- Если ты закончил глазеть на женщину Эрика, то пришло время убираться отсюда, - сказал Билл. Если до этого его голос был холоден, то теперь запахло жареным.
- Только не допустите, чтобы меня кто-нибудь увидел, - сказал Колтон. - После того, как я уберусь из этого города, мне никогда не захочется говорить ни с одним вампиром в моей жизни.
- Даже, несмотря на то, что мы рискуем своими жизнями, спасая тебя, - проговорил Билл.
- Позже займётесь философией, - оборвала их я, и они оба кивнули. В следующее мгновение мы уже уходили. У меня в руке была салфетка, и я воспользовалась ей, чтобы закрыть дверь 507-го номера. По коридору мы шли друг за другом и вскоре добрались до лифта, встретив на своём пути лишь одну парочку.
Они были слишком заняты друг другом, чтобы оторваться хоть на секунду. Лифт пришёл очень быстро, и мы присоединились к пожилой даме, которая держала в руках вещи для химчистки. Она кивнула нам, не сводя глаз с панели лифта.
Нам пришлось проехаться с ней наверх, прежде чем мы смогли спуститься вниз, и мои ладони вспотели от волнения. Её совершенно не волновал потрёпанный вид Колтона. Ей это было не интересно, что было нам на руку. Когда она вышла, я испытала облегчение.
Когда мы начали спускаться, у меня появилась ужасная мысль, что нас может кто-то ждать на пятом этаже, двери откроются, и мы столкнёмся с теми, кого связали. Но ничего не произошло. Мы добрались до второго этажа, и двери со свистом открылись.
Там было несколько сотрудников: работники по обслуживанию номеров, посыльный и женщина в чёрном костюме. Очень ухоженная, на высоких каблуках, определённо, принадлежавшая к верхушке пищевой цепи.
Она была единственной, кто обратил на нас внимание, когда все столпились.
- Официантка, - резко сказала она. - Где твой бейдж?
Паломино носила его на правой груди, так что я похлопала рукой там, где он должен был бы быть.
- Прошу прощения, кажется, я его обронила, - извинилась я.
- Немедленно получи новый, - скомандовала она, а я взглянула на её бейдж. "Мисс Норман" было на нём написано. Уверена, мне не стоило обращаться к ней по фамилии. Скорее всего, мне положено называть её "Кэнди" или "Брэенди", или "Сэнди".
- Да, мэм, - сейчас было не время развязывать классовую войну.
Взгляд Мисс Норман остановился на красивом лице Колтона, омрачённым остатками скотча и небольшими синяками. Я обратила внимание на складку между её бровями, видимо, она пыталась понять, что с ним случилось и стоит ли задать несколько вопросов.
Но плечики её пиджака дернулись на её собственных плечах, и она решила, что достаточно проявлений авторитета за одну ночь.
Когда лифт остановился, мы вышли из него, как будто жили в этом отеле. За углом обнаружился запасный выход и рядом с ним Паломино. Она обернулась через плечо, едва заметно дав понять, что рада нас видеть. Набрав код на клавиатуре, она открыла дверь.
За ней мы вышли на парковку. По дороге к своей красной машине Паломино странно посматривала за пределы огороженной териитории, как будто чувствовала что-то необычное. У меня не было времени проверять это, так как мы быстро передвигались от припаркованных машин сотрудников к проходу за забор.
Когда мы почти добрались до машины Билла, нас догнали веры. Их было четверо. Я узнала одного из них: мы встречались в доме Алсида. Длинноволосый бородатый парень с вытянутым лицом по имени Ван.
Веры и вампы не особо жаловали друг друга, если так можно сказать, поэтому я вышла перед Биллом и поспешила улыбнуться.
- Ван, приятно встретить тебя этим вечером, - начала я, стараясь казаться искренней, хотя каждая моя нервная клетка верещала убираться из этого чёртова района. - Если не против, мы хотели бы уехать?
Ван, который был на несколько сантиметров выше меня, посмотрел мне в глаза. Он думал не о моём теле, которое выглядело очень соблазнительно, он размышлял… делал какой-то выбор. Веров очень трудно читать, но это мне удалось.
- Мисс Стэкхаус, - произнёс он, а я кивнула. Его тёмные волосы слегка покачнулись. - Мы искали вас.
- Почему? - Мне нужно было это выяснить. Если предстоит драка, надо знать, за что я получу. Не уверена, что мне хотелось бы этого.
- Алсид нашел Уоррена.
- О Боже! - я была по-настоящему рада. И улыбнулась Вану. Теперь Мустафа сможет выйти из тени, присоединиться к нам и рассказать, что он видел, и все будет хорошо.
- Дело в том, что мы обнаружили мертвое тело, но не уверены, что оно действительно принадлежит ему, - сказал Ван. Когда мое лицо поникло, он добавил:
- Я правда сожалею, но Алсид хочет, чтобы ты взглянула на тело и сказала наверняка, принадлежит ли оно Уоррену.
Вот такой вот счастливый конец.
Глава 12
- Вы все поедете? - спросил Ван.
- Его нужно отвезти в аэропорт, - сказал Билл, кивая на Колтона. Это было новостью как для меня, так и для него. Значит, действительно существовал план, чтобы отдалить Колтона от Фелипе.
- Тогда вы можете сделать это вдвоём, - разумно заметил Ван. Он не задавал лишних вопросов и не заинтересовался личностью освобождённого Колтона. - Я могу отвезти Соки к трупу, чтобы она его опознала, и потом подвезти домой. Или же можно встретиться где-нибудь.
- У Алсида?
- Конечно.
- Соки, ты не против?
- Нет, все нормально, - согласилась я. - Я только заберу свою сумочку из твоей машины.
Билл щелкнул замком машины, и я полезла внутрь за своей сумочкой, в которой лежала сменная одежда. Мне, определённо, нужно было пару минут, чтобы переодеться во что-то менее откровенное.
Я чувствовала себя обеспокоенной, даже не знаю почему. Мы вытащили Колтона, а если ему удасться вырваться из города, он, возможно, будет в безопасности. Если Колтон ничего не смог рассказать о событиях той ночи в "Фангтазии", Эрик будет в безопасности, а следовательно и я, да и все вампиры в Шривпорте.
Я должна быть счастлива. Повесив сумочку на плечо, я порадовалась, что клавиель дор со мной.
- Ты будешь в порядке с этими волками? - тихо спросил Билл, когда Колтон сел в его машину и пристегнулся.
- Угу, - успокоила его я, хотя не была в этом уверена. Но я встряхнулась и обозвала себя параноиком. - Они из стаи Алсида, а он мой друг. Но на всякий случай, позвони ему по дороге, ладно?
- Поехали со мной, - неожиданно заявил Билл. - Они наверняка смогут определить Уоррена по запаху. Мустафа точно сможет, когда объявится.
- Нет, всё нормально. Отвези Колтона в аэропорт, - сказала я. Помоги ему уехать из города.
Билл посмотрел на меня, а потом кивнул. Я видела, как они с Колтоном уехали.
Теперь, оставшись наедине с волками, я чувствовала себя ещё более неуютно.
- Ван, - позвала я. - Где вы нашли Уоррена?
Трое других подошли поближе: женщина лет тридцати с короткой стрижкой, лётчик ВВС и пухленькая девчонка. Подросток только испытывает новоявленную силу, и она пьянит её, заглушая разум.
У оставшихся двух были серьёзные намерения. Это всё, что я смогла прочитать. Мы шли по улице в северном направлении к серому Камаро, который, как оказалось, принадлежал лётчику.
- Я покажу тебе. Недалеко от города, на востоке. Так как Мустафа не член стаи, мы никогда не видели Уоррена.
- Хорошо, - сказала я с сомнением. Я старалась найти любой предлог, чтобы не садиться в машину, потому что моя тревога нарастала как барабанная дробь. Мы были одни на тёмной улице, и я поняла, что они меня окружили. У меня не было никаких причин сомневаться в словах Вана, но был инстинкт, который подсказывал, что ситуация дурно пахнет.
Лучше бы инстинкт чётче говорил ещё пять минут назад, когда Билл был рядом. Я села в машину, потом туда набились веры. Мы пристегнулись и уже через мгновение направлялись к федеральной автостраде.
Любопытно, но мне не хотелось выяснять причину моих тревог. Я устала от критических ситуаций, устала от обмана, от вопросов жизни-или-смерти. Я чувствовала себя камушком, запущенным в пруд, желая скорее опуститься на дно.
Что ж, это было глупо. Я внутренне себя встряхнула. Не время раскисать. Надо быть начеку и готовой к действиям.
- Уоррен действительно у вас? - спросила я Вана.
Он сидел справа от меня на заднем сиденье Камаро. Пухлая девчонка подпирала слева. Пахла она не очень хорошо.
- Неа, - ответил он. - Я даже никогда не видел его.
- Зачем же ты это делаешь? - Мне нужно было знать, хотя я уже чувствовала, что, к сожалению, всё закончится плохо.
- Алсид сообщил, что этот черножопый мудак Мустафа присоединится к стае, - заявил он. - А нас он не спросил.
Выходит, они все предатели.
- Но я видела тебя на совете стаи.
- Да, я прошёл посвящение, - сказал Ван с огромным сарказмом. - Но я не победил. И угадай, меня выгнали.
- Думаю, он позволит тебе вернуться, - сказала я. Я имею в виду, что не знаю, конечно, как происходит отбор.
- Алсид слишком дотошный, - заявил пилот, который вёл машину. Он немного повернулся ко мне, и я могла видеть его профиль. - Он против, чтобы в стае были люди с криминальным прошлым.
Сигнальные колокола зазвучали в моей голове слишком поздно. Мустафа был в тюрьме, хотя я не знаю за что… однако Алсид был готов принять его в стаю. Что же сделали эти негодяи, что стая не приняла их.
Девочка рядом со мной захихикала. Женщина на пассажирском сиденье одарила её мрачным взглядом, а девчонка показала ей язык, как ребёнок.
- У тебя есть судимость? - спросила я пухленькую девочку.
Толстушка ответила мне лукавым взглядом. У неё были прямые каштановые волосы длиной до плеч и чёлка, падающая на глаза. На ней были надеты полосатый топик, голубые джинсы и вьетнамки.
- Состою на учёте, - гордо заявила она. - Подожгла свой дом. Мама успела выбраться, а папа с братьями нет.
И я сразу "увидела", что с ней делал её отец, всего лишь маленький обрывок воспоминаний, и я порадовалась, что он остался в доме. Но братья? Маленькие мальчики? Не думаю, что мама счастлива от случившегося.
- Так Алсид никого из вас не принял?
- Нет - ответил Ван. - Но после переворота, когда вожак сменится, мы будем в ней. Мы уж об этом позаботимся.
- А что случится с Алсидом?
- Мы свергнем его задницу, - отрезал лётчик.
- Он хороший человек, - тихо сказала я.
- Он мудак, - заявила пухлая.
Женщина с переднего сиденья не принимала участия в этой милой беседе, и, хотя я и не могла читать её мыслей, чувствовала двусмысленность и раскаяние, которые мешали ей. Казалось, она на пороге принятия решения, и я боялась сказать что-либо, что могло склонить её не на ту сторону.
- Так куда вы меня везёте? - спросила я, и Ван приобнял меня.
- Я и мой Джони хотели бы оценить по достоинству твои прелести и немного позабавиться с тобой, - сказал Ван и свободной рукой полез мне под юбку. - Выглядишь очень аппетитно…
- Интересно, за что же вы были в тюрьме? - сказала я. - Хотя нет, дай угадаю.
Женщина обернулась, и наши глаза встретились.
- Ты так и будешь сидеть? - обратилась она к толстухе. Опомнившись, та схватила Вана за запястье и выдернула руку из моей промежности.
- Ты обещал, что этого не повторится, - прорычала она, именно прорычала. - Пока я твоя женщина. И никто другой.
- Конечно, ты моя женщина, но это не значит, что я не хочу попробовать на вкус маленькую сельчанку, - сообщил Ван.
- Какая прелесть, - сказала я не к месту, потому что Ван ударил меня, и я на мгновение увидела яркую вспышку. Вам бы не понравился удар оборотня. Уверяю.
Мне нужно было удержаться от приступа тошноты, вызванного болью, но я чётко решила, если не получится, меня вытошнит прямо на Вана.
Он схватил мою руку и сжимал всё сильнее, пока я не почувствовала хруст костей. В этот раз мне пришлось заорать, и ему это нравилось. Я почувствовала удовольствие, исходящее от него.
Я позвала мысленно на помощь. Слышит меня кто-нибудь?
Нет ответа. Я задавалась вопросом, где сейчас мистер Каталиадес. Задавалась вопросом, где его пра-правнук, которого я всегда называла Барри Посыльный. Слишком далеко в Техасе, чтобы услышать мой внутренний голос…
Я подумала, если мне удасться дожить до завтрашнего дня, то сделаю этот день счастливым для себя, особенным.
Наконец Ван воспринял всерьез враждебность толстухи и перестал делать мне больно.
Когда он причинял мне боль, девушка ревновала так же, как если бы он лапал меня. Нездорово. Не то, что бы это была моя проблема, не то, чтобы это могло что-то изменить, когда мы достигнем пункта нашего назначения.
Я уловила пару мыслей. И сложилась картинка в виде черепа и скрещённых под ним костей.
Движение было очень плотным, но я представляла, что со мной случится, если я попытаюсь подать знак другой машине. А ещё я знала, что случится с людьми в той машине. Ни одного полицейского автомобиля в потоке… ни одного. Мы ехали по шоссе на восток, по направлению к Бон Темпс.
С трассы была куча съездов, и когда мы съедем с дороги, машин будет значительно меньше. Если мы въедем в лес, я буду обречена.
Нужно что-то делать.
Когда нашу машину начал обгонять мотоцикл, я кинулась на Вана. Он думал о чём-то другом, о чем-то связанном с толстухой, поэтому мой внезапный поворот и выпад произвели шок. Я пыталась вцепиться в шею, но пальцы так и не достигли её, а в кулаке остался только пучок волос.
Он вскрикнул и замахнулся на меня. Я до боли сжала кулаки, в этот момент лётчик обернулся. Разбилось стекло, и, закрывая глаза, я увидела красную пелену. Кто-то выстрелил водителю в плечо.
Слава богу, мы всё ещё были на шоссе. Когда машина устремилась к обочине, молчаливая женщина с переднего сиденья протянула руку и заглушила машину. Ощутив прилив сил, я с удивлением поняла, что мы останавливаемся.
Под вопли толстухи, Ван бил меня, повсюду была кровь. Её запах вызвал их волчье начало, и они начали оборачиваться. Если бы мне не удалось выбраться из машины, то, получив укус, и сама бы присоединилась к стае.
Пока я боролась с Ваном, тщетно пытаясь добраться до ручки двери, дверь распахнулась, и в салоне появилась рука в чёрной перчатке, устремившаяся ко мне. Я схватилась за неё, как утопающий за верёвку, или просто как за верёвку, которая может вытащить из большой беды. Свободной рукой я едва успела ухватиться за свою сумочку.
- Убираемся отсюда, - крикнул Мустафа, и я запрыгнула ему за спину на Харлей, перекидывая через плечо сумку и запихивая её между нами, для больше сохранности. Пока я пыталась осознать произошедшее, мой внутренний голос подталкивал подумать об этом позже, а пока - убираться как можно быстрее.
Мустафа времени не терял. Когда мы собрались стартовать по покрытой травой грунтовке обратно в Шривпорт, я заметила остановившуюся машину, очевидца происшествия.
- Нет, они же умрут! - закричала я.
- Это члены стаи Длинного клыка. Сиди.
И мы поехали. После всего этого, я сосредоточилась на том, чтобы крепче держаться за Мустафу, пока мы неслись сквозь ночь. Накатившее облегчение так придавило меня, что не было сил задавать кучу вопросов, роящихся у меня в голове.
Я ничуть не удивилась, когда мы подъехали к дому Алсида. Мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы расслабить мышцы и слезть с мотоцикла. Мустафа снял шлем и взглянул на меня. Я кивнула, давая понять, что со мной всё в порядке.
Рука, которую Ван сдавливал, была вся в крови, но не моей. Я взглянула на часы. Билл уже должен был доставить Колтона в аэропорт, и, должно быть, уже едет сюда. Всё случилось так быстро.
- Что ты делаешь в одежде проститутки? - спросил Мустафа, подталкивая меня к входной двери.
Алсид сам открыл дверь, и, если и был поражён увиденным, то постарался не показать вида.
- Чёрт, Соки, чья это кровь? - спросил он, пропуская нас в дом.
- Оборотня-предателя, - ответила я. Пахло от меня противно.
- Машин ещё не было, поэтому мне пришлось действовать, - объяснил Мустафа. - Я выстрелил в Лейдлоу. Он был за рулём. Об остальных позаботилась стая.
- Расскажи мне, - попросил Алсид, наклонившись и посмотрев мне в глаза. Он кивнул, удовлетворённый увиденным. Я открыла рот. - В двух словах, если возможно, - добавил он.
Видимо, время сейчас играет огромную роль.
- Паломино нашла заложника, парня, которого нам нужно было спасти. Не привлекая внимания. Мы с ней немного похожи, воспользовавшись этим, я оделась как она в эту форму официантки. - Я бросила взгляд на Мустафу:
- Такую все носят в казино, - добавила я, оправдываясь. Алсид кивнул, чтобы я продолжала.
- Ладно. Значит так, мы с Биллом вытащили заложника и уже собирались уезжать, когда подошла компания веров, главным у них был Ван, которого я, кстати, видела здесь. Поэтому и решила, что он хороший. Ван сказал нам, что его послал ты, чтобы привезти меня, так как вы нашли тело Уоррена, и проверить, он ли это.
Алсид отвернулся и покачал головой. Мустафа смотрел в пол, на его лице была целая гамма сложных эмоций.
- И Билл уехал с заложником, а я села в машину к Вану и остальным, но довольно быстро поняла, что они предатели, так как ты их не принял. Этот Ван…
Дальше о нём мне не хотелось продолжать.
- Он тебя ударил, да? - спросил Алсид, сверля меня глазами. Повисла тяжелая пауза. - Он изнасиловал тебя?
- Времени не хватило, - ответила я, радуясь, что всё закончилось. - Не знаю, куда они меня везли, но Мустафа подстрелил водителя и вытащил из машины, и вот я здесь. Так что… Спасибо, Мустафа.
Его короткостриженная голова всё ещё была забита беспокойными мыслями о своём друге.
- С ними была женщина лет тридцати?
- С короткой стрижкой?
Мужчины выглядели озадачено.
- Очень короткие светло-каштановые волосы, высокая?
Алсид энергично закивал.
- Да, это она. С ней всё в порядке?