— Я заставлю ее рассказать, перед тем как убью ее, — заявила Кэндис, но уже начала смеяться.
— Пожалуйста, — выдохнула Брен, пытаясь избежать нападения Кэндис и поднимая стул повыше, — не нужно меня мучить. Я не знаю, что с ней будет.
Кэндис остановилась как вкопанная.
— Как это ты не знаешь? Разве не ты автор?
Брен с благодарностью опустила стул.
— Да, я. Но я пишу не так. Я не знаю, что точно случится, когда я пишу.
— Тогда что хорошего в том, что твоя лучшая подруга — Мелани Ричарде? — Кэндис с обиженным видом опустилась на свой стул.
— Ничего, — быстро ответила Брен. — Так что нет ничего такого в том, что вы об этом не знали.
— Почему ты нам не сказала? — спросила Лиз. — Ты нам не доверяешь?
Комната вдруг погрузилась в абсолютную тишину и Брен попыталась найти ответ, который не обидит двоих людей, которых она любила больше всего в жизни.
— Даже когда мы все учились вместе, вы обе, казалось, знали, кто вы такие и чего вы хотите, — сказала Брен. — А я никогда этого не знала. И до сих пор не уверена.
Кэндис фыркнула.
— Думаешь, я уверена?
— Ты посмотри на меня, — печально сказала Лиз.
— Ну, я думаю, что мне так казалось, потому что я никогда не понимала своих чувств. Пока не начала писать. К тому времени, когда я поняла, какую часть в моей жизни занимают книги, я слишком привыкла держать это в секрете.
— Несколько лет! Ты пишешь книги уже несколько лет, и не сказала нам! — закричала Кэндис.
— Я знаю. Простите меня.
— Мне нравятся твои книги, — сказала Лиз, обнимая Брен. — И я люблю тебя. Прости, что я заставила тебя думать, что ты не можешь рассказать мне об этом.
Брен смахнула слезы.
— Дело не в тебе. — Она посмотрела на Кэндис через плечо Лиз. — И не в тебе. Проблема во мне. У меня ушло много времени на то, чтобы понять, что книги меня занимают больше, чем что-то еще.
— Итак, — задумчиво сказала Кэндис, — ты хочешь сказать, что ты и есть Джей?
Брен улыбнулась, чувствуя, что она и весь ее мир легко собирается по кусочкам.
— Нет, я любовница Джей.
Глава девятнадцатая
— Ты нашла аспирин? — спросила Рэйли, войдя в квартиру и увидев Паркер, ссутулившуюся в углу дивана. Ее лицо было очень бледным, только выделялись плохо заживающие синяки. Волосы были мокрыми, и она надела футболку и шорты, которые Рэйли оставила ей на столике. Значит, у нее хватило сил найти душ.
— Да, спасибо, — хрипло ответила Паркер.
— Хочешь попробовать съесть что-нибудь?
— Цианистый калий?
Рэйли засмеялась.
Как насчет подрумяненного бублика и… вроде бы у меня есть молоко.
Паркер застонала.
— Кофе. Я не пила молоко с тех пор, как мне исполнилось двенадцать.
— Ладно, пойду приготовлю что-нибудь.
— Тебе помочь?
— Нет, — сказала Рэйли, проходя через маленькую минималистично обставленную гостиную на кухню. — Не думаю, что ты сейчас в состоянии что-то делать.
— Спасибо, — слабым голосом ответила Паркер.
Узкая кухня была слишком маленькой, чтобы на ней могли готовить сразу двое, и в любом случае, в этот момент Рэйли не нужна была компания. Она все еще пыталась разобраться с чувствами, нахлынувшими на нее после того как она наткнулась на Джулию в квартире Лиз. Джулия вела себя как дома, уверенно, и ее собственническое отношение к Лиз раздражало. Рэйли вряд ли имела какое-то право так думать. К тому же, может быть, как раз в присутствии Джулии Лиз так нуждалась.
Вздыхая, она разрезала бублики и положила их в тостер. Потом нажала кнопку на кофеварке и вытащила чашки из шкафчика над столом.
— Я что-то не так сделала? — спросила Паркер, подходя к ней сзади.
Рэйли повернулась.
— В смысле?
— Ты хлопаешь дверьми шкафчика так, что дом трясется.
— Ой, — Рэйли провела рукой по волосам и выдохнула. — Извини. Наверно, у тебя от этого голова еще сильнее болит.
— Она уже не может болеть сильнее. — Паркер выдвинула из-под стола деревянную табуретку и уселась на нее, прислонившись к стене. — Я не помню, как мы ехали домой. И понятия не имею, как ты дотащила меня до квартиры.
Рэйли усмехнулась.
— Ты сама дошла.
— Да? — Паркер выглядела пораженной. — Кхм… я демонстрировала еще какие-нибудь подвиги?
— Кроме того, что хватала меня за задницу? Паркер запрокинула голову назад и простонала:
— Я этого опасалась. Прости.
— Да ладно. Со мной этого давно не случалось.
— Пожалуйста, — взмолилась Паркер, — скажи мне, что я не вела себя, как какой-нибудь первокурсник на вечеринке по случаю посвящения в студенческое братство!
— Ты нормально себя вела. — Сжалившись над Паркер, Рэйли налила в чашку кофе и протянула ей. — Вот. Хочешь сливки?
— Это хорошо. Извини за все, что я вчера сделала. Что бы это ни было.
— Тебе не о чем беспокоиться. Рэйли уселась на стол и отпила кофе. — Когда ты не жаловалась на Кэндис, ты пыталась заманить меня в постель. Но из этого ничего не вышло.
— Извини.
— Хочешь сказать, ты лгала, когда говорила, что хочешь…
— Нет, — простонала Паркер, отгораживаясь от Рэйли рукой, — Ничего не говори мне больше.
— Ладно. Я просто буду помнить об этом всегда.
Паркер засмеялась и опять застонала.
— Голова болит.
— Это моя вина, — сказала Рэйли. — Нужно было проследить, чтобы ты не пила так много.
— Ты не должна обвинять себя.
— Может быть, и нет, но ведь именно так и поступают друзья. К тому же я знала, что ты всю неделю принимаешь обезболивающее. Неудивительно, что алкоголь подействовал на тебя в два раза сильнее, чем обычно.
— По крайней мере, ты довела меня до дома в целости и сохранности. Спасибо.
— Не за что. — Рэйли спрыгнула на пол, когда запищал таймер на тостере и бублики выскочили из него. Она намазала оба маслом и подала один Паркер. — Я знаю, что ты не хочешь есть, но нужно.
— Спасибо. — В обмен Паркер отдала ей пустую кофейную чашку и Рэйли отставила ее в сторону.
Несколько минут они ели в тишине, а потом Паркер сказала:
— Но если ты не злишься на меня, то почему ты такая раздраженная?
Рэйли покачала головой.
— Просто сражаюсь с ветряными мельницами.
— Ага. Что-то связанное с женщиной.
— Как ты догадалась?
Паркер пожала плечами, пытаясь поставить тарелку себе на колени.
— Разве есть еще какие-то ветряные мельницы, которые что-то значат?
Рэйли усмехнулась.
— Думаю, нет.
— Ты хочешь поговорить о чем-нибудь?
— Нет. Спасибо. — Рэйли не хотелось бы рассказывать об отношениях с Лиз, да и что она могла бы сказать? Что ей нравится Лиз, больше, чем просто нравится, но они обе отягощены такими сложными обстоятельствами? Что она, следуя порыву, пошла к Лиз и встретила там ее любовницу? Нет, этот разговор не принес бы ничего хорошего.
— Знаешь, не смотря на то, что у тебя классная задница, — сказала Паркер, — я надеялась проснуться сегодня в одной постели с Кэндис.
— Что у вас с ней? Вы встречаетесь? — спросила Рэйли, обрадованная сменой темы. Болтовня Паркер отвлекала ее от мыслей о том, чем сейчас занимаются Лиз и Джулия.
— Вообще-то нет, — нарочито небрежно ответила Паркер. — У нас была парочка… приятных встреч. Но она вольная птица.
— Мне казалось, что и ты такая.
— Ну да. Когда работаешь по восемьдесят часов в неделю, сложно сделать что-то большее, чем просто развлечься с кем попало. Проще не придавать этому особого значения.
Рэйли кивнула. Она понимала то, что Паркер говорит о работе, и знала, как просто объяснять занятостью нежелание находить новые знакомства и сближаться с кем-то. Она не хотела сближаться с Лиз. Это произошло само собой, и она даже не успела заметить. Она помнила, как она лежала на спине в клинике, а Лиз на ней, как зеленые глаза Лиз светились удивлением, тревогой и теплом, и она видела, как ей не хотелось никуда уходить.
— Ты когда-нибудь останавливалась в середине предложения, — задумчиво проговорила Рэйли, — или во время поцелуя, понимая, что этого недостаточно. Что слова, поцелуи — что бы ты ни делала, этого мало, чтобы быть к человеку так близко, как тебе хочется?
Паркер посмотрела на нее.
— Лучше бы ты этого не говорила.
— Почему?
— Потому что я слишком хорошо понимаю, что ты имеешь в виду, и это меня очень пугает.
— Меня тоже, — сказала Рэйли.
***— Ну нет, — сказала Кэндис, когда Лиз спустилась со второго этажа, переодевшись в свою вчерашнюю одежду. — Брен, ты никуда не пойдешь, пока я не узнаю подробностей об этой загадочной женщине.
— Я же сказала тебе, — ответила ей Брен, — нет никаких деталей. Ничего не было.
— А Лиз сказала по-другому.
— Я? — воскликнула Лиз. — Я ничего не говорила! — Она хитро взглянула на Брен. — Зато я много чего видела.
— Вот видишь! — Кэндис положила руки на бедра. — Есть что-то, чего я не знаю! — Она показала пальцем на Брен. — Ты! Рассказывай.
— Ну ладно, — ответила Брен, с тревогой глядя на Лиз. — Ты в порядке? Ты какая-то бледная.
— Просто прошлая ночь дает о себе знать, — уныло ответила Лиз. — Я уже больше не могу развлекаться, как раньше.
— Пойдем, — сказала Кэндис, подавая ей руку, — посидим на воздухе на террасе. Там как раз тень. Брен, дай ей что-нибудь попить.
— Я в порядке, — запротестовала Лиз, но позволила Кэндис отвести ее на воздух. Она плохо спала и чувствовала себя гораздо более усталой, чем вчера, но она начала понимать, что в ближайшие девять месяцев она вряд ли будет чувствовать себя лучше. Она устроилась в лежаке и положила ноги на табуретку, стоявшую рядом. Брен подала ей стакан чистой воды.
— Спасибо.
Кэндис уселась на табуретку у ног Лиз и положила руку на ее лодыжку. Потом она сурово посмотрела на Брен.
— Рассказывай.
Брен прислонилась к деревянным перилам и стала изучать свои руки, думая, как объяснить подругам то, что она и сама себе не могла объяснить. Иногда, в ситуациях, таких, как сейчас, она не могла найти слов, ей не верилось, что она — профессиональный писатель. Она вздохнула.
— Она написала мне на электронную почту по поводу моих книг.
— Как и тысячи других читателей, — заметила Кэндис. — Уж я-то знаю. Твой сайт у меня в закладках, подлая ты сучка. Я читала твой блог. Поверить не могу, что я не знала, что это ты.
Брен старалась не смеяться.
— Если ты засмеешься, я перекину тебя через эти перила, — пригрозила Кэндис.
— Ладно. Ладно. Я не буду смеяться, — смеясь, сказала Брен. — И да, ты права. Я получаю много писем.
— Но это письмо было каким-то особенным, — предположила Лиз.
— Да. Она поняла, что я собираюсь делать с Джей. Как развивать ее сюжетную линию. Она знала это практически до того, как я сама это поняла.
— Я и сама могу сказать тебе, что Джей ищет доминирующую в сексе женщину, — самодовольно улыбнулась Кэндис. — Мы, активы, пользуемся спросом.
Брен с интересом посмотрела на нее.
— Так вот кем ты себя считаешь? Активной фем?
Кэндис рассеянно погладила ногу Лиз, выражение
лица ее было задумчивым.
— Я никогда об этом не задумывалась, но я люблю быть главной в постели. Как правило. Ну, как ты думаешь? Я подхожу под это определение?
— Ты же знаешь, не бывает ничего абсолютного, — сказала Брен. — Нет никаких четко обозначенных сексуальных типов. Стоит просто посмотреть на комнату, в которой много лесби, чтобы понять, какие мы все разные. Но есть какие-то сходства, какие-то распространенные предпочтения, которые все-таки разделяют нас.
Лиз откинула голову назад и стала смотреть, как по ярко-голубому небу бегут белые пушистые облака. Воздух был горячим и неподвижным. Они провели бесчисленное число дней только втроем на этой террасе, обсуждая сексуальную политику, или философию, и много других тем. Ей и в голову не приходило, что когда-нибудь вот так же они будут обсуждать свою жизнь.
— Ты всегда была серьезным мыслителем.
Брен засмеялась.
— Боже мой, да что особенного в том, чтобы размышлять о том, что нас привлекает в женщинах и что нам нравится в постели. Что бы не лежало в основе этих желаний, оно гораздо глубже, чем те выводы, которые мы можем сделать во время дискуссии.
— Итак, вернемся к вопросам секса, — сказала Кэндис. — Значит, Джей хочет женщину, которая будет ее контролировать. Я уже сказала, что я знала это.
— Дело больше в том, какой ей нужен контроль. Она хочет быть под контролем во всем — физически, эмоционально, в сексе. Она хочет полностью переложить на кого-то ответственность.
Кэндис долго изучала лицо Брен.
— Это будет в следующей книге?
— Да, — сказала Брен.
— Когда?
— Как только я напишу об этом! — раздраженно, но довольно воскликнула Брен.
— Кэндис, милая, — шепнула Лиз, — ты опять пытаешься уклониться.
— Что значит я пытаюсь уклониться? — игриво спросила Кэндис.
— Это значит, что ты начинаешь говорить о сексе, когда нервничаешь из-за чего-то другого.
— Я так не делаю, — решительно заявила Кэндис.
— Делаешь, — подтвердили Брен и Лиз.
Кэндис поджала губы.
— Значит, Джей… кстати, как ее зовут на самом деле? — спросила Лиз.
— Я не знаю, — ответила Брен. — Она сказала мне, что ее зовут Джей, и я называю ее так.
— Извращенка, — перебила ее Кэндис.
Лиз шлепнула ее по плечу.
— Помолчи. Итак, Джей узнала, как ты собираешься развивать сюжет и, поэтому она внезапно появилась на твоем пути. Что еще?
Брен отвернулась и сразу поняла, что они заметят, что она избегает ответа. Не дожидаясь, пока они скажут об этом, она вздохнула и сказала:
— Она поняла, что я хочу контролировать ее. В смысле, Джей.
— Ооо, Бренда Луиз, ты такая плохая девочка, — протянула Кэндис.
— И ты думала, что нам это не понравится? — Спросила Лиз. — Поэтому ты не говорила нам?
— Нет! — покачала головой Брен. — Нет. Я и сама этого не понимала о себе, пока не начала писать книги. А потом я поняла, чего я хочу, и… ну и вот.
— И… она хочет дать тебе это? — спросила Лиз, размышляя вслух.
— Что ты собираешься делать? — спросила Лиз.
— Я не знаю, — ответила Брен, думая о том, как баланс сил в реальности сильно отражается от воображаемого. — Все зависит от нее.
***Лиз ехала домой, размышляя о признаниях Брен. С одной стороны, она была удивлена, ведь именно Брен всегда опускала Лиз и Кэндис на землю в те времена, когда они были абсолютно безумными. В какие бы драматические ситуации они не попадали, Брен всегда олицетворяла собой голос разума. Не то чтобы Брен была скучной, просто рядом с ней всегда можно было ощутить себя в безопасности. Она была тем человеком, на которого можно положиться, когда твой мир рушится у тебя на глазах. Но с другой стороны, Лиз всегда чувствовала и понимала, что внутренний мир Брен гораздо сложнее того безмятежного обличия, которое она позволяет видеть. Лиз удивлялась, как так произошло, что незнакомая женщина, прочитав книги Брен, поняла из них намного больше, чем знали они, ее лучшие подруги. Возможно, дело было в художественном самовыражении и в том, что нельзя не выразить свою личность в искусстве. Она не могла ничего сказать. Суд был местом, в котором нужно скрывать свои чувства, а не выражать их.
И все-таки она снова думала о Рэйли, о том, как просто быть открытой с ней. Как она с самой первой минуты говорила с ней и не чувствовала, что ей нужно что-то скрывать. Рэйли многим была похожа на Брен, рядом с ней было так же безопасно и комфортно. Лиз покачала головой.
Рэйли -это не Брен. То, что она чувствует к Рэйли, к Брен она не чувствовала никогда. Рэйли определенно возбуждала ее.
Испытывая легкую грусть, Лиз заехала в гараж. Она была счастлива за Брен, у которой в жизни, казалось, открываются новые возможности, хотя и беспокоилась, что это может причинить ей боль. То же самое, наверно, думала о ней Брен. В конце концов, так и думают друзья. Она была счастлива за нее, и в то же время немного завидовала тому, что Брен на пути к интересному новому опыту, в то время как сама она в полном одиночестве именно в тот момент, который в ее мечтах должен был стать самым счастливым в жизни.
— Ладно, хватит себя жалеть, — пробормотала Лиз, выходя на своем этаже из лифта. — В конце концов, не первый раз жизнь поворачивается не так, как тебе бы хотелось. — Она положила руку на живот, больше ощущая, чем видя, что он стал немного больше. — Слышишь? Может быть, все и не так, как я планировала, но у нас все будет очень хорошо. Более того, мы прекрасно проведем время. У нас будет чудесная жизнь.
Смеясь про себя, довольная, что ее никто не слышит, Лиз поднесла ключ к замку. Когда дверь открылась до того как она повернула ключ, она, негромко вскрикнув, отскочила назад.
— Извини, — сказала Джулия. Она приоткрыла дверь и прислонилась к косяку. — Я слышала, как ты разговариваешь и подумала, что у нас гости.
У Лиз появилось чувство, будто она попала в прошлое. Джулия выглядела так, будто она только что встала, и на самом деле, она была в халате. В халате Лиз, который был слишком маленьким и слишком коротким для Джулии, и беззастенчиво открывал ее тело.
— Джулия, — сказала Лиз, отчаянно пытаясь собраться с мыслями, — нет никакого «мы».
— Ну, дорогая, — медленно улыбнулась Джулия, — как раз об этом я и хотела поговорить.
Глава двадцатая
Лиз проскользнула мимо Джулии, все еще стараясь привыкнуть к тому, что она здесь, что они один на один в квартире. Когда они расстались, ее отсутствие стало тупой болью, которая эхом разносилась по комнатам и, наконец, нашла себе место в сердце Лиз. Теперь, когда она вдруг вернулась, сердце Лиз заполонили противоречивые эмоции. Больше всего она злилась. Злилась из-за того, что Джулия думала, что у нее есть право войти вот так через запертую дверь назад в жизнь Лиз. Злилась на Джулию потому, что они столько раз говорили о будущем, а Джулия ни разу не сказала, что она хочет совсем иного. Она винила себя, за то, что отказывалась видеть правду, даже когда не видеть ее было невозможно. В то же время ее смутило то, как ее потянуло к Джулии, потому что она была близка ей, из-за ощущения связи между ними. Она не думала, что у нее остались хоть какие-то чувства к Джулии.