Радиоактивная война - Стрельцов Иван Захарович 23 стр.


– Они идут к длинному черному лимузину, который находится у выхода из вокзала, – снова вышла на связь Софи.

– Золотая карета для американской Золушки, – ухмыльнулся сыщик. – Интересно, а с кем останется Зубанов?

– Уже могу ответить, янки уехал один. Проследи, где он обоснуется, а я проконтролирую твоих русских.

– Слушаюсь, мэм, и повинуюсь, – ответил Глеб, включая зажигание, и тут же увидел, как мимо стоянки плавно проехал длинный лимузин с тонированными окнами.

Следуя за «Роллс-Ройсом» американского миллиардера, Кольцов неожиданно сравнил Софи со своей секретаршей Натахой. Последняя долгие годы работала с ним бок о бок, вела бухгалтерию агентства, иногда помогала ему в оперативной работе, знала программирование и неплохо стреляла. Примерно то же самое, чем владела Софи.

Только Натаха при каждом удобном случае пыталась показать ему свою незаменимость. Пыталась доминировать, а когда это не удавалось, ставила условия с угрозами уволиться. Софи была совсем не такой. Мягкая и податливая, в общем, мечта любого мужчины.

«Чужая баба всегда слаще, – придал логическую форму своим размышлениям Кольцов, но тут же эту мысль поставил под сомнение. – Нет таких идеально положительных, просто в природе не бывает. В чем же подвох...»

Все вместе они собрались на следующее утро в трейлере. Софи привезла большой пакет с бутербродами и термос с горячим кофе. Выставив еду на раскладном столике, девушка предложила:

– Угощайтесь.

– С удовольствием, – широко зевнув, не стал отказываться Глеб. Спать вполглаза на переднем сиденье даже «БМВ» – не особо приятное занятие. Поэтому он почти залпом выпил чашку кофе. – У господина миллиардера, оказывается, есть собственное жилье. Фешенебельный пент-хауз в центре Марселя, – с набитым ртом заговорил Кольцов. – Видимо, длительное путешествие изрядно измотало Ларсена, едва приехав, он завалился спать.

– Ты уверен? – спросил Малкин.

– На все сто. Они уверены в своей безнаказанности и не стали бы раньше времени финтить.

– Согласна, – поддержала сыщика Софи. – Мои подопечные из порта прямиком направились в ресторан и до полуночи пьянствовали до полной отключки. Отмечали встречу старых друзей, потом охрана отвезла их в квартал «красных фонарей». Правда, на дешевых путан размениваться не стали, посетили самый дорогой бордель, который покинули только час назад. Сейчас они на вилле Осьмухина. Думаю, после такой насыщенной и бурной ночи старые проказники проспят до следующего утра.

– Ясно, – наливая очередную порцию кофе, сказал Глеб и спросил у репортера. – А что у вас творилось, господин журналист?

– Ничего, – понуро ответил Малкин, но сообразив, что этого мало, добавил: – Вилла пустовала до самого приезда хозяина с гостем, а рыбак на яхте, как только солнце стало опускаться за горизонт, свернул свои снасти и отправился спать. И до сих пор еще не появлялся на палубе. Можете лично полюбопытствовать. – Роберт, держа в одной руке надкусанный бутерброд, а в другой пластиковый стакан с кофе, с готовностью развернулся в кресле и прильнул к биноклю. Внезапно он выронил недопитый кофе и заорал: – Черт!

– Что такое? – в один голос спросили Кольцов и Софи.

– На яхте чужак, раньше такого не было, – заикаясь, пробормотал американец.

– Как? – Глеб отодвинул репортера и сам припал к биноклю. На палубе яхты, широко расставив ноги, стоял крепкого телосложения полуголый мужчина. В глаза бросалась хорошо развитая мускулатура и грубое обветренное лицо с угловатыми чертами. Так обычно выглядят либо опытные спортсмены, либо профессиональные военные.

Через несколько минут выяснилось, что на палубе здоровяк не один, из кубрика поднялись еще трое таких же крепких парней.

– Неплохой кордебалет получается, – озабоченно произнес сыщик. – А что это у него за татушка на плече?

– Что за татуировка? – быстро спросила Софи.

– Перевернутая пика с зеленым шаром, оседланная орлом, и еще какие-то надписи вокруг. По-моему, на латинице, – прокомментировал Глеб рисунок. – Слова отсюда не разобрать. Явно военная тематика, нужно порыться в каталогах, но как это сделать.

– Не надо нигде рыться, это эмблема боевых пловцов морской пехоты США, – уверенным тоном заявил Роберт. – Проще говоря, отряд специальных операций, я с этими парнями встречался в Ираке.

– Жить стало лучше, жить стало веселее, – сокрушенно буркнул Кольцов, наблюдая, как к трем стоящим у борта морским диверсантам добавились еще двое. Это была уже настоящая боевая группа, способная выполнить серьезное задание.

– Американские боевые пловцы, это уже становится совсем интересно. Каким же это течением их прибило к Французской Ривьере? – после некоторых раздумий произнесла Софи Медюж. – Нужно это побыстрее выяснить.

– Ну и как тебе это удастся выяснить? – не отрываясь от бинокля, спросил Глеб.

– Способов множество, кроме того, Марсель – город моего детства. Здесь жила сестра моей бабушки, а мой двоюродный брат всю свою жизнь занимается морской контрабандой и знает всех уголовников этого города. Через него можно многое узнать.

– По-моему, ты не только за хакерство была на учете в полиции, – не удержался от язвительного замечания Роберт Малкин, на что Софи лишь фыркнула, как недовольная кошка.

– Н-да... – Неожиданно сыщика пробило на рассуждения вслух. – Хотел я, чтобы все было цивилизованно. Аккуратно выследить преступников, собрать достаточно доказательств их преступных замыслов. Потом сообщить куда следует, чтобы гадов взяли с поличным. Все, занавес. Как обычно, добро восторжествовало над злом. Но, как только что выяснилось, такие финалы бывают в не очень качественных детективах. – Сыщик от злости даже прикусил губу. – Эти ихтиандры хреновы спутали всю комбинацию. Они наверняка лучшие, и рано или поздно нам придется с ними схлестнуться.

– Почему ты так решил? – как бы между прочим поинтересовалась Софи.

– Миллиардер Ларсен не будет покупать игрушечных солдатиков. Деньги платят только за высококачественный товар, – отчеканил Кольцов, с ним никто спорить не стал.

– И что нам делать в этой ситуации? – тихо спросила француженка, ее голубые глаза слегка сощурились, будто хищница выцеливает жертву.

– Для начала... – Глеб запнулся и после короткой паузы обратился к Софи. – Ты сказала, что имеешь серьезные связи среди уголовного мира Марселя? Так вот, мне нужно оружие самозащиты, естественно, не зарегистрированное.

– Я смогу достать, – поспешила с ответом Софи, – но для этого нужны серьезные деньги, они у тебя есть?

Кольцов задумался всего на мгновение, потом сунул руку во внутренний карман своей ветровки и вытащил бриллиантовую булавку с платиновым королевским вензелем княжества Путу.

– Этого хватит?

– Вполне, – бесстрастным голосом ответила девушка...

Глава 18 Влиятельный охотник за сенсациями

Как это часто бывает, штиль завершился с накатившим шквалом. Вяло текущая слежка сменилась интенсивной оперативной работой.

Появившиеся на «Посейдоне» боевые пловцы буквально сдвинули события с мертвой точки.

Наконец Софи нашла возможность побывать в главном офисе лизинговой фирмы Осьмухина. С утра она направилась наводить лоск, потом Кольцов ее тщательно проинструктировал, объясняя главный принцип установки «жука». «Для того, чтобы фокус удался, следует отвлечь внимание зрителей в нужном направлении».

– Я буду ослепительно прекрасной и сексуальной, никто даже не заподозрит во мне троянскую лошадь, – заверила Софи и, громко чмокнув Глеба в щеку, исчезла за дверью.

Оставшись вдвоем с Малкиным, сыщик, широко зевая, произнес:

– Так как ночь у меня выдалась бурная, я отправляюсь спать, оставляя вас, мистер военный репортер, на боевом дежурстве.

– Йес, сэр, – вполне серьезно козырнул Роберт и тут же добавил: – Только боюсь, скоро пущу корни от долгого сидения в этой собачьей конуре.

– Не переживайте, еще древние говорили: «каждому овощу свое время». Придет и ваш час, – заваливаясь на узкую койку туристического трейлера, сонно пробормотал Глеб.

Ночь для Кольцова действительно выдалась бурная. Едва сумерки сгустились над морем, сыщик поспешил к вилле Осьмухина. Он тщательно изучил все подходы к ней издалека через оптику, при этом не обнаружил ни камер слежения, ни систем сигнализации. Даже на двухметровом заборе не было натянутой под напряжением проволоки.

«Сытая жизнь развращает», – подумал Кольцов, но вскоре выяснилось, как глубоко он ошибался. Едва он приблизился к ограде, как тут же с противоположной стороны парка с диким ревом выскочила свора длинномордых доберманов. Злобные поджарые твари с громким лаем остервенело бросались на ограду.

Глеб в ужасе отпрянул назад и нырнул за аккуратно подстриженный куст, отделяющий узкий тротуар от проезжей части. Маскировочная накидка надежно укрыла детектива, и вовремя. Через минуту появились охранники. Четверо. Двое впереди, двое их страховали чуть поодаль, все вооружены помповыми ружьями, оснащенными мощными тактическими фонарями, прикрепленными к стволам.

Глеб в ужасе отпрянул назад и нырнул за аккуратно подстриженный куст, отделяющий узкий тротуар от проезжей части. Маскировочная накидка надежно укрыла детектива, и вовремя. Через минуту появились охранники. Четверо. Двое впереди, двое их страховали чуть поодаль, все вооружены помповыми ружьями, оснащенными мощными тактическими фонарями, прикрепленными к стволам.

Охранники двигались как опытные солдаты, готовые в любую секунду ответить ураганным огнем. Они совсем не походили на тех увальней, которые сопровождали Осьмухина по городу. Умение перевоплощаться – один из козырей телохранителей.

Пройдясь вдоль ограды, бодигарды перекинулись парой фраз на французском, потом гаркнули на собак, которые с обиженным визгом унеслись прочь от забора.

«Французы наверняка птенцы Иностранного Легиона, – наблюдая за удаляющимися охранниками, решил Кольцов, – уж эти умеют сражаться и ценить свою жизнь. Вола за хвост вместо службы тащить не будут. Охрана виллы почти идеальна, никаких внешних признаков сигнализации, что и должно соответствовать образу добропорядочного и законопослушного бизнесмена. Зато внутри выдрессированные доберманы, которые надежнее любой электроники, и охранники с крупнокалиберным оружием. Пройти через такое можно, разве что усыпив всех или уничтожив. Да, видимо, без консультации покойного военного разведчика полковника Шубина не обошлось, куда там обычному партократу знать тонкости обеспечения безопасности объектов и людей».

Больше не имело смысла лежать под оградой «добропорядочного» бизнесмена. Выбравшись из укрытия, Глеб сунул в рюкзак маскировочную накидку и быстрым шагом направился в сторону туристического поселка.

Сладкий сон Глеба совершенно не вовремя прервал вскрик:

– Подъем, господин сыщик! Время не ждет.

– Что такое? – невнятно переспросил спросонья Кольцов, протирая глаза и удивленно глядя на стоявшего перед ним репортера.

– Пришло мое время, – с пафосом произнес Малкин. Как успел заметить сыщик, журналист вырядился в костюм, на пухлом пальце демонстративно прокручивал брелок с ключами от «БМВ».

– Какое такое твое время? И вообще, что происходит?

– Боевые пловцы сходят на берег, и я хочу познакомиться с ними поближе. В конце концов, мы с ними граждане одной страны, и нам есть о чем поговорить вдали от родины.

– А ты не боишься, гражданин, осененный звездно-полосатым флагом, что земляки, едва лишь что-то заподозрив, в момент свернут тебе шею, как паршивому куренку? У этих парней рефлексы действуют куда быстрее, чем мыслительный процесс, – попытался вразумить бравого репортера Глеб.

– Я буду осторожен. – Прыти у американца заметно поубавилось.

– Ну да, так говорят девственницы, отправляясь на вечеринку, – хмыкнул сыщик. Щелкнув пальцами, добавил: – А потом: вот и все, а ты боялась, даже платье не помялось.

– Прекратите меня пугать, мистер Кольцов, – возмутился Малкин. – Я побывал в десятке «горячих точек» и что такое опасность, знаю не понаслышке.

– Вот и отлично, рабочее настроение обеспечено. Теперь еще один нюанс. Может, акула пера и видеокамеры возьмет меня в качестве прикрытия своей драгоценной жизни?

– Нет, вы остаетесь здесь, – сквозь зубы процедил Роберт Малкин тоном начальника.

– Яхту нельзя оставлять без присмотра. Я с нее глаз не спускал, и то появились эти чертовы наутилусы откуда ни возьмись. Кто знает, что на этот раз произойдет.

– Логично, – согласился Глеб, уже окончательно проснувшись.

Репортер решительно выбрался из трейлера. Кольцов взял бинокль и прилежно уставился на покачивающийся на волнах «Посейдон». На корме, как обычно, сидел рыбак со спиннингом.

Наблюдая за яхтой, сыщик по-прежнему пытался сложить мозаику из фактов, но то ли улик не хватало, то ли факты были притянуты за уши, картинка расследования получалась весьма смазанная.

За раздумьями, построением версий и день пролетел. Уже вечерело, когда пятеро ихтиандров вернулись на яхту. Их доставил моторный катер, которым управлял смуглолицый юноша, зарабатывающий на жизнь тем, что устраивал морские прогулки для небогатых туристов.

Опытный глаз детектива моментально заметил, что боевые пловцы находились в изрядном подпитии. Вывод напрашивался самый простой: на сегодня не намечалось никаких мероприятий.

Туристический лагерь постепенно наполнялся гомоном вернувшейся с пляжа молодежи. Каждый вечер этот временный поселок превращался в человеческий муравейник, внутри которого можно было долго оставаться незамеченным снаружи.

«Молодец, девка, настоящий кладезь для оперативной работы под прикрытием», – мысленно похвалил сыщик Софи, заваривая себе чай. Он только к вечеру ощутил сосущий голод и, не зная, когда появятся его напарники, решил перекусить. Кипяток в стакане приобрел темно-вишневый насыщенный цвет, а помещение их временного пристанища наполнилось ароматом фруктового чая.

– Всем привет, – снаружи донесся голос француженки. Девушка сияла улыбкой в тридцать два белоснежных зуба, в руках держала цветной пакет из плотной бумаги с логотипами какого-то дорогого магазина. – Это тебе, – Софи протянула Глебу сверток, внутри оказалась большая пластиковая коробка. Кольцов выложил ее на столик и щелкнул замками, поднимая крышку. В коробке лежали два австрийских пистолета «Глок-17» и четыре запасные обоймы, снаряженные золотистыми бочонками патронов.

– Неплохой подарочный набор, – поглаживая полимерный корпус одного из пистолетов, проговорил Глеб. – Но почему два? Я ведь не ковбой.

– Ты сам говорил, что истребитель, и тот в одиночку не летает, – Софи кокетливо улыбнулась. – Вдруг понадобится тебя прикрыть, а я, как ты уже знаешь, в Штатах состояла членом национальной стрелковой ассоциации и даже призы брала.

– Ладно, в ходе процесса разберемся, – нарочито грубовато ответил Кольцов и все же не удержался и достал «Глок» из коробки. Оружие как родное легло в ладонь, указательный палец уперся в спусковой крючок. – Прямо подарок к Рождеству.

– Ну что же, если я для тебя как Санта Клаус, то не буду скупиться на подарки, – Софи веселилась, как ребенок. – Сегодня я побывала в лизинговой компании месье Осьмухина. С главой фирмы, правда, повидаться не удалось, но «жучка» я все-таки умудрилась сунуть под стол в приемной. Кстати, секретарше Мадлен я приглянулась, она даже пригласила меня в кафе пообедать, а потом... – здесь Софи звонко рассмеялась, – а потом назначила свидание.

– Розовая, что ли? – удивленно спросил Кольцов, вовремя вспомнив, каким цветом обозначают женскую однополую любовь.

– Многоцветная, – ответила Софи, игриво сверкнув глазами.

– То есть?

– Девица оказалась бисексуальной. Через полчаса в офисе ее поджидал менеджер по аренде. Между голубками состоялась вполне интимная беседа, из чего я и сделала соответствующие выводы.

– Это не особо порядочно, подслушивать чужие интимные разговоры, – наставительно проговорил Глеб, но в его словах француженка не уловила осуждающих ноток.

– Меня прощает то, что, кроме тайных чужих страстей, я узнала и довольно ценную информацию, – ни капли не смутившись, ответила девушка уже серьезно.

– Как я понял, это второй подарок от Санта Клауса.

– Именно. Кроме всего прочего, менеджер упомянул, что пришла депеша из Министерства здравоохранения Ливии. Оказывается, кроме десяти кабинетов радионуклеидной терапии и рентгенустановок, им требуется еще плавучий госпиталь такого же направления. Правительство Джамахерии решило провести диспансеризацию прибрежных районов.

– И что насчет этого плавучего госпиталя? – поинтересовался Глеб.

– Менеджер также сказал, что все готово и на судне уже закончен монтаж необходимого оборудования. Осталось только дождаться перевода денег из Триполи. – Софи сделала паузу и тихо добавила: – Вот такой мой улов.

– Для начала очень даже неплохо, – задумчиво сказал Глеб. Перед ним четко выстроилась часть мозаики.

«Радионуклеиды, рентгены, те самые установки, что создают необходимый фон, позволяющий незаметно провезти на судне ядерные заряды. Все гениальное просто, особенно это касается покупателя. Кто бы еще мог купить эти изделия, кроме страны, которую из списка изгоев вычеркнули совсем недавно и у которой нефтедолларов не меньше, чем песка в пустыне. Вот и выходит, что заряды джамахерийцы приобретут за любые деньги. В противном случае скупость может обернуться пеньковой веревкой, как в случае с Саддамом».

Чай в стакане безнадежно остыл, и от него шел не густой аромат, а несло дешевыми духами. Аппетит у сыщика пропал окончательно.

– А где наш фронтовой корреспондент? – внезапно спохватилась Софи, переодеваясь за ширмой.

– Он, как и все остальные, решил поиграть в «воров и полицейских», и отправился выслеживать внезапно появившихся боевых пловцов. Считает, что он, как американец с американцами, сможет с ними договориться. Правда, неизвестно для чего.

Назад Дальше