Одна ночь в Венеции - Валерия Вербинина 24 стр.


Плотно сжатые губы князя тронула улыбка.

– Хотел бы я разделять ваш оптимизм, милостивый государь… Но оборот, который приняло это дело… то, что его обсуждают в таком ключе…

Министр пристально посмотрел на собеседника. «Черт возьми! Да он, кажется, предпочел бы, чтобы Папийон обвинил какого-нибудь французского грабителя, которого в тот момент даже не было поблизости… Неужели мне придется объяснять, что за преступление должны отвечать только те, кто его совершил?»

– Словом, вся эта история крайне для нас неприятна, – добавил князь. – В Петербурге ею чрезвычайно недовольны.

Как истому французу, министру было совершенно безразлично, кто и чем недоволен в Петербурге, Токио или на Суматре. Однако он поторопился сделать понимающее лицо.

Увы, даже ресурсов понимания этого чрезвычайно изворотливого господина не хватило, когда посол – обиняками, разумеется, – попытался узнать у него, нельзя ли как-нибудь… в самом деле, вы же понимаете… дать делу задний ход. Тут уж выражение лица министра сделалось крайне озадаченным, а брови стремительно поползли вверх.

– Поскольку убийство произошло на территории Франции…

– Но обвиняемые являются подданными России!

– Это не имеет никакого значения, – твердо заявил министр. – Существуют определенные законы, которые необходимо исполнять.

Но князь был типичным русским, хоть и татарско-литовского происхождения, поэтому от законов он отмахнулся, как от надоедливой мухи.

– Я обсуждал дело с нашими юристами. По их мнению, процесс во Франции может принять крайне нежелательный характер.

– Что именно вы именуете нежелательным характером? – с любопытством спросил министр.

– Я хочу сказать, что к нашим подданным может быть применено чрезмерно суровое наказание… которого они, может быть, и заслуживают… но в данное время, уверяю вас, это будет воспринято… гм… без понимания. Российско-французские отношения…

Министр почувствовал, что ему хотят прочитать лекцию о том, что он и так прекрасно знает, а посему быстро проговорил:

– Но, полагаю, было бы также нежелательно, чтобы людей, которые спланировали и осуществили столь хладнокровное и жестокое убийство, просто отпустили. Не так ли?

Князь нахмурился.

– Я полагаю, что можно было бы как-то… э… все уладить, не впадая в крайности, – довольно сдержанно ответил посол. – Если наказание ограничится небольшим сроком заключения, к примеру…

Министр вздохнул. По правде говоря, разговор уже начал его утомлять.

– Боюсь, дорогой князь, что вы просите невозможного. Наш суд присяжных может отнестись снисходительно к crime passionel, к преступлению на почве страсти, но здесь налицо корыстный мотив. Убийство планировалось долго, готовилось тщательно… Разумеется, хороший адвокат сумеет как-то сгладить это впечатление, но вряд ли заставит присяжных забыть о сути дела.

– Тем не менее я все же прошу вас принять меры, чтобы не доводить дело до крайности, – настойчиво промолвил посол, подавшись вперед. – В России нет смертной казни, и общество не поймет, если мы отдадим наших подданных на милость вашего палача. Я уж не говорю о том, какое впечатление это произведет при дворе…

«Князь говорит так, – кисло помыслил министр, – словно речь идет о трех невинных овечках, а не о злодеях в самом точном смысле данного слова, которые убили несколько человек».

Однако он пересилил себя и пообещал сделать все от него зависящее.

Вскоре к нему пожаловал министр иностранных дел, у которого посол также успел побывать, хотя уголовные дела вроде бы не имеют к внешней политике никакого отношения.

– Мы в ловушке, – констатировал министр иностранных дел.

– Увы, – печально подтвердил министр внутренних дел.

– Я бы дорого дал, чтобы это оказался наш грабитель. Нам совершенно не нужны сейчас осложнения с Россией. Особенно после того, как мы не оказали им никакой поддержки в войне с Японией…

– Я все же думаю, – медленно проговорил министр внутренних дел, – что выход есть.

– Да? И какой же?

– Отпустить мы их, разумеется, не можем. Передать в руки русских – тем более. Что остается? – Хозяин кабинета выдержал эффектную паузу. – Положим, если бы надо было утихомирить общественное мнение и все же осудить преступников, мы бы натравили на них Волкодава.

– Прокурора Жемье? Его называют Волкодавом? А я думал, прозвище у него «Голова с плеч». – Министр иностранных дел с тревогой поглядел на своего коллегу. – Послушайте, но его ни в коем случае нельзя назначать на этот процесс! Он даже для младенца способен добиться смертного приговора, что для него дело принципа!

– Разумеется, разумеется. Я упомянул о нем в том смысле, что нам нужен вовсе не Жемье.

И министры обменялись многозначительными взглядами…

Пока фотограф Орельен наживал состояние на портретах Марии Тумановой, а государственные деятели обсуждали, как им с наименьшими потерями выбраться из сложившейся деликатной ситуации, комиссар Папийон методично довершал свое расследование.

Один из парижских бродяг выудил из Сены трость Урусова с его инициалами и клинком внутри, которым адвокат зарезал Викторину Менар и Андреа Беллагамба. Нашлись и свидетели, в ночь убийства Ковалевского видевшие, как Викторина ускользнула из своего дома. Ценные показания дали консьержи тех домов, где проживали участники драмы. И, наконец, Нелидов согласился говорить. Урусов же по-прежнему все отрицал и сыпал угрозами, а мадам Туманова плакала и заявляла, что она тут ни при чем, на нее возводят ужасную клевету. Но эта парочка для Папийона уже не имела значения, главное, что ему, кажется, удастся выжать из Нелидова подробное признание…

Давая показания, молодой человек был бледен и расстроен.

– Поймите, – горячо говорил он, – я понятия не имел о деньгах… ничего не знал о страховке… Мария Антоновна уверяла, что граф преследует ее… что она не может от него избавиться, этот ужасный человек сломал ее жизнь…

«Вероятно, оплачивая ее траты и наряды от Дусе», – хмыкнул про себя комиссар.

– Вы не догадывались об отношениях мадам Тумановой с Урусовым? – на всякий случай спросил полицейский.

– Нет… Мария Антоновна говорила, что адвокат пытается защитить ее от графа… что она дружит с его женой, и поэтому Урусов принимает в ней участие… Боже, до чего я был глуп!

– Когда и от кого вы впервые услышали, что графу Ковалевскому лучше умереть?

– От госпожи Тумановой. Несколько недель назад. Я мало общался с Урусовым. В основном с ней. Но мы не были близки. То, что о нас пишут, неправда!

– Однако вы любили ее? Да или нет?

– Да, я любил ее. Не вижу смысла отрицать.

– Она попросила вас избавить ее от графа?

– Да. То есть не напрямую… Сказала, что только смерть этого чудовища избавит ее от него. Я сказал, что готов убить его, когда ей будет угодно…

– Вы понимали, на что идете?

– Мне было все равно. Я не считал его достойным жизни… тогда.

– А теперь?

– Теперь я понимаю, что госпожа Туманова предала его и предала меня. Но не могу перестать любить ее. Это просто наваждение какое-то!

– Итак, вы сказали, что готовы убить графа. Какова была реакция мадам Тумановой?

– Мария Антоновна заметила, мол, нельзя произносить вслух такие слова, иначе она может воспринять их всерьез. Я повторил, что готов уничтожить графа, если она хочет. Сказал, что вызову его на дуэль…

– Дальше, пожалуйста.

– Госпожа Туманова засмеялась и заметила: граф – один из лучших стрелков в России. А потом добавила, что не желает меня терять… Конечно, последние ее слова окрылили меня, после них я был уже готов на все…

– Дальше?

– Урусов подтвердил мне, что граф серьезно осложняет Марии Антоновне жизнь, и только если Ковалевский умрет, она освободится от его власти… Еще сказал, что лучше, если его смерть будет выглядеть как убийство с целью ограбления, тогда нас никто не станет подозревать… Но графа трудно было подстеречь где-то, а в его доме имелось слишком много слуг. И тут стало известно, что он переезжает, а в доме только он, его брат и один слуга. Вскоре брат поехал в Швейцарию вместе со слугой. Это был наш шанс – на короткое время Ковалевский оставался один… не ждал нападения… Я подтвердил Марии Антоновне, что готов убить его, и получил ключ от двери черного хода… Вечером во вторник она и Урусов были куда-то приглашены, у них складывалось отличное алиби. Как выразился адвокат, на всякий случай…

Нелидов помолчал минуту, потом попросил:

– Можно воды? Мне… мне очень нелегко рассказывать…

Ему принесли воды, и молодой человек жадно осушил целый стакан.

– Знаете, – беспомощно проговорил он, – я не могу поверить, что решился на это. Ведь я не выношу вида крови. Я вообще человек мирный… спросите кого хотите… А между тем… между тем…

Папийон не проронил ни слова, предоставляя убийце выговориться.

– Вечером во вторник Урусов пришел веселый, сказал, что граф поссорился с бароном Корфом и тот угрожал его убить. Все складывалось как нельзя лучше.

– Нам стало известно, что в среду граф собирался ехать в страховое общество, – подал голос Папийон. – Ковалевский хотел аннулировать страховку, так что неудивительно, что вас торопили с убийством.

– Да, теперь я понимаю… Вечером во вторник я вышел из дома и направился к особняку графа.

– Консьержка уверяет, что не видела, как вы выходили.

– Я выбрался в окно.

– Четвертого этажа?

– Нет, конечно. На площадке второго окно выходит прямиком на пожарную лестницу, вот я и воспользовался ею. Урусов сказал мне, что нежелательно, чтобы меня кто-то видел…

– Дальше.

– Мне не очень хотелось идти к графу… Я кружил, петлял… но в конце концов оказался в районе Пигаль, откуда было рукой подать до его особняка. Света в окнах не было, я направился к черному ходу… Никогда не забуду, как скрипнула дверь, когда я ее открывал! Видно, мне было плохо. Я все время боялся, что появится кто-то и схватит меня за воротник…

– Вы знали, куда идти?

– Да. Урусов нарисовал мне план дома. Внизу я взял кочергу. Вначале я хотел застрелить Ковалевского, так было бы честнее, но мне сказали, что оружие оставляет следы… Я поднялся наверх, вошел в спальню. Было очень тихо, я слышал только мерное дыхание спящего графа. И я ударил его… наугад… кочергой.

– Сколько раз?

– Простите, не помню… Три, по-моему. Когда ударил первый раз, раздался какой-то булькающий звук… или хрип… Потом он уже не хрипел. Я зажег свет, чтобы убедиться, что граф умер, и… и мне стало плохо. Я потерял сознание…

– Вы ударили не три раза, а гораздо больше.

– Да? Может быть, не помню. Просто бил, бил… Да, наверное, я ударил его раз двадцать…

Нелидов говорил без всяких эмоций, сидел сгорбившись. Лицо у него было измученное, постаревшее.

– Когда я пришел в себя, то не сразу вспомнил, где нахожусь. Меня охватил ужас. Я забрал деньги из стола, еще какие-то вещи, потушил свет и поспешил прочь. Дверь одной из комнат была приоткрыта, я увидел на столе красивую фарфоровую фигурку и решил, что надо взять и ее… для правдоподобия. Подумал, что бы еще взять, но карманы и так были набиты… Мне все время казалось, что меня вот-вот увидят, поймают… Не знаю, кто, может быть, мертвец встанет и погонится за мной… И я побежал прочь.

– Не затворив дверь черного хода, верно?

– Мне было не до того… Мне казалось, на моем лице написано, что я только что убил человека… казалось, что первый встречный полицейский схватит меня… Хотел только оказаться как можно дальше… Недалеко от особняка я налетел на какую-то девицу, та ойкнула. Я побежал дальше, совершенно о ней забыв…

– Вы при столкновении уронили пачку денег и даже не заметили этого, – сказал Папийон.

– Правда?

– Так Викторина Менар написала в своем письме. Ей стало любопытно, почему месье, у которого такой безумный вид, разбрасывается деньгами, и она последовала за вами.

– Боже мой… И я привел ее к…

– Куда?

– К Марии… Я не мог вернуться домой. Консьержка заметила бы меня… а залезть в темноте обратно по пожарной лестнице я бы не сумел. Я подошел к мадам Тумановой…

– Викторина Менар увидела вас с хорошо одетой, богатой, как ей показалось, дамой и решилась на шантаж.

– Я просто хотел сказать Марии, что все прошло удачно… Она рассердилась и прогнала меня. Сказала, что мое появление неосмотрительно… Позже ко мне пришел Урусов. Спросил, что я взял из особняка. Я показал ему деньги, вещи… Адвокат напомнил, что велел вещей не брать, это улики… Я спросил, что мне делать. Он ответил: выбросить. Потом подумал и сказал: не надо, вдруг пригодятся…

– В каком смысле? Урусов хотел их продать?

– Нет, тогда ведь шло следствие… Урусов через своих знакомых в посольстве узнал, что барон Корф… что его судьба висит на волоске – его считали убийцей. И у адвоката возникла мысль подбросить ему что-нибудь из вещей, чтобы их нашли при обыске…

Комиссар поморщился, однако ничего не сказал.

– Но оказалось, что внизу в доме сидит консьерж, а в квартире постоянно находится денщик, и незаметно проникнуть в нее не получится. Тогда Урусов решил, что подбрасывать улики слишком опасно, а раз так, вещи больше не нужны, и велел мне от них избавиться.

– Но вы забыли это сделать, верно?

– Нет, – с раздражением ответил Нелидов. – Я выбросил все в пруд в Булонском лесу. И фарфор, и кольца, и часы, и ключ… Слышите? Все! А также сжег план особняка, который нарисовал Урусов. А деньги… Часть денег я отдал Марии, себе оставил немного. Деньги никак не могли привести ко мне… на них же не было написано, что я взял их у графа…

– Если вы, как говорите, выбросили фигурку, каким же образом она к вам вернулась? И кольцо, и ключ тоже.

Нелидов усмехнулся.

– Это дело рук Урусова, уверен. Понимал, что я его соперник, и хотел погубить. Наверняка адвокат выследил меня, когда я бросал вещи в пруд, достал кое-что и подбросил в мою квартиру. Несколько раз он приходил ко мне, а я выходил за чаем, оставлял его в комнате одного, вот и воспользовался моментом. Урусов всегда меня недолюбливал, относился с иронией, разговаривал, как с ребенком…

– Простите за откровенность, он был уверен, что вы у его любовницы на коротком поводке.

– Да, теперь я это понимаю… И ведь при мне они даже не обмолвились об этой страховке… Если бы я знал! Мария ведь все время твердила о деньгах… Никогда не говорила о книгах, о статуях, о художниках… Мечтала о собственной вилле в Италии, о доме в Венеции… Ее интересовали только деньги. Если платье было красиво, обязательно упоминала, во сколько оно обошлось… Автомобили тоже имели значение. И украшения, вещи… А я не думал о деньгах. И понятия не имел, что смерть графа была ей нужна, чтобы стать богатой…

В голосе Нелидова звенела детская обида.

– Итак, граф был мертв, вас никто не подозревал, вы втроем считали себя в безопасности. И вдруг…

– Да, как гром среди ясного неба. Как сейчас вижу – входит Элен с распечатанным письмом…

– Элен?

– Мария поручала ей просматривать почту за нее. Она не любила писем и редко писала ответы.

– Что было в письме?

– Ужасные вещи… От мадам Тумановой требовали больших денег, иначе грозили рассказать обо всем полиции. Тут-то я и вспомнил о той девице…

– И рассказали остальным?

– Ну да. Урусов сразу же сказал: надо избавиться от свидетельницы. В письме говорилось, что она приняла все меры и если с ней что-то случится, мы пожалеем. Девица решила, что я любовник Марии и убил графа по ее наущению… Об Урусове она не знала, поэтому адвокат вызвался ее найти.

– И это ему удалось.

– Знаете, я сначала думал, что со смертью графа все закончится, но куда там… Прочитав о двух убийствах в газете, я почувствовал ужас. Мне все время казалось, что долго так продолжаться не может, все обязательно плохо кончится… И тут в моей квартире появилась баронесса Корф. Урусов предупреждал, что она проныра…

– Вот как?

– Да, о ней ходят разные слухи. Мол, она авантюристка, однако ее принимают при дворе, у нее есть награды за благотворительность… Баронесса, словно нарочно, задавала свои вопросы так, что я начал думать – ей все известно. Когда дама собралась уходить, я перевел дух, понял, что на самом деле ей ничего не известно. И тут она увидела фигурку… Я растерялся. Что делать? Нельзя же дать баронессе уйти… Я боялся не за себя, а за Марию… А через минуту появились вы, и я понял, что все кончено. Все…

Нелидов умолк, повесив голову на грудь. Но вдруг поднял и посмотрел комиссару в глаза.

– Знаете, мне раньше было очень смешно читать романы про человеческие бездны, разные там злодейства… А теперь я думаю, что бездна дремлет в каждом из нас. И если ее разбудить…

– Да, – согласился Папийон, поднимаясь с места, – бездну лучше не будить. Никогда.

Глава 26 Процесс

Гюстав Ансеваль, которого Амалия устроила младшим бухгалтером к Жаку Дусе, боялся даже поверить в свое счастье.

Ему нравилась атмосфера модного дома, нравились продавщицы, сновавшие туда-сюда с озабоченным видом, роскошные платья, переливы дорогих тканей, облака кружев. С первого взгляда он влюбился в дом номер 21 на рю де ля Пэ (она же улица Мира). В стародавние времена Гюстав присягнул бы на верность королю этого маленького царства – кудеснику Дусе, всегда безупречно элегантному, всегда деликатному, но твердо управляющему своим королевством. Однако времена паладинов и королей канули в прошлое, и молодой человек довольствовался тем, что поклонялся своему кумиру издали.

Впрочем, однажды он решил, что настала пора попросить аудиенции, и, набравшись смелости, получил ее при помощи баронессы Корф, которая явилась к Дусе примерять новое платье.

Дав возможность мэтру и его любимой клиентке обсудить эскизы грядущих творений, Гюстав почтительно, но твердо промолвил:

Назад Дальше