человечество, вернее, стадо свиноподобных существ, лишь по ошибке не отправленное нашим инопланетным отделом кадров в вечный отпуск без содержания, к тебе обращается инженер Гагарин, великий и ужасный! Я хочу рассказать о том, о чем… И мне… Но как?.. И тут… И как бы… Ну, в общем… Короче… Короче… Короче… Длиннее… Короче… Длиннее… Короче… Мягче… Точнее… Вернее… Краснее… Зеленее… Короче… Короче…
Дальше инженеру удалось взять себя в руки, и его рассказ стал чуть более связным, хотя, по правде сказать, до нормальной речи ему по-прежнему было очень далеко.
Гагарин попытался рассказать в микрофон о своем изобретении, но думаю, что слушатели Гагарина поняли из его речи не многое. Разве что то, что инженер изобрел какой-то аппарат, который способен «поставить перед ним на колени кого угодно». Впрочем, не знаю, были ли у его выступления какие-то слушатели, кроме нас с Упыркиным да хозяина радиоузла. Работала ли на самом деле аппаратура?
И без того не очень понятная речь Гагарина прерывалась долгими паузами, во время которых инженер пробовал микрофон на зуб. Надо сказать, что в конце выступления ему удалось отгрызть от микрофона маленький кусочек, но глотать его он не стал, а выплюнул на пол радиоузла.
Ничего нового из «радиообращения» Гагарина мы с Упыркиным не узнали. Как вдруг…
– Я раскрою вам тайну бегства Замордуева! – прокричал Гагарин в микрофон…
Но прежде, чем я сообщу вам, что проговорил инженер дальше, перенесемся в здание небоскреба, арендованного под офис трансподмосковной компанией.
47Молодуха-уборщица, которая заперлась в VIP-переговорной, знала, что в этот день на этаже должны состояться переговоры владельца компании с иностранцами. Стук в дверь и эти переговоры, конечно же, как-то связаны… Но скоро на этаже появится начальник, командующий уборщицами, который станет проверять, убран ли «тубзик».
В мозгу молодухи-уборщицы, обработанном дебилизоидом и затуманенном алкоголем, мгновенно родился план: надо сорвать инспекцию туалета. И заниматься там уборкой не придется!
Взяв в руки швабру, молодуха решительно подошла к двери и, открыв замок, распахнула ее. Перед ней, как она и предполагала, стоял владелец компании, переводчик и иностранцы.
– Я представитель службы безопасности! – громко заявила уборщица. Владелец компании отшатнулся. – Коньяк в этой комнате отравлен! Под столом и в шкафах установлены подслушивающие устройства.
Переводчик тут же перевел эти слова иностранцам, те попятились.
– Я подготовила для встречи другое, специально оборудованное и безопасное место, – проговорила уборщица, помахивая шваброй. – Переговоры лучше провести в нем.
Руководитель трансподмосковной компании кивнул головой. Он, разумеется, понимал – происходит что-то не то. Но скандал на глазах иностранных партнеров был ему нужен меньше всего.
Присутствовавший на встрече переводчик переводил каждое слово уборщицы. Как только иностранцы услышали про отравленный коньяк и подслушивающие устройства, лица их побледнели.
– КГБ? – поинтересовались они у переводчика, кивая на уборщицу.
– Точно! – без всяких сомнений ответил он.
Руководитель трансподмосковной компании судорожно соображал, что ему делать.
– Следуйте за мной! И не растягивать колонну! Возможны всякие опасные неожиданности, – властным голосом произнесла молодая уборщица и решительно пошагала к туалету.
Слова ее были тут же повторены по-английски переводчиком. Еще больше осунувшись в лице и побледнев, иностранцы тут же двинулись следом за «девушкой из КГБ».
Руководитель трансподмосковной компании к этому моменту так и не придумал, как выкрутиться из странного положения. К тому же, он сам до конца не понимал, что происходит, и последовал за ними.
Дверь туалета Гагарин оставил распахнутой. С момента его ухода там никого не было. Молодая уборщица решительно вошла внутрь. Ее глазам предстал стоявший на мощной треноге дебилизоид, обращенный трубой в сторону окна, рядом с ним на полу – ящики каких-то неизвестных уборщице электрических устройств с вмонтированными в верхние крышки приборами. Стрелки на них что-то показывали, а световые индикаторы горели зелеными и красными огоньками.
Уборщица подошла к дебилизоиду. Прислонила к стене свою щетку, взялась за две ручки, приделанные к затвору аппарата. Дебилизоид гудел и слегка дрожал, испуская из своей самой длинной тонкой трубы оглупляющий луч максимальной мощности.
Уборщица развернула аппарат на треноге так, что он стал бить своим лучом по одной из кабинок. Затем молодуха еще раз повернула устройство. Теперь уже в сторону иностранцев, нерешительно остановившихся у двери туалета, и подошедшего к ним руководителя трансподмосковной компании.
С короткого расстояния включенный на полную мощность аппарат, который еще не израсходовал всей накопленной с последней подзарядки энергии, огрел людей, столпившихся у порога «тубзика», мощнейшим концентрированным лучом. С этой минуты и члены иностранной делегации, и переводчик, и руководитель трансподмосковной компании пополнили многочисленную когорту жертв аппарата.
Поводив немного его «хоботом» из стороны в сторону и получив сама еще некоторую дозу облучения (из-за той самой струйки энергии, бившей в сторону затвора), молодая уборщица распорядилась:
– Вот переговорные кабины, занимайте места! Общаться придется через стенки. Ну, ничего! Зато здесь вы будете в полной безопасности.
Обработанный дебилизоидом переводчик в режиме синхронного перевода умудрился представить иностранцам слова уборщицы раньше, чем она договорила их до конца.
Иностранная делегация ринулась занимать кабинки. Туалет был просторный. Посадочных мест в нем было с полдесятка. Деликатно оставив две ближайшие к выходу кабинки для директора и переводчика, иностранцы – их было шесть человек, распределились по остальным кабинкам.
Молодая уборщица осталась стоять рядом с дебилизоидом. Ее в этот момент чрезвычайно заинтересовало устройство шарнира, на котором аппарат вертелся на мощной железной треноге. Чтобы лучше понять, как работает шарнир, молодуха поворачивала аппарат из стороны в сторону.
Луч дебилизоида гулял по кабинкам. Наконец молодухе надоело испытывать шарнир, и она громко крикнула:
– Начинайте переговоры!
При этом она подумала, что теперь, если сюда придет дядька, ответственный за работу уборщиц, она сможет сказать ему, что не вымыла туалет, так как в нем проходили переговоры руководства компании с важными иностранными партнерами.
Молодуха-уборщица самодовольно ухмыльнулась и еще раз повернула на треноге из стороны в сторону странное устройство, назначения которого она не знала.
Луч аппарата прошелся по сидевшим в кабинках членам иностранной делегации. Ее руководитель громко спросил из кабинки по-английски, готов ли директор трансподмосковной компании принять те условия, которые поставили перед ним они – его иностранные партнеры.
Переводчик, занимавший отдельную кабинку и тоже изрядно обработанный дебилизоидом, тут же повторил вопрос по-русски.
Директор, сидевший в отдельном «кабинете» ближе всего к выходу из туалета, громко воскликнул:
– Переведите им мой ответ как можно подробнее! – и тут же громко спустил воду из бачка в унитаз.
Глава иностранной делегации прокричал:
– Прекрасный ответ! Можете ничего не переводить, нам все ясно. Он безоговорочно принимает все наши условия.
Глава обратился к своим подчиненным:
– Господа, я хотел узнать ваше мнение… Наш русский партнер полностью принял все наши условия. Как быстро мы можем заключить с его компанией договоры, которые переведут ее в разряд транснациональной.
После некоторой паузы, которая понадобилась членам иностранной делегации на обдумывание, в их кабинках несколько раз была громко спущена вода.
– Благодарю вас за комментарии! – прокричал руководитель иностранной делегации. – Переводчик! Сообщите, что все бумаги с нашей стороны будут подписаны незамедлительно.
Переводчик громко спустил воду в своей кабинке.
– Слава богу! – воскликнул руководитель трансподмосковной компании. – Мы удачно обо всем договорились. Я на сто процентов удовлетворен нашей встречей. Все, чего я добивался, осуществилось.
Как раз в этот момент в «тубзик» зашел начальник уборщиц. Проверить, насколько там чисто. Увидев кучу каких-то проводов, странную железяку на треноге и уборщицу, пьяно покачивавшуюся рядом с ней, он хотел разразиться бранью, но тут до него дошло: голос из кабинки принадлежит самому главному человеку в компании.
– Не вздумайте шуметь! – предупредила его уборщица. – Здесь проходят важные переговоры.
– Итак, я хочу подытожить результаты нашей совместной дискуссии! – прокричал из кабинки руководитель трансподмосковной компании и громко спустил воду.
Начальник уборщиц задом попятился к выходу из туалета… Намерения проверить, насколько чисто вымыт туалет, уже покинули его.
Но здесь мы на время оставим туалет и расположившихся в нем руководителя трансподмосковной компании, иностранную делегацию, переводчика и уборщицу… Посмотрим, что делает тот, благодаря кому очень многие люди в этом городе, включая меня, стали умственными инвалидами…
48– Это я облучил отделение полиции, из которого сбежал уголовный авторитет Замордуй! – громко проговорил в микрофон Гагарин. – Я хотел продемонстрировать всем, как много я могу… – Как только он перешел к теме бегства известного уголовного авторитета, речь его полилась плавно. Видимо, воспоминания о событиях, которые оставили в душе Гагарина глубокий след, заставили его встряхнуться. Мозг заработал с особой силой, преодолевая при этом последствия облучения струйкой, бившей из дефектной трубы дебилизоида. – Да, у меня были при этом договоренности с теми, кто очень хотел, чтобы Замордуев вышел на свободу! С преступниками. Я сделал им подарок. И, надо сказать, они были мне благодарны… Они готовы открыть мне неограниченное финансирование. После того как они увидели, что сделал луч моего прибора с полицейскими, они поняли – я могу быть им не просто полезен: мой аппарат способен настолько отупить полицию, что они, преступники, смогут творить в городе все, что захотят… С помощью моего аппарата можно осуществить криминальную революцию не то что столичного – планетарного масштаба! А какой простор я дам мошенникам и кидалам всех мастей! Ведь дебилизоид способен превратить в лохов весь мир! – Когда инженер произносил эти слова, язык его начал заплетаться. Похоже, воспоминание о бегстве уголовника, к которому Гагарин был причастен, заставило его пережить эмоциональную встряску, израсходовать на нее последние силы. Их запас окончился. – И теперь, поскольку государство… – Инженер неожиданно прервал речь и замолчал. – Пить… Хочется пить…
Уже позже мы с Упыркиным узнали, что люди, по которым прошелся луч дьявольского аппарата, через некоторое время начинали испытывать мучительное чувство жажды.
Дело в том, что дебилизоид как бы «разжижал» мозги. К голове притекала вся влага, которая была в этот момент в организме. Но в других частях тела воды сразу начинало не хватать. Человек в таком состоянии испытывал мучительное чувство жажды… Гагарин поднялся с кресла. Осмотрел радиоузел. Жажда его была столь сильна, что он готов был в этот момент выпить любую воду, которая попадется ему на глаза. Его внимание привлек цветочный горшок с черной, недавно политой землей, стоявший на блюдечке. На побегах произраставшего в горшке алоэ можно было различить мельчайшие, поблескивавшие отраженным светом капельки влаги.
Подойдя к окну, инженер взял горшок с подоконника и облизал побеги алоэ, стараясь не пораниться о шипы. Потом заглянул в блюдечко. Оно было сухим. Влагу, которая еще недавно в нем была, выпил хозяин радиоузла.
Инженер повернулся к нам с Упыркиным. А в этот момент за нашей спиной возле открытой двери в радио-узел уже стояла старуха-уборщица. Та самая, которая недавно хлебала моющее средство.
Ее телега находилась тут же у порога радиоузла.
Мы до сих пор были так увлечены речью инженера, что не заметили, как она подошла.
– Есть что-нибудь прохладительное? – спросил, обращаясь к нам, Гагарин. – Пить хочется чудовищно.
Мы развели руками: никакого питья у нас с собой не было. Но за спиной раздался бодрый старушечий голос:
– Вот, для мытья полов!
Только тут мы обернулись и увидели старушенцию и ее телегу, которую она уже закатывала в радиоузел. Если бы мы вовремя не отскочили в сторону, телега обязательно бы наехала на нас.
Докатив ее до окна, старуха остановилась. Показав на какую-то пластиковую бутыль, стоявшую на тележном нижнем ярусе, сказала, обращаясь к инженеру:
– Эта! Очень вкусная. И емкость большая. Пей – не хочу!
– Класс! – откликнулся инженер и довольно потер ладонью о ладонь. – Давайте сюда. Хлебну с удовольствием. А то прямо такая жажда – не могу продолжать своего радиообращения. А я еще очень многого не сказал…
Мы с Упыркиным переглянулись.
Старуха-уборщица взяла с нижнего яруса телеги две бутыли моющего средства, протянула их Гагарину.
– Есть с запахом лимона, а есть яблока, – сказала она.
– А что натуральнее? – деловито поинтересовался инженер.
– Я предпочитаю лимончик. Он покислее… – простодушно ответила уборщица и осклабилась беззубым ртом.
– Класс! – опять проговорил Гагарин. Взял из ее рук одну из бутылей – ту, что с желтой этикеткой. Отвернул красную крышечку и, обхватив горлышко бутыли губами, долго и с наслаждением пил…
Луч дебилизоида вносит изменения не только в работу человеческого мозга и нервной системы. Чувствительность слизистых оболочек, самые примитивные реакции и рефлексы – тоже видоизменяются.
Поэтому, напившись моющего средства, Гагарин не почувствовал себя отравленным сразу, а смог преспокойненько усесться за стол, подвинуть к себе обкусанный микрофон и раскрыть рот. Совершенно очевидно – намереваясь продолжить радиообращение – и в уме подбирая для этого какие-то слова…
Он даже успел проговорить «Я вас, людей…», но тут же громко рыгнул, и следом его с не менее мощным и совершенно недвусмысленным для не видевших его в эту минуту слушателей звуком стошнило прямо на стол.
И тут же, с еще более громким звуком, Гагарин повторил свое «выступление».
– Хорошо! Емко сказал! – вставила в возникшей затем паузе свой комментарий уборщица. – Ни убавить, ни прибавить.
Гагарин поднял вверх палец и потряс им. Мол, погодите, я сейчас буду говорить еще…
Хозяин радиоузла достал из кармана блокнот, ручку и приготовился записывать…