Радиоактивная война - Стрельцов Иван Захарович 25 стр.


Расстояние от француженки до убитого было около пятидесяти метров.

– Теперь я верю, девочка, что ты брала призы по стрельбе, – заметил Глеб, когда девушка приблизилась, потом неожиданно взорвался: – Ты какого черта здесь оказалась?!

– Собрала аппаратуру и поехала следом, – нисколько не смущаясь, ответила Софи, не сводя с Кольцова смеющихся глаз.

– А как тебе удалось проникнуть в бордель? – настороженно поинтересовался неслышно подошедший Малкин. Репортер при звуках знакомых голосов решил, что опасность миновала, и отважно выбрался из-под «торпеды».

– Хозяйка заведения пустила и даже номер по соседству устроила, – убирая пистолет в сумочку, ответила Софи, и тут же, предупреждая следующий вопрос, добавила: – Ее об этом попросили добрые люди, а так как мадам является бабушкой двух очаровательных крошек, естественно, с удовольствием согласилась всецело мне помогать. – Лицо сексапильной и миловидной девушки неожиданно исказилось в оскале лисицы. – Дерьмо в белых перчатках не разгребают, дорогой, – жестко добавила француженка.

Вопросов на эту тему больше не было.

– Ты зачем за нами поехала? Мы же договорились встретиться в трейлере, – Кольцов перевел разговор в другое русло. Он подошел к «Мерседесу» и взял свой пистолет.

– У нас нет времени на раскачку.

– Ты о чем?

– Грегори Ларсен вылетел на Гибралтар, а месье Осьмухин на десять дней отошел от дел и отправляется на своей яхте в морское путешествие, – Софи победно улыбнулась.

– Откуда ты это узнала? – настойчиво спросил сыщик.

– В первом варианте мне позвонил подкупленный консьерж. Кстати, я его подкупила по твоему распоряжению. Во втором сработала прослушка в приемной бизнесмена, любвеобильная секретарша озвучила распоряжение шефа и сказала, что на время его отсутствия делами занимается главный менеджер компании.

– Путешествие в один конец, в Ливию, – глядя на расстрелянный автомобиль, задумчиво проговорил Глеб. – Одновременно два основных деятеля срываются со своих насиженных мест и бросаются кто куда. Зубанов, умирая, сказал, что его переиграли. А была ли это игра, или все шло по заранее намеченному плану? Это непонятно, но ясно одно: лед тронулся.

– Мы долго еще будем здесь стоять, или ждем, когда появятся свидетели? – с раздражением спросила Софи.

– Она права, – быстро произнес Роберт. Ему не особо улыбалось общаться с полицией, это наверняка затронуло бы дипломатические службы двух государств, вследствие чего можно было потерять аккредитацию на зарубежные поездки.

– Едем, – коротко бросил Кольцов, стирая свои отпечатки с хромированной ручки «Мерседеса»...

Возвращаться в трейлер уже не имело смысла, и они остановились возле небольшого кафе на набережной.

После того, как официантка принесла кофе в крошечных фарфоровых чашечках, Глеб открыл «военный совет».

– Наше сидение в засаде принесло не ахти какие результаты, но это лучше, чем ничего. Во-первых, фигурантов слежки, благодаря внезапной смерти Серафима Зубанова, стало меньше. Во-вторых, миллиардер Ларсен уже улетел на Гибралтар, гоняться за такой личностью нам будет весьма проблематично. Остается последний, третий вариант – путешествующий по морю Осьмухин Виктор Аркадьевич.

– Мы что, захватим его яхту? – спросила Софи невозмутимым тоном. Изящным жестом она достала из сумочки пачку дамских сигарет. – Думаешь, нам двоим удастся противостоять пятерым боевым пловцам? Рискованно. У них превосходство, как численное, так и профессиональное. Убийство – их работа, в отличие от меня.

Глеб с интересом выслушал тираду женщины, при этом время от времени, чтобы не привлечь внимания, бросал короткие взгляды на ее пальцы. Как и голос, они не дрожали.

– Вы забываете, что в этом пасьянсе, кроме американских морских диверсантов, к тому же числящихся убитыми, упоминались еще и ливийцы, – вставил донельзя возбужденный произошедшим Малкин.

– Гибралтар не так далеко, при желании можно устроить встречу в нейтральных водах, – делая затяжку, заметила Софи. «Совет» стал постепенно переходить в стадию бесполезного спора, и, чтобы прекратить перебранку на начальной стадии, Кольцов перешел к практической части. – Мы не будем пиратствовать на рейде Марселя, поэтому яхту захватывать не станем. А сделаем, как это принято у вас, цивилизованно, мать его. Трейлер нам больше не нужен, его следует вернуть. Наши машины также могли где-то засветиться, поэтому тоже возвращаем в агентство по аренде. Следы протекторов от покрышек «бумера» могли остаться на месте убийства. Дабы избежать лишних вопросов, предварительно заменим все четыре колеса «бэхи».

– Гениально, – фыркнула француженка и, положив сигарету на край пепельницы, несколько раз театрально хлопнула в ладоши. – Что дальше?

– На вырученные деньги нужно нанять плавсредство типа моторного катера, на котором мы сможем следовать за яхтой Осьмухина. Мы с Бобом займемся машинами, а девочка на правах аборигенки наймет подходящую лодку.

– Отлично, мы смогли общими усилиями родить хоть какое-то подобие плана, – Софи в этот день явно была не в настроении. Впрочем, говорят, что время от времени с женщинами такое случается.

Кольцову в данной ситуации было глубоко наплевать на чужое настроение.

– Мне выпал шанс, и я его не упущу...

Глава 20 Пираты Средиземного моря

Лодка, арендованная Софи, превосходила все самые фантастические предположения Кольцова. Моторная яхта «Синдбад» с остроносым корпусом на манер торпедного катера, с высокой угловатой рубкой, над которой возвышалась перекладина антенны радара.

Внутри капитанский мостик и вовсе походил на кабину современного бомбардировщика, напичканного электроникой.

– И что, на аренду «Стеллса» хватило денег от трех колымаг? – с удобством располагаясь в штурманском кресле, поинтересовался Роберт. Закинув ногу на ногу, американец бесцеремонно разглядывал девушку.

– Нет, – сухо ответила француженка. – Чтобы взять эту лодку, мне пришлось заложить бриллиантовую брошь с королевским вензелем из платины.

– Можешь с ней распрощаться, вряд ли наш детектив на этом деле заработает достаточно денег, чтобы рассчитаться хотя бы за брошь. – Всем своим видом Малкин демонстрировал явное превосходство. – Он идеалист.

– Ничего, я свою долю потребую с тебя, когда за эту историю будешь получать гонорар.

Такой ответ американцу не пришелся по вкусу, он уже подготовился к достойному ответу, но репортера бесцеремонно перебил Кольцов, который все это время внимательно разглядывал бортовую электронику.

– А ты умеешь управлять этим крейсером? – обратился он к Софи.

– Конечно, я с десяти лет водила катера. Двоюродный брат часто брал меня в море, правда, тогда это было делать куда сложнее. Теперь все компьютеризировано, а это для меня семечки. Даже шкипер не нужен. Сама управлюсь, – бодро ответила девушка.

– Ну да, ты у нас на все руки мастерица, – не удержался от колкости Малкин. – Как многорукая индийская богиня.

– Для того, чтобы следить за яхтой Осьмухина, не попадая в их поле зрения, нам нужно на ней установить радиомаяк.

– Подобраться к «Посейдону» может быть опасно, с учетом того, что ее стерегут фрогмэны, – заметила Софи слишком поспешно, как будто заранее знала ответ на вопрос. – Можно все сделать гораздо проще. Яхту мы засечем на радаре, потом отметим бортовым компьютером, и она будет постоянно под нашим контролем. Хотя мы все же будем держаться вне зоны видимости. Принцип современных истребителей, когда компьютер выбирает наиболее опасную цель.

– Значит, так и сделаем, – немного подумав, согласился сыщик, бросив очередной скользящий взгляд на девушку. Она по-прежнему сохраняла полное спокойствие...

Вечером, поблескивая разноцветными огнями, «Посейдон» вошел в гавань яхт-клуба. Судно, покачиваясь из стороны в сторону, мягко причалило к деревянному пирсу. Двое фрогмэнов ловко перебросили на берег толстые швартовочные канаты, которые так же сноровисто двое молодых служащих клуба привязали к чугунным кнехтам. Едва были спущены сходни, как к пирсу подкатила пара мощных внедорожников. Из головной машины выбрался Виктор Осьмухин, за ним двое телохранителей несли две увесистые дорожные сумки. Подниматься на борт яхты бодигарды не стали, они дождались, когда их патрон перейдет с пирса на «Посейдон», потом передали поклажу фрогмэнам и поспешили обратно к своим джипам.

Кольцов наблюдал эту картину, стоя на мостике «Синдбада», и сразу же сделал соответствующие выводы. «Личную охрану не берет, на судне не нужна. Там достаточно и группы ихтиандров. Полдесятка кровожадных тварей обглодают любого не хуже амазонских пираний. Баб с собой не берет, понятно, что предстоит не увеселительная поездка. Серьезные деловые люди лишены многих радостей обычной жизни».

Повернувшись к Софи, которая тестировала программы бортового компьютера, спросил:

– Наш друг совершенно спокоен, неужели полиция не потрепала ему нервы в связи с убийством его гостя Зубанова?

– Может, никому и в голову не пришло, что убитый – гость хозяина лизинговой компании, – продолжая щелкать кнопками клавиатуры, рассеянно ответила француженка.

– Как это не пришло в голову? – возмутился сыщик, сытая Европа сейчас ему показалась, мягко говоря, страной дураков. – А машина, а убитые водитель, двое телохранителей?

– И техника, и обслуга вполне могли быть арендованы в одной из охранных фирм.

Причем на подставное лицо. Так что разобраться, где был и чем дышал покойный с момента приезда в Марсель, не так уж легко. Но даже когда полиция выяснит, что Зубанов жил на вилле Осьмухина, это еще ничего не значит. У любого состоятельного человека есть свой адвокат, а на богачей в поте лица работают целые юридические конторы, которые смогут самостоятельного разобраться с полицией и с судом, если потребуется.

– Ясно, – задумчиво кивнул Кольцов. Адвокатское движение «защиты богатеньких буратин» уже давно докатилось и до России. Кое-кто из нуворишей довольно долго отсиживался далеко за рубежом, купив себе статус политического беженца, что не мешало адвокатам защищать их в судах, проходивших на родине. Впрочем, развлечения нынешних Скруджей не особо волновали детектива, своих забот полон рот. – Полиция ведь наверняка будет выяснять, где перед смертью находился Зубанов, и, значит, выйдет на «Клеопатру». Как твоя мадам, тебя не сдаст? – озабоченно спросил сыщик у Софи.

Не отвлекаясь от монитора, девушка безразлично бросила:

– Нет, она ведь любящая бабушка.

Приняв на борт хозяина, «Посейдон» вскоре отчалил и в кромешной темноте, переливаясь гирляндами электрических огней, направился в открытое море.

– Ну вот теперь мы и проверим, как работает электронный мозг, – проговорила Софи, закуривая. На тарелке индикатора радара среди множества желтых отметок одна светилась ярко-малиновым цветом.

Дизель моторной яхты приглушенно заурчал, сдвигая судно с места.

– Ну вот, наш «Синдбад» следует за «Посейдоном», – произнесла француженка.

Наконец отвлекшись от бортовой электроники и провернувшись на вертящемся кресле, она оказалась лицом к Глебу, обхватила его талию ногами. Прежде чем припасть к девушке, сыщик погасил в рубке свет...

Морское путешествие на современной яхте превратилось в сплошное удовольствие. Компьютеризированное судно само выбирало скорость хода и маршрут движения, ловко обходя на безопасном расстоянии встречные суда и при этом постоянно держась в пяти милях от следующего впереди «Посейдона». Кольцов и его подруга лишь время от времени заглядывали в рубку, чтобы убедиться в исправности систем жизнеобеспечения работы «Синдбада», все остальное время нежась под солнцем, обдуваемые пахнущим солью и водорослями морским ветром.

Роберт Малкин выбрал для себя роль кока и большую часть времени проводил в маленьком помещении камбуза. Здесь он мог свободно общаться со своим другом – диктофоном. При этом не только варил вполне сносный кофе, разогревал полуфабрикаты в микроволновке, готовил закуски, но даже под настроение настругивал целые горы салатов.

Регата с преследованием продолжалась уже трое суток, правда, не в том направлении, вопреки ожиданиям «команды» «Синдбада». Вместо того, чтобы идти к Атлантическому океану, «Посейдон» сперва направился в сторону Алжира, потом неожиданно повернул на восток, так что Ливия, с которой фирма Осьмухина вела интенсивные сношения, вполне могла оказаться следующим пунктом.

Вскоре «корабельный кок», он же по совместительству военный репортер, Роберт Малкин не выдержал своего уединения и выбрался на палубу.

– Не понимаю, – усевшись возле отдыхающих Кольцова и Софи, глухо забормотал американец, будто ни к кому не обращаясь. – Если Ларсен, компаньон Осьмухина, вылетел на Гибралтар, то почему его партнер плывет в другую сторону?

Теперь до Глеба дошло: Боб достаточно много потерял за последнее время, и как отчаявшийся игрок ухватывается за последний шанс, так и он пошел ва-банк. Ему сейчас было плевать на нечистоплотных в ведении дел русских бизнесменов, арабских террористов, его главной целью был соотечественник, миллиардер Грегори Чарльз Ларсен. Как подозревал сыщик, Малкин сам еще окончательно не определился, что он будет делать после уличения финансиста в преступлении, откроет всю правду через СМИ или обменяет эту информацию на «рог изобилия».

– Кто его знает, дружище, – приподнявшись на локте, неожиданно мягко произнес разомлевший на жаре Глеб, – может, хитрый янки сейчас готовит себе алиби на случай провала. А может, еще что-то...

– Что еще? – насторожился Роберт и как бы между прочим коснулся рукой нагрудного кармана, нажимая кнопку записи диктофона.

– Есть такая древнеарабская притча, – усмехнулся Кольцов. – Султан долгие годы слушал доклады своих визирей о том, как идут дела в государстве. Звучали сплошные заверения «в Багдаде все спокойно и хорошо». Тогда султан решил выбраться в город и лично расспросить своих подданных об их жизни. Но все, кто попадался ему на пути, утверждали, что живут счастливо, хоть вид у большинства был далеко не радостный. Государь понимал, что его обманывают, но не знал, как уличить мошенников.

Тогда одна из многочисленных, но искренне его любящая наложница предложила султану тайно выйти из дворца, переодевшись в простолюдина, и поговорить с людьми. Сказано – сделано, и все вскоре выяснилось. Суд над мошенниками был скорым, но справедливым. – Кольцов завершил свое повествование, многозначительно проведя большим пальцем по горлу.

– Ты хочешь сказать, Ларсен засел на своей вилле в Гибралтаре, а затем под чужими документами вылетел в Ливию, – догадался наконец Роберт. Шарообразный мужичок сложил на животе короткие руки, таким образом изображая глубокую задумчивость. – Для чего ему это могло понадобиться?

– Мало ли, – хмыкнул сыщик. – Может, его присутствие на сделке обязательно, а может, решил со стороны проследить, как все пройдет, чтобы быть уверенным, что компаньон его не кинет. В современном мире гримеры так могут изменить внешность, что и мать родная, и сам себя не узнаешь. А современная авиация за считанные часы доставит в любую точку земного шара. При наличии денег можно делать что угодно.

– Логично, – согласился с доводами сыщика Роберт. Уже не таясь, он отключил диктофон и молча отправился на камбуз «переваривать» услышанное...

На следующий день «Посейдон» неожиданно остановился, сбавил ход и «Синдбад».

– Что все это может означать? – глядя на экран дисплея с изображением карты Средиземного моря, спросила у Глеба француженка. – Они легли в дрейф в пятидесяти милях от Мальты, зачем?

– Для встречи с инопланетянами, – ляпнул Глеб первое, что пришло на ум.

– Тебе смешно?

– Фильм «Кокон» смотрела? Ну вот.

– Бред какой-то, – с раздражением бросила Софи и развела руками. – А что нам делать?

– Ждать и наблюдать по радару. Может, они тоже ждут кого-то в гости.

– Ладно, пойду Боба обрадую, пусть готовит праздничный ужин. – Софи склонилась над клавиатурой и быстро отстучала новую программу, потом скорчила забавную рожицу Глебу и выскочила из рубки...

Ужин накрыли в кают-компании. Кроме разогретых стейков, на стол искусный повар выставил овощной салат, устрицы под лимоном, салат из кальмаров с маслинами и каперсами, авокадо с креветками и апельсинами, также несколько видов исходящего слезой жирного сыра, выложенного на тарелке в виде маленьких кулечков, а на горячее Роберт торжественно внес на блюде ароматного цыпленка с дыней.

Малкин предлагал зажечь свечи, но Софи решительно запротестовала:

– Свечи – это интимная деталь вечера, а у нас, извините, не шведская семья.

На их пререкания Кольцов не обращал внимания, произошедшее его смутило больше, чем это казалось со стороны. Судя по информации радара, они находились в стороне от караванных путей. Даже в изъезженном вдоль и поперек Средиземном море имелись свои пустынные «закоулки». Вот это его и насторожило: место удобно для встречи без посторонних глаз, но и для засады. Последнее особенно напрягало детектива, вода не являлась его стихией. Здесь за камень не спрячешься и растяжку не поставишь, в сторону не откатишься и не затаишься, когда враг к тебе пристреляется.

С другой стороны, в этом случае было всего два варианта: либо уходить, либо оставаться и ждать у моря погоды. Вернее, на море...

«Уходить в моем возрасте как-то несолидно, остается одно – ждать», – решил Кольцов, но настроение все равно оставалось паскудным. Мозг искал спасительные ходы, иногда выхватывая из памяти когда-то прочитанное, услышанное. Например, на память пришли строки из японского фольклора: «Если долго сидеть на берегу реки, то рано или поздно по ней проплывет труп врага». Утешение было не особо удачное, внутренний голос ехидно интересовался: «А если сидеть посреди моря?»

Назад Дальше