Вздохнув, Педошвилли почесал шрам на лысине, вытер носовым платком пот со лба и направился по коридору к массивным резным дверям, за которыми находился кабинет босса. Он очень боялся прогневать своего повелителя и потому не очень хотел докладывать ему, что получил сведения о прибытии предполагаемого киллера, но при этом до сих пор не имел точных сведений, что это именно и есть тот самый киллер, а не очередная пустышка. Педошвилли подошел к дверям кабинета. Один из двух стоявших у дверей охранников открыл ему створку, и Гоги переступил порог.
Кабинет босса представлял собой огромный зал, в дальнем конце которого размещался громадный письменный стол, сблокированный с длинным столом для совещаний. Босс мафии сидел в кресле у камина и читал антикварный фолиант в потертой кожаной обложке с золотым тиснением. Это был мужчина неопределенного возраста – ему с равным успехом можно было дать и тридцать лет, и пятьдесят. Он был одет в белый костюм, темно-бордовую рубашку со светло-голубым шелковым галстуком. Его пальцы были унизаны массивными золотыми перстнями с крупными брильянтами. Длинные до плеч черные вьющиеся волосы и тонкие усики в сочетании с загорелой кожей делали его похожим на классического латиноамериканского плантатора. Никто не знал ни его имени, ни национальности. Некоторые считали его евреем, некоторые французом, некоторые латиноамериканцем, некоторые русским из казаков. Босс великолепно разговаривал более чем на десятке языков, в том числе и на некоторых малораспространенных. Он вел уединенный образ жизни, избегал показываться на публике, любил роскошь и антиквариат, на досуге читал классическую литературу и играл сам с собой в шахматы.
– Здравствуйте, дорогой босс… – раболепно поклонился Педошвилли.
– Что привело вас ко мне, мой верный друг? – ответил босс, оторвавшись от чтения книги.
Фраза была произнесена несколько театрально – босс всегда вел себя так, как будто выступает на сцене, и разговаривал подобно персонажу классической пьесы. Создавалось впечатление, что мир был для него театром, где он видел себя режиссером, взявшимся исполнять главную роль в пьесе, автором которой также был он сам.
– Сеньор! Звонил Франсуа, – сказал Гоги, низко поклонившись.
Босс положил книгу на столик, взял из резной шкатулки сигару, неторопливо обрезал ее кончик гильотинкой и столь же неторопливо раскурил.
– И что интересного поведал нам наш милый Франсуа? – спросил мафиозный главарь, сделав пару затяжек.
– Парни встретили русского киллера в аэропорту, – начал докладывать Педошвилли. – Фотографиям и описанию он соответствует полностью. Киллер взял в прокат машину и поехал в отель. Парни сейчас следуют за ним. Франсуа спрашивал, когда он должен ликвидировать этого урода.
Босс задумчиво затянулся сигарой и сказал:
– Пока его ликвидировать рано, мой верный друг. Киллер должен встретиться с человеком, который передаст ему деньги и оружие. Вот тогда мы должны будем ликвидировать обоих. Можно сразу двоих, можно поодиночке, когда они разойдутся после встречи.
– Понятно, босс… – кивнул Гоги.
– Главное, чтобы это было понятно не только тебе, но также было бы понятно Франсуа и его парням, – сказал босс. – Они ни в коем случае не должны упустить связного. Это ты понял, мой верный друг?
– Да, босс… Но есть одно но… – ответил Гоги, слегка поклонившись.
– Какое еще «но»?! – капризно процедил босс.
– Киллер прилетел не один, а с напарником… – пояснил Педошвилли.
– Странно, мой человек в России сообщил, что киллер будет один, – хмыкнул босс и потянулся к стакану, в котором был виски со льдом. – Жаль, что он не успел узнать, кто должен будет передать киллеру деньги и оружие… Да… жаль… хороший был человек… только неосторожный… вот его и зарезали раньше времени…
– Что прикажете делать с напарником киллера, босс? – спросил Гоги.
– Как что?.. Странный вопрос… Конечно, убить… Разумеется, не сразу, а только после ликвидации киллера и его связного, – сказал босс, сделав демонстративно удивленное выражение лица, давая этим понять, что такое решение является очевидным.
– Слушаюсь, босс… – еще раз поклонился Педошвилли.
– Ступай, мой милый друг. Я буду ждать от тебя хороших новостей… – улыбнулся босс, отхлебывая виски из стакана.
Когда подчиненный ушел, босс, разглядывая кубики льда и остатки виски на дне стакана, печально произнес:
– Боже ш мой, факинг шит! Мне, тонкому интеллектуалу, приходится иметь дело с такими кретинами…
Ницца, отель «Вестминстер».
Архаров припарковал машину на набережной перед отелем «Вестминстер». Он выбрал именно этот роскошный отель и забронировал в нем номер по Интернету, когда ждал в Пулково начала посадки на самолет, воспользовавшись своим ноутбуком и действовавшей в зале ожидания беспроводной сетью стандарта IEEE 802.11, именуемой в просторечье wi-fi’ем. Конечно, почти пятьсот евро в сутки было недешево. Главный редактор Попкин долго жадничал, но в итоге все равно согласился оплатить номер в этом отеле, что соответствовало имиджу «успешного бизнесмена из России», которого изображал Архаров. Тем более что денег у Издательского Дома «ИнтригантЪ» было в избытке благодаря зарубежным «неправительственным» организациям, очень щедро оплачивающим любую клевету и грязь в отношении России и всего, что связано с ней.
Архаров и Резниченко забрали свои вещи из машины и вошли в холл отеля. Холл был огромным и роскошным. Система кондиционирования создавала приятную прохладу. Архаров подошел к рецепшену и положил на стойку паспорт на имя Жабодыщенко.
– Добрый день, господин Жабодыщенко, – улыбнулась сидевшая за стойкой девушка, которая кое-как умела говорить по-русски, хотя и с сильным французским акцентом. Гости из России явно были не редки в этом недешевом заведении. – Ключи от вашего номера, пожалуйста… Вас проводят и помогут отнести вещи. Если вы проголодались, то можете заказать ужин в номер или спуститься в ресторан. Желаю вам приятного пребывания в нашем городе и нашем отеле.
Расплатившись банковской картой и получив ключ от своего номера, Архаров попросил номер для своего нового знакомого. Свободных номеров на том же этаже не оказалось, но нашелся номер этажом выше. Резниченко вынул из бумажника несколько купюр в пятьсот евро и положил на стойку, пафосно заявив «Сдачи не надо!» Он так и не привык к современным технологиям – не пользовался банковскими картами, SMS и Интернетом. Потому всегда предпочитал расплачиваться наличными.
Пока Архаров и Резниченко получали ключи от номеров, в холл отеля вошли двое мужчин. Один из них не спеша прошел мимо рецепшена за спинами репортера и его спутника. Воспользовавшись тем, что Резниченко заполняет бланк, а Архаров подсказывает ему, что и где надо написать, мужчина на секунду остановился и, чуть вытянув шею, всмотрелся в номера на брелках ключей, узнав таким образом, в каких номерах они поселились. После этого он пошел к лестнице. Тем временем его напарник делал вид, что кого-то ждет в холле отеля, время от времени поглядывая на Архарова и Резниченко.
Закончив оформление и получив ключи, Архаров и Резниченко поднялись в свои номера. Услужливые носильщики помогли им отнести вещи. Положив вещи и переодевшись, Архаров спустился в ресторан отеля, где его уже ждал Резниченко. Уголовник занял столик в самом дальнем углу зала и, когда вошел Архаров, начал махать ему рукой.
– Ну, как тебе этот кабак? – весело оскалился Резниченко после того, как Архаров подсел к нему за столик. – Ты че будешь? Заказывай, я угощаю! И мне тоже чего-нибудь закажи, а то я по-ихнему не понимаю, а в этом кабаке в меню нет картинок, одна ихняя мова непонятная… Эй, официант…
Резниченко поднял руку и щелкнул пальцами. Почти сразу подскочил услужливый официант. Архаров сделал заказ по своему усмотрению, стараясь выбирать более традиционные блюда, так как, во-первых, сам не любил экзотику и отдавал предпочтение традиционной русской кухне, а во-вторых, не знал вкусов своего нового знакомого. После того как официант принял заказ и ушел, Резниченко достал мобильный телефон и сказал:
– Надо одному кенту позвонить, братва просила ему привет передать.
Бандит положил мобильник на стол, немного порывшись в карманах, достал бумажку и набрал на мобильнике записанный на бумажке номер. Когда абонент ответил, Резниченко прочитал в трубку записанный на бумажке текст. Фразы на французском были записаны русскими буквами, да еще и читал он их сильно искаженно и делая между словами неестественные паузы.
– Бан… жур… мусье… Я хотел передать вам привет от моей сестры. У нас в Москве идет снег, потому я очень рад парижскому солнцу.
Архаров, хотя кое-как понимал по-французски, но то, что читал Резниченко, сложно было бы понять и коренному французу. Однако кое-как понять смысл, а точнее – бессмысленность этих фраз, Архаров смог. Особенно про снег, который якобы шел летом в Москве. Да и радость парижскому солнцу человека, находящегося в Ницце, тоже была весьма странной. Потому можно было легко догадаться, что это были неудачно подобранные кодовые фразы. Пока Архаров молча размышлял над этим, Резниченко выслушал ответ и сверил его с фразой, записанной на той же бумажке.
– Ну, как тебе этот кабак? – весело оскалился Резниченко после того, как Архаров подсел к нему за столик. – Ты че будешь? Заказывай, я угощаю! И мне тоже чего-нибудь закажи, а то я по-ихнему не понимаю, а в этом кабаке в меню нет картинок, одна ихняя мова непонятная… Эй, официант…
Резниченко поднял руку и щелкнул пальцами. Почти сразу подскочил услужливый официант. Архаров сделал заказ по своему усмотрению, стараясь выбирать более традиционные блюда, так как, во-первых, сам не любил экзотику и отдавал предпочтение традиционной русской кухне, а во-вторых, не знал вкусов своего нового знакомого. После того как официант принял заказ и ушел, Резниченко достал мобильный телефон и сказал:
– Надо одному кенту позвонить, братва просила ему привет передать.
Бандит положил мобильник на стол, немного порывшись в карманах, достал бумажку и набрал на мобильнике записанный на бумажке номер. Когда абонент ответил, Резниченко прочитал в трубку записанный на бумажке текст. Фразы на французском были записаны русскими буквами, да еще и читал он их сильно искаженно и делая между словами неестественные паузы.
– Бан… жур… мусье… Я хотел передать вам привет от моей сестры. У нас в Москве идет снег, потому я очень рад парижскому солнцу.
Архаров, хотя кое-как понимал по-французски, но то, что читал Резниченко, сложно было бы понять и коренному французу. Однако кое-как понять смысл, а точнее – бессмысленность этих фраз, Архаров смог. Особенно про снег, который якобы шел летом в Москве. Да и радость парижскому солнцу человека, находящегося в Ницце, тоже была весьма странной. Потому можно было легко догадаться, что это были неудачно подобранные кодовые фразы. Пока Архаров молча размышлял над этим, Резниченко выслушал ответ и сверил его с фразой, записанной на той же бумажке.
– Ну, дарово, кореш! – убедившись, что его отзыв на пароль был верен, сказал уже по-русски Резниченко своему собеседнику. – Встретиться могем прям счас. Чего тянуть резину за хвост в долгий ящик?! Давай приезжай ко мне в отель, выпьем, закусим, о делах наших скорбных покалякаем. – Отель «Вестминстер», это на улице… Э-э-э… – сказал в трубку Резниченко, выслушав ответ собеседника, и спросил Архарова, прикрыв микрофон ладонью: – Как улица называется?
– Английская набережная, дом номер 27, – назвал адрес отеля Архаров.
Уголовник кивнул в знак благодарности и продолжил общение со своим телефонным собеседником:
– Значит, записывай… Английский бульвар, дом двадцать семь. Мой номер 407-й на четвертом этаже. Когда будешь? Принято! Жду! – На этом он завершил телефонный разговор, убрал мобильник и обратился к Архарову: – Ну ладно, еще час у меня есть, как раз пожрем, за жизнь с тобой поговорим, я вижу, ты парень с понятиями…
Появился официант, подкативший сервировочную тележку, и начал расставлять на столе блюда. Резниченко тут же жадно набросился на еду. Архаров последовал его примеру, разумеется, без излишнего фанатизма. А пока они обедали в ресторане отеля, на подземную парковку, находившуюся под ними, въехали два автомобиля. Из них вышла группа мужчин в приличных, но неброских костюмах. Выйдя из машин, они направились к лифту. А на набережной, недалеко от отеля, припарковался белый «Порше Панамера» с наглухо тонированными стеклами. На его заднем сиденье находился Педошвилли, приехавший лично контролировать работу своих людей. В этом деле было слишком много неясностей и нестыковок. Неправильное действие или решение хотя бы одного из исполнителей либо неверно оцененная ситуация и неверный доклад могли привести к неприятным, а то и фатальным последствиям как для самого Педошвилли, так и для его работодателя. Гоги знал, что если ошибка будет серьезной, то босс его не пощадит и накажет в назидание другим своим людям. Босс, хотя хорошо платил, но тех, кем оказывался недоволен, наказывал всегда очень жестоко, устраивая показательные расправы так, чтобы все его боялись. При наказании провинившихся босс всегда проявлял извращенную фантазию, и смерть каждого обреченного была жестокой и мучительной.
Лицо грузинского «вора в законе» было сосредоточенным, он внимательно смотрел через тонированное стекло машины на фасад отеля, как будто хотел проникнуть взглядом внутрь сквозь стены, чтобы видеть, как работает прибывшая в отель команда. А тем временем, пока Архаров и Резниченко обедали, приехавшие в отель мафиози четко и без суеты действовали по заранее составленному и отработанному плану. В составе группы было шесть специалистов по скрытому проникновению в помещения и четверо боевиков, специально подобранных лично Педошвилли. Эти боевики были особо надежны, опытны и обладали необходимыми навыками для выполнения своей части задачи – обеспечения и прикрытия в данной операции основных действующих лиц.
Поднявшись на лифте на разные этажи, мафиози рассредоточились, стараясь не привлекать внимания персонала отеля и постояльцев передвижением большой группы. Они двигались по заранее составленным маршрутам поодиночке или парами. График их движения был рассчитан с точностью до секунды, чтобы в нужное время они все оказались в нужных местах. Двое, имевших в руках чемоданчики-«дипломат», на разных этажах зашли в туалеты и вышли из них, переодевшись в форму электриков отеля. В руках у них были небольшие складные лесенки, которые до этого были припрятаны в чемоданчиках. Они, делая вид, что проверяют проводку, слегка отклонили камеры видеонаблюдения, так чтобы в зону видимости не попадали двери номеров Архарова и Резниченко. Как только лжеэлектрики сделали свое дело, за работу взялись специалисты по вскрытию дверей. Сначала взломщики осмотрели двери на предмет наличия сигнальных меток, оставленных постояльцами, а затем быстро и умело открыли двери номеров наборами отмычек. В действиях каждого из членов группы был виден профессионализм и большой опыт, наработанный не за один год криминальной деятельности.
Через открытые двери в номера следом за взломщиками вошли их коллеги. Они быстро распределили между собой зоны осмотра и приступили к обыску. Они делали это быстро, но очень аккуратно, возвращая все предметы на свои места, так что не оставалось никаких признаков обыска, а тонкие перчатки из специальной ткани гарантировали отсутствие отпечатков. Одновременно с обыском в номерах устанавливались миниатюрные микрофоны и видеокамеры. И те, и другие устройства были беспроводными и передавали сигнал по радиоканалу. На все это, начиная от вскрытия дверей и заканчивая обыском и установкой систем прослушивания и видеонаблюдения, этим матерым профессионалам криминального ремесла потребовалось чуть более трех минут. Завершив свою работу, мафиози покинули номера. Последними выходили взломщики, которые заперли двери и восстановили пару сигнальных меток на двери номера Резниченко в исходное состояние. Одной меткой был волосок, приклеенный к замочной скважине, а второй – просунутая в щель между дверью и косяком спичка. Метки простые и против таких матерых профи абсолютно бесполезные.
Вскоре, закончив трапезу, Резниченко вышел из ресторана, поднялся на свой этаж и направился по красной ковровой дорожке коридора к своему номеру. Он был слегка пьян и, судя по отрыжке, успел очень хорошо поесть. Подойдя к двери, бандит сначала убедился, что метки, которые он оставлял, на месте, и только после этого открыл дверь ключом. Войдя в номер, Резниченко подошел к бару, открыл его и довольно ухмыльнулся, увидев в нем приличный запас дорогостоящих спиртных напитков. Со словами «Ух ты! Вискарик!» он взял из бара бутылку элитного «Джонни Уокер Блю Лейбл Георг V» и два бокала. После этого он поставил виски и бокалы на столик, сел в кресло, открыл бутылку и наполнил свой бокал янтарной жидкостью. Выпив крепчайший алкоголь одним залпом, бандит удовлетворенно рыгнул. Откинувшись в кресле и положив ноги на столик, он закурил гаванскую сигару и, довольно ухмыляясь, с наслаждением ею затянулся. Вскоре раздался стук в дверь.
– Да, входи, не заперто! – не вставая с кресла, крикнул Резниченко.
Дверь открылась, и в номер вошел плотный мужчина, одетый в дорогой черный костюм. В руке гость держал большой кейс темно-серого цвета.
– Добрый день, господин Резниченко, – поздоровался вошедший.
– Дарова, коль не шутишь. Проходи, присаживайся… – ответил бандит, делая приглашающий жест и указывая на кресло рядом с собой.
– Благодарю, – кивнул гость.
При этом его голос был абсолютно холодным и бесстрастным, а на лице практически отсутствовала мимика. Отсутствие какого-либо проявления эмоций придавало гостю некоторое сходство с человекоподобным роботом. Он немного постоял у двери, внимательно разглядывая номер, как будто опасался какого-нибудь сюрприза типа засады. И лишь убедившись, что, кроме Резниченко, в номере никого нет и никакая опасность здесь ему не угрожает, гость подошел к столику, положил на него кейс и сел в кресло рядом с бандитом.