Пенелопа и Одиссей. «Жди меня…» - Наталья Павлищева 12 стр.


Пенелопа вдруг почувствовала настоятельную потребность хотя бы коснуться этого лука, словно тот мог подсказать решение. Поднялась, позвала Евриному, долго перебирала ключи, хотя прекрасно знала, какой именно от той самой кладовой, потом решительно шагнула вперед:

— Пойдем. Только постарайся, чтобы нас никто не видел.

Это прекрасно организованная кладовая, скрытая настолько, что даже пираты не смогли обнаружить. Одиссей не зря старался.

Евриному оставила за дверью, в кладовую оружия шагнула сама. Там почти пусто, Одиссей все забрал с собой. А вот Акилину не взял. Почему? И сам не смог объяснить, только сказал, чтобы, если не вернется, вышла замуж только за того, кто сумеет выстрелить из этого лука.

Выстрелить… Одиссей и сам редко брал Акилину в руки, помня, что это лук-убийца. Тетива снята и заботливо уложена в кожаный мешочек. Как надолго? Неужели Тиресий прав — на целых двадцать лет? Пенелопа прекрасно знала, что не только пустить стрелу из Акилины, но и просто надеть тетиву никто не мог. А Одиссей делал это, пусть с усилием, но почти смеясь.

Царица сняла лук со стены, погладила. Его касались руки рыжего упрямца. Акилина словно завибрировала под ее пальцами.

— Что ты хочешь, чтобы я натянула тетиву? Я не сильный мужчина, а всего лишь слабая женщина.

Налучье было гладким и теплым. Пенелопа еще и еще проводила пальцами, потом ладонью по поверхности, лаская лук, который держал ее муж. «Он слишком сильный… он все может…» Что «все»? Без промаха разить стрелами врагов? Тогда почему Одиссей не взял Акилину с собой в Трою? «Тебе нужней…»

— Чем ты мне можешь помочь? Я хорошо стреляю, но не смогу натянуть твою тетиву.

Пенелопа вдруг задумалась: а как это мог Одиссей? Почему знаменитый лук оказался в его руках? Одиссей не великий лучник, есть куда более меткие и сильные. «Зато он великий хитрец!» — мысленно рассмеялась Пенелопа.

Ей показалось или налучье стало почти горячим?!

— Ты… ты хочешь сказать, что все можно сделать хитростью? Что в действиях Одиссея была хитрость?

Акилина действительно был почти горячим.

Затаив дыхание, Пенелопа начала осторожно ощупывать налучье и вдруг заметила, что, если ее пальцы движутся в одном направлении, налучье становится теплее, а в другом — прохладней. Акилина сам подсказывал!

Царица перекинула лук, как положено, под ногу, чтобы надеть тетиву, все было обычным, Пенелопе не раз приходилось делать это со многими луками еще дома в Спарте, да и на Итаке тоже. И снова осторожно, пядь за пядью, она ощупывала лук, гладила, почти ласкала…

Женщина не знала, сколько прошло времени, прежде чем что-то случилось. Налучье пусть и с усилием, но согнулось под ее крепкой рукой, и крючок принял на себя петлю тетивы!

— Я натянула Акилину?!

Может, со временем что-то рассохлось или растянулось? Нет, тетива почти звенела, сам лук снова был просто теплым.

Чтобы снять тетиву, понадобилось снова погладить, приласкать Акилину.

Старательно спрятав тетиву, Пенелопа погладила лук и повесила его на место. Внутри все ликовало: она смогла натянуть Акилину! Хотелось кричать об этом на всю Итаку, нет, даже на всю Элладу, на всю Великую Зелень! Однако что-то заставило ее промолчать, словно еще не все сделала, не все узнала. Пенелопа чувствовала, что еще придет к Акилине, еще что-то поймет.

Долго лежала без сна. Вот бы десяток Акилин, да научить даже Евриному или Гипподамию стрелять! Нет, это невозможно… А почему? Не из Акилины, конечно, но простым луком пользоваться научиться можно. Луки у Одиссея в запасе есть, да и в домах Итаки найдутся. Она сама научилась же, значит, можно. В Спарте девчонки стреляли вместе с мальчишками. В Итаке немало сильных женщин, у мужей которых дома остались луки и полные колчаны стрел.

Почти до рассвета Пенелопа обдумывала, как будет учить владению луком всех желающих. Тогда можно если не победить пиратов, то хотя бы задержать их продвижение, пока смогут спрятаться женщины и дети. Значит, нужно постоянное наблюдение если не по всему острову, то хотя бы за бухтой. Если суметь воспрепятствовать высадке там, то будет куда легче отбиться. А еще лучше оставить на каждом мысу, вернее, на горах над крайними точками охрану с готовыми кострами, чтобы в случае опасности зажгли и дымом предупредили о приближении чужих кораблей.

Конечно, для этого нужны люди и время, у каждого такого костра должны постоянно быть два, а то и три человека. Пенелопа вздохнула: людей мало и для уборки урожая… Но мысль о предупредительных кострах не оставила. Подумалось, что костер должен быть дымным, очень дымным, иначе его не заметят от города. А еще лучше — цепочка костров: заметили первый, зажгли второй, потом третий… Пока судно дойдет до бухты, все будут готовы.

Трудно сделать, но можно.

Но сначала обучение владению оружием, чтобы хоть в бухте задержать, а потом можно подумать и о кострах…

Утром она вдруг подумала, что помочь сможет Эвриклея, нянька прекрасно знала на Итаке всех — тем более женщин и девушек.

Эвриклея вопросу о крепких женщинах не удивилась, она быстро схватила суть:

— Я позову тех, кто сможет натянуть лук и пустить стрелу, но при этом не станет болтать. Где царица будет обучать женщин?

А вот это вопрос: потому что делать это посреди двора значит сразу обречь все на неудачу. Под насмешливыми взглядами мужчин и под их едкие замечания женщины не станут и пытаться.

— Приведи к пещере, в которой мы прятались. Скажешь, что я научу, как подчинить себе чудовище. Но только женщин и девушек!

Они боялись, очень боялись, даже по тропинке поднимались тихонько, разговаривали шепотом, ступали бесшумно, словно от каждого резкого движения или громкого слова чудовище могло проснуться и разорвать их, как Ликета.

Но Эвриклея уверенно шла впереди, остальным было стыдно бояться.

На площадке неподалеку от пещеры, скрытой за большими камнями, их ждала Пенелопа. Чтобы сразу пресечь страхи, но не развенчивать миф о чудовище, она объяснила, что чудовище можно вызвать только определенным заклинанием, воем, который женщины слышали, когда были в пещере. Эвриклея кивнула:

— Такого дважды в жизни не услышишь…

— Да и я могу вызвать чудовище только в крайнем случае, иначе мы все погибнем. — Оглядев перепуганных женщин, Пенелопа добавила: — Чудовище трудно вернуть назад в пещеру, потому будем справляться сами…

Началась учеба. Первое время женщины больше оглядывались на вход в пещеру, пока Пенелопа не разозлилась:

— Сказано же, что чудовище можно вызвать только специальным криком! Не будете учиться — вызову!

— У нас не получится, для этого нужны сильные мужские руки…

— Артемида женщина.

— Она богиня.

— А я? У меня мужские руки? Если захотеть, можно натянуть даже Акилину.

— Ну да?

— Можно! — Царица ответила столь уверенно, что Эвриклея внимательно вгляделась в ее лицо. Пожалуй, нянька не удивилась бы, увидев, как Пенелопа выпускает одну стрелу за другой из Акилины точно в цель. После того случая с пиратами она уже ничему не удивлялась.

К концу занятия у женщин болели руки и спины, но им понравилось. Начали с мальчишечьих луков, научились надевать тетиву и держать лук правильно, чтобы не дрожала рука.

Долго отсутствовать дома нельзя, заметят родные, начнутся ненужные расспросы… Но с того утра ежедневно шестеро женщин и девушек собирались неподалеку от пещеры и тянули, тянули тетивы своих луков.

Конечно, удержать все втайне не удалось, вскоре добрая половина острова знала, что молодая царица учит сильных женщин стрелять из лука.

— Зачем?

— Чтобы защитить себя, раз нет мужчин, способных сделать это. Не стоит рассчитывать только на помощь чудовища.

По поводу чудовища по острову волнами прокатывались разные страшилки одна другой нелепей и ужасней. Получалось, что оно не тронет только тех, кто сумеет пропустить стрелу сквозь несколько колец, как это делают мужчины на соревнованиях. А молодую царицу это чудовище слушается, как щенок, и руку лижет, пуская кровавую слюну.

Антиклея сначала хотела возмутиться, все же она видела и слышала это «чудовище», но потом подумала, что полезней молчать. Для собственной безопасности полезней.

О ручном чудовище рассказывали редким торговцам, нарочно привирали, чтобы те разнесли по всей Великой Зелени, итакийцы тоже понимали полезность страшилок. Но когда в слухах чудовище стало просто перерастать размеры самой пещеры, его аппетиты требовали ежедневных жертв, Пенелопа собрала всех, кого смогла, и заявила:

— Хватит распространять слухи о чудовище! Да, оно есть, и страшное, но не настолько, чтобы пожирать людей толпами.

— Мы рассказываем, чтобы боялись…

— Хотите, чтобы на Итаку либо вообще перестали заглядывать купцы, либо собрались все бандиты охотиться на чудовище?

— Мы рассказываем, чтобы боялись…

— Хотите, чтобы на Итаку либо вообще перестали заглядывать купцы, либо собрались все бандиты охотиться на чудовище?

Многие смущенно почесали затылки — царица права, все хорошо в меру.

После разговора подошел Евпейт, хмыкнул:

— Говорят, ты умеешь ладить с чудовищем? Оно тебя слушает?

Пенелопа твердо глянула ему в глаза:

— Да. Хочешь попробовать?

С каким удовольствием она растерзала бы и вот этого, так же, как поступила с Ликетом!

— Никогда не слышал, чтобы на Итаке водились чудовища.

А голос-то неуверенный, значит, сомневается…

Пенелопа пожала плечами:

— Все когда-то бывает впервые. Ликет тоже не встречался с ним, пока не был растерзан.

— Ликет?

Поняв, что выдал себя с головой, Евпейт поторопился исправить ошибку:

— Откуда ты знаешь, как его зовут?

— Кого? — подняла бровь Пенелопа. — Бандита? Я сама приказала чудовищу разодрать его.

Евпейт шагнул прочь.

— Евпейт… мне подсказала Афина.

Итакиец не оглянулся.

Надо добить.

— Как ты думаешь, почему я не уплыла к отцу? Афина велела остаться. Богиня любит не только Одиссея… И женщин учить владению луком мне тоже боги посоветовали.

Хватит, можно перестараться. Евпейт не столь глуп и доверчив, может потребовать доказательств помощи богинь, да и сами боги могут обидеться из-за такого хвастовства. Пенелопа мысленно взмолилась:

«Афина, я не ради себя, ради всех итакийцев!»

Конечно, их разговор все же услышали, по Итаке понеслось: богиня Афина помогает жене царя, это она велела всем женщинам взять в руки луки.

На следующий день перед входом в пещеру стояла толпа — пришли все от мала до велика. Это и хорошо, и плохо одновременно, но Пенелопа решила, что сумеет организовать учебу.

Разбились на группы, чтобы было кому оставаться дома и заниматься делами и детьми, тех, кто уже освоил трудную науку получше, царица выделила в наставницы, потребовав только одного: чтобы не метали стрелы где попало, можно покалечить тех, кто нечаянно попадет под руку.

На большом дворе на стене большой щит с кругом, в который нужно точно попасть, и еще кольца, подвешенные на шестах. Это мишени…

Женщины Итаки под руководством своей молодой царицы становились подобными Артемиде. Нет, не Артемиде, не богине охоты, скорее Афине — богине разумной битвы! Что ж, может, и помогала Пенелопе Афина, все же Одиссей всегда слыл ее любимцем…

Надо ли говорить, что восторга у мужчин такой порыв эмансипации не вызвал! Недовольством сильной половины крошечного царства не мог не воспользоваться Евпейт.

Евпейт не сдавался, он уже понял, что не получит Пенелопу просто так, эта зеленоглазая не сдастся на милость победителя, ее можно только сломать, а в случае необходимости даже уничтожить. Жестоко? Но мир вообще жесток, выживает сильнейший. Спартанка приняла вызов мужчины, вернее, бросила этот вызов сама. Евпейт был вынужден его принять и теперь старался не терять лицо, потому что воевать с женщиной, даже сильной и красивой, для мужчины унизительно.

Он не верил в помощь Афины, не верил в особую силу Пенелопы. Не верил сам и старался разуверить в этом остальных, при любой возможности унижая царицу, пользуясь тем, что у нее нет мужа, который мог бы потребовать ответа за такое унижение.

Особенно Евпейт старался прилюдно, что толку унижать наедине?

— Я сильный мужчина, а ты всего лишь слабая женщина…

Глаза Пенелопы превратились в две щелочки, потом расширились, брови насмешливо приподнялись.

— Ты уверен, Евпейт?

— В чем?

Ее вопрос граничил с оскорблением, еще мгновение — и Евпейт выхватит меч, не обращая внимания, что перед ним царица. Но Пенелопа опередила:

— В том, что я слабая женщина?

Угроза оскорбления миновала, и Евпейт с облегчением расхохотался:

— Нет, ты сильная женщина, но все же только женщина…

— Евпейт, дай слово, что то, что ты увидишь завтра на рассвете, ты не расскажешь никому, но при всех признаешь, что я не слабая.

— Как же я могу дать такое слово?

Вокруг уже откровенно хохотали. Пенелопа кивнула:

— Я не все сказала. Я покажу тебе, насколько слаба, если это будет достойно, то ты при всех признаешь мою силу.

У многих мелькнула мысль: что же такое нужно показать, чтобы лживый Евпейт признал то, чего мог не признавать? А сам итакиец снова рассмеялся:

— Если ты готова показать мне свою женскую силу, я согласен.

— Евпейт, если ты поступишь нечестно, я просто отрежу тебе язык. — Она повернулась и пошла прочь, добавив через плечо: — Предварительно насадив на большую стрелу, как жука! На рассвете жди здесь.

Что она задумала? Евпейт не верил в существование чудовища, потому что Меланфо рассказала ему о том, что глупого Ликета растерзала сама царица. Конечно, связываться с женщиной, которая способна просто порвать на части человека, страшно, но и отступать он не мог.

Хотелось напиться, и вино было готово, но Евпейт подумал, что в случае опасности лучше быть трезвым.

— Помоги, — Пенелопа коснулась лука, Акилина остался холоден, — я понимаю, что не должна была так поступать, но если я не покажу ему силу, то он уничтожит меня. Помоги, прошу тебя…

Лук потеплел. Царица сняла Акилину с крюка, долго гладила, уговаривая, рассказывая о своих бедах, страхах, о том, что у нее просто нет защиты на этом острове.

Первые рассветные лучи застали ее на площади. Евпейта не было.

Он пришел, когда Гелиос уже позолотил верхушки гор с противоположной стороны. Конечно, был не один. Пенелопа поморщилась:

— Не опоздать не мог… Один прийти побоялся? Чего же ты боишься слабую женщину? — Махнула рукой: — Евринома и мужчины останутся здесь. Со мной только Евпейт.

Он на миг замер, но сделал шаг следом, кивнув сопровождающим, чтобы оставались. Действительно, смешно пугаться женщины.

— Не бойся, мы не пойдем в пещеру к чудовищу.

— Про чудовище рассказывай кому-то другому.

— Ты готов доказать, что его нет? Не отставай…

Женщина шла столь быстрым шагом, что не привыкший долго и быстро ходить Евпейт поспевал пусть не с трудом, но с усилием. Ну и жена у Одиссея! Тут Евпейт обратил внимание на то, что несет женщина — что-то большое, завернутое в ткань. По форме… Что это, большой лук?

Задать вопрос не было возможности, Пенелопа неслась вперед, как молодая лань, пришлось бежать и Евпейту. Он уже хотел возмутиться и отказаться бегать по всему острову, когда царица вдруг встала на большой поляне:

— Здесь. Да, здесь места достаточно. Ты видел Акилину?

Она развернула ткань, в которой действительно был огромный лук. Солнце уже осветило и поляну, и Пенелопу с Акилиной в руках.

— Конечно.

— Сможешь ее натянуть?

Не торопясь отвечать, Евпейт взял лук в руки. Налучье было холодным, просто ледяным. И гнуться не собиралось вовсе, точно сделано из серебра.

— Ну же, сильный мужчина, надень тетиву и выпусти стрелу из лука Одиссея!

Лук был очень тяжелым, Акилина не поддавался, чтобы не позориться, Евпейт фыркнул:

— Всем известно, что пускать стрелы из этого лука может только Одиссей. Ты решила доказать мне, что я слабей твоего мужа?

Пенелопа словно не заметила второй фразы, спокойно забрала Акилину у итакийца, погладила лук и насмешливо переспросила:

— Только Одиссей?

Ее руки при этом ловко перекинули лук под колено, а потом… Евпейт не поверил своим глазам: Акилина, который только что не желал в его руках не то что гнуться, но и вовсе держаться, поддался этой женщине!

— Вон тот шест, — Пенелопа кивнула на большой шест, который для чего-то вбили в землю пастухи, видно натягивали на него шкуры. До шестов больше сотни шагов…

Но женщина спокойно положила стрелу… Неужели сможет не только надеть тетиву, но и натянуть ее? О том, что стрела полетит, Евпейт уже не думал. Раздался упругий вибрирующий звук, свист стрелы и… Он только успел повернуть голову, но самой стрелы не увидел. Однако и шеста не было!

Не веря своим глазам, Евпейт бросился к тому месту, где стоял шест. Стрела расщепила его надвое! Разглядывая дубовое древко, Евпейт не заметил, как Пенелопа поцеловала лук, прошептав:

— Благодарю тебя…

Акилина был горячим.

Но когда Евпейт повернулся, то обомлел: Пенелопа вложила новую стрелу и теперь держала лук на изготовку! Мелькнула мысль, что одно движение, и она действительно нанижет его на большую стрелу, как жука. Следующее мгновение длилось вечность. Царица опустила лук с усмешкой:

— Не бойся, я не стреляю в тех, кто мне не враг. А вот врагов ражу наповал. Ты ведь не враг?

— Н-нет… н-не враг…

В эту минуту Евпейт ненавидел сам себя.

— А вы? — Пенелопа резко развернулась в сторону ближайших кустов, снова вскинув лук.

Назад Дальше