Секреты Одиночки Валери
Глава 1
Мама дергала мое одеяло.
— Вставай, — потребовала Дженнифер. — Почта без тебя не поступит в компании.
— Ты издеваешься надо мной, — прохныкала я. — В свои каникулы я обязана работать!
Откинув с себя покрывало, я зыркнула на мать. Она уже была полностью экипирована для очередного рабочего дня.
— Не обязана, — подтвердила она. Улыбка тронула ее губы. — Но тебе нужны карманные деньги.
После этого она вышла в коридор. Я рыкнула в потолок.
— Вставай, Валери! — крикнула мама снизу.
— Да иду я, иду, — бурчала я.
Моя мать недавно заполучила контрольный пакет акций компании по производству тканей. И решила по этому радостному поводу устроить мне практику на лето. Сегодня пятый день рабочей недели, и я не хочу никуда идти. Именно идти, потом ехать на автобусе раз восемь за день, так как машину мне обещали только после окончания третьего курса в университете. Ждать еще год. Я медленно собралась, мама уже уехала. Будто не могла подбросить. Хотелось плакать.
Через час я прибыла в первую фирму. Они считались лучшим поставщиком хлопка. Я отдавала секретарю новые предложения компании Лафор, когда она решила всучить мне какую-то рекламу. Но ее взгляд внезапно стал мутным, рассеянным, жаждущим. Температура накалилась. Девушка выпрямилась, показывая свою большую грудь. Я повернулась, чтобы посмотреть, кто же на нее так повлиял. В зал вошел молодой мужчина в отличном костюме, своей походкой он заявлял «Я король мира». Его прекрасное лицо было до невозможности серьезным. Я расхохоталась. Напыщенный индюк. Естественно он обратил на меня внимание, у секретаря читался ужас на лице. А на его — недовольство и интерес. Я поперхнулась собственным смехом, неужели я влипла? Так, спокойствие. Заставив себя продолжать дышать, я посмотрела мужчине прямо в глаза. Он направлялся к нам. Твою мать. Плакали мои деньги на машину.
— Мистер Макмеллан, — секретарь тоже взяла себя в руки. Правда, эти руки немного дрожали. Выходит, этот красавчик занимает какой-то важный пост. Но он не глава компании, это точно. Мистера Макмеллана я хорошо знаю. Я хлопнула себя по лбу, у них одна фамилия. Я обсмеяла Макмеллана. Черт.
— Кристина, — обратился он к секретарю, не отрывая взгляда от меня. — У вас все в порядке? — его голос был фальшиво сладким и Кристина это хорошо поняла. Ей достанется, из-за меня. Я решительно взяла ситуацию под свой контроль.
— Да, у нас все отлично. Я привезла почту Лафор инт. — ответила я, широко улыбаясь. А у Кристины началась паника. Я что, все испортила? Макмеллан расплылся в ленивой очень сексуальной улыбке.
— Ух ты! — усмехнулась я. — А челюсть не выпадет?
Мысленно я билась головой об стену. Разве так защищают женщин? Молодец, Валери. Макмеллан заливисто рассмеялся, а Кристине грозил припадок.
Я повернулась к бедному секретарю с извиняющимся взглядом.
— Милая Кристина, — начала я. — Спасибо огромное. Вы мне так помогли. Я рада, что здесь такие умные сотрудники. — Переведя взгляд на мужчину, я уже сказала ему. — Вы можете гордиться своим персоналом.
После этого я решительно направилась к выходу, заставляя себя не бежать, а идти уверенно и спокойно. Чтобы не ставить в неловкое положение маму, я набрала ее номер, шагая к автобусной остановке.
— Да, цыпленок, — сказала она в трубку. Мне стало так стыдно перед ней.
— Кажется, я сейчас испортила отношения с Макмелланом, — убитым голосом произнесла я. — Мам, прости. Но я не сдержалась, он так похож на индюка…
— Ты явно не о Майкле говоришь, — остановила меня мама.
— Да, это не Майкл, но фамилия у них одна.
— Это его брат Чарли. Тот еще индюк.
Я замерла от удивления, даже остановилась посреди дороги.
— Ты сейчас не серьезно.
Мама рассмеялась. — Не переживай, он не станет звонить мне, испугается.
— Я переживаю о твоей репутации, — сказала я. — Не хотелось бы, чтобы они думали о тебе плохо, потому что я посмеялась над каким-то там придурком с большим кошельком.
Мама вздохнула. — Ах, милая. Я люблю тебя. Больше ни с кем не ругайся.
— Идет, — улыбаясь, я отключила телефон.
Со мной поравнялся человек, когда я подошла к перекрестку.
— Значит, я напыщенный индюк? — спросил Макмеллан, ухмыляясь мне в лицо.
Я пожала плечами. — Вам виднее.
— Хочешь я подброшу тебя? — предложил он.
Я рассмеялась. — Нет.
— Да, брось. — За его плечом я видела приближающийся транспорт. — Неужели ты предпочтешь автобус ауди?
— Послушайте, мне не нужна ваша помощь, — отрезала я. Вот прицепился.
— Тогда я постою с тобой, — заявил он.
С умным видом я смотрела на противоположную сторону дороги, Макмеллан следил за мной взглядом.
— Меня зовут…
— Чарли Макмеллан, — закончила я за него.
— И откуда же ты знаешь меня? — поинтересовался он, сузив глаза.
— Я не твоя фанатка. Не мечтай.
— Какой исчерпывающий ответ, — язвил он.
Я вздохнула. — Валери Лафор.
— Дочь Дженнифер? — не верил Макмеллан. Его глаза источали искреннее изумление.
Я разозлилась. — Представь себе, Чарли.
Слова вылетели из моих губ, я задрожала от потока ветра, волнующего мою кожу. Это было приятно, произносить его имя. И, похоже, ему это понравилось не меньше. Он резко выдохнул.
— Ух ты, — прошептала я, заглядывая в его карие глаза.
— Это все ты, — тихо ответил Чарли.
Брр…
Автобус остановился, открывая двери всем желающим.
— Пока, — я махнула Чарли рукой.
— До встречи, Валери, — сказал он. На лице непонятное выражение утраты. Двери закрылись. Чарли уже было открыл рот, чтобы что-то крикнуть, но передумал и помахал мне на прощание.
Я поехала дальше по компаниям развозить официальные бумаги. Дорога, ходьба, и натягивание улыбки помогли выкинуть из головы печальный взгляд Макмеллана. Вечером я встретила маму в приподнятом настроении, она принесла приглашение на банкет в честь заключения контракта на поставку сырья. Дженнифер была довольна собой, и я тоже — все ее поручения выполнены без единой ошибки.
Глава 2
Спустя еще неделю курьерской работы, я приноровилась, мне даже понравилось. В очередной из таких дней, когда я уже освободилась, я решила навестить своего лучшего друга.
Мы с Тайлером Джонсом дружим буквально с детского сада. Наши родители вместе начинали работать. Отцы — лучшие друзья, мамы неплохо ладят друг с другом.
Тайлер встретил меня медвежьими объятиями, так родной дом окутывает своей большой всепоглощающей любовью. От Тая пахло хвоей, приятный такой аромат. Радует, что мужчины умеют пользоваться не только бензопилой и топором, это всего лишь шутка.
Тайлер уткнулся носом мне в волосы.
— Я соскучился, — его голос был добрым и любящим, как у старшего брата, которого у меня никогда толком и не было. Бен разругался с отцом из-за невесты, против которой выступил папа, и брат ушел. Правда, временами он все же навещает нас с мамой.
— И я скучала.
Тай отпустил меня. Позади его огромной спины (Вот те раз!) стоял Чарли Макмеллан, выражение лица каменное. Какого черта он здесь делает, хотелось выкрикнуть мне, но я сдержалась.
— Много работы? — спросила я, стараясь смотреть только на Тайлера.
Он увел меня в кафетерий, подальше от холодных карих глаз.
Тайлер вымученно улыбнулся.
— Слишком. Отец гоняет, будто я уже завтра получаю его бизнес в свое пользование.
Я смеялась, радостно от всей души. Как же с Таем хорошо и просто, и он не напыщенный индюк. Я сжала его руку, этот доверительный жест очень много для нас с ним значил. Тайлер повторил мои движения.
— Я уже готовлю тебе подарок, — вдруг заявил он.
— И какой же? — с фальшивой небрежностью поинтересовалась я.
Тай покачал головой.
— На этот раз я не скажу этого.
Я лукаво улыбнулась, еще не было ни одного года, где Тай не раскололся бы, рассказывая, что подарит мне в тот или иной праздник. Хотя судя по его лицу, он был настроен решительно.
Спустя час, Тайлер проводил меня к лифту. Ему нужно было работать. А я собиралась почитать дома антиутопию, сидя на веранде. Тай крепко обнял меня напоследок и поцеловал в щеку. Мой классный друг. Я улыбалась, как дура. Двери лифта раскрылись, следом за мной в кабину зашел Чарли Макмеллан. Я надеялась, что он уже ушел к очередной своей женщине. По рассказам мамы он трахнул почти весь город.
Чарли проигнорировал меня, встав подальше. В кабине вдруг стало душно. От него пахло одеколоном, по мне так слишком резким. Я подавила рвотный позыв. Он заметил мое выражение лица.
— Тебе плохо? — Чарли приблизился ко мне и запах усилился.
— Не надо, — я накрыла рот и нос ладонью.
Двери разошлись на первом этаже, и я побежала на свежий воздух. Ну, и мерзость эти его духи. Я кашляла, пытаясь выплюнуть изо рта этот вкус чего-то непонятного, но противного.
Тень появилась надо мной.
— Ты как? — Чарли пытался быть дружелюбным.
— Смени туалетную воду, — наконец произнесла я, когда отпустило.
Он виновато смотрел на меня.
— Мне она тоже не особо нравится, — признался Макмеллан. Несмотря на его вроде бы человеческий взгляд, он казался каким-то нереальным со своим идеальным костюмом, где не нашлось бы не единой кривой линии, темно-русые волосы идеально уложены в творческом беспорядке. Лицо все с теми же идеальными чертами, человек просто не может быть таким. Это операция однозначно. Только какой нормальный мужчина будет ложиться под скальпель? Боевые раны временами украшают тело мужчины.
— Ну, и какого черта пользуешься тогда?!
Одним своим напыщенным видом он уже начал раздражать меня. Я пошла ловить автобус.
— Я могу подбросить, — как и в прошлый раз предложил Чарли.
Сверля его убийственным взглядом, я выплюнула.
— Пошел ты!
Резким движением Чарли толкнул меня к ближайшему дереву, его низкие тяжелые ветви закрыли нас от людей. Макмеллан кипел от злости, я решила промолчать. Первое правило: быть спокойной с маньяком. Затем прикинуться сумасшедшей.
Чарли подошел ближе, практически наступая на подошву моих кед. Он наклонился к моему лицу. Зрачки его глаз расширились, я ощутила его мятное дыхание на своих губах. Неужели он собирается убить меня или поцеловать, какие глупые мысли у меня в голове? Я прикрыла глаза, как давно меня не целовали? Я рассталась с парнем месяцев пять назад. Но те губы не сравнятся с этими. Мысль была сумасшедшая, но она пленила мой разум. Я ждала, предвкушая, смакуя этот момент. Спустя какое-то время, Чарли осторожно взял мою ладонь и провел чем-то острым по ней. Тихий стон удовольствия прозвучал, разрушая тишину. Я открыла глаза. Чарли что-то рисовал на моей ладони перьевой ручкой. Мое дыхание участилось, сердце стучало в висках. Он смотрел мне прямо в глаза, в них плескалось истинное удовлетворение. Чарли снова наклонился ко мне. Почти касаясь моих губ своими, он произнес томным голосом.
— Надеюсь, ты воспользуешься этим.
Я задрожала одновременно от возбуждения и страха, что мое тело так реагирует на этого мужчину.
Добравшись домой, я забралась под душ, пытаясь смыть с себя воспоминания о Чарли Макмеллане. Руку с номером телефона, его номером, я терла, пока ладонь не покраснела и не начала болеть. К сожалению, всю дорогу до дома я выводила пальцами эти цифры, написанные красивым почерком. Зачем он это сделал? Негодование бурлило во мне, не предвещая ничего хорошего.
Глава 3
Шли дни, я убедила себя, что Чарли лишь хотел воспользоваться мною. Он снился мне в кошмарах, где я желала его целовать, а он смеялся надо мной, все смеялись. Кажется, я сходила с ума.
Через две недели мама попросила съездить меня к Майклу Макмеллану забрать какие-то брошюры, я сопротивлялась до последнего, но поехать пришлось. Не рассказывать же маме о своем глупом поступке. Я позволила мечте о несуществующем человеке поглотить себя. Набравшись, наконец смелости, я села на автобус, ведущий к «Макмелл и Макмеллан».
Меня встретила Кристина, она улыбалась мне.
— Спасибо тебе, — сказала она вместо приветствия. — Я думала, Макмеллан меня живьем сожрет. Он такой суровый временами, — она нервно хохотнула.
— Такая работа погубит тебя, — сказала я ей с улыбкой.
— Он ждет тебя, иди, — Кристина показала мне на дверь главы компании.
Я нахмурилась.
— Думала, ты мне передашь брошюры.
Кристина пожала плечами в недоумении. — Сама не знаю, что это на него нашло.
Я постучала и открыла дверь, тихо прошла в просторный кабинет. Лицо скрывалось за монитором компьютера. Его лицо. Твою мать!
Собрав всю свою волю, я заставила говорить себя уверенно.
— Брошюры, мистер Макмеллан, — у меня получилось. Я гордилась собой.
Чарли поднялся и медленно направился ко мне. Ох, нет! Все его естество говорило о том, чтобы я доверяла этому мужчине. Он наклонился вдохнуть мой запах. Я тоже вздохнула, теперь он пах пряностями. Убийственный аромат, я потеряла нить своих мыслей. Его глаза искали ответы в моих.
— Ты не позвонила, — печально констатировал он.
— Ты мог это сделать сам, — тихо ответила я.
— Я не хотел давить на тебя.
Уголки губ дрогнули в улыбке, я сдержала ее. Не должна сдаваться, не должна сдаваться, не должна сдаваться. Черт возьми! Как же я его хочу. Нет! Я это подумала или сказала? Мои глаза расширились от ужаса. Как я могла желать этого человека, ему же ничего не нужно, кроме секса без обязательств.
— Валери, — позвал Чарли.
— Да?
— Так я позвоню? — его лицо окрасила ухмылка. О, как тяжело смотреть на него…
Гнев начал кипеть во мне, я ведь могу держать себя в руках. Что же со мной происходит?
— Нет, — грубо сказала я и дернулась к выходу.
Чарли прижал меня к двери. Надо бы кричать и звать на помощь. А нужно ли это?
— Что с тобой? — в его голосе отчаяние и в глазах тоже. — Неужели ты не чувствуешь того, что происходит между нами?
Я не могла сосредоточиться. Все, чего мне хотелось это ощутить его губы своими зубами. Я подавила это желание с огромным усилием. Если он приблизится, я за себя не отвечаю.
— Ничего не происходит, — как можно равнодушнее произнесла я и выскочила за дверь.
Я не могла сдаться ему. Моя семья не поймет, они уважали Майкла Макмеллана, но не Чарли. Он был законченным бабником, несмотря на острый ум.
Через пару дней я все забуду, убеждала я себя. Все тряслось от напряжения, надо поспать.
Я вернулась домой, легла, пытаясь поймать волну спокойствия.
Спустя несколько часов мама будила меня.
— Только не говори, что сейчас уже утро следующего дня, — проворчала я.
— Сейчас вечер, и мы уже опаздываем на банкет, забыла? — спросила она, зная ответ.
— Можно я не пойду? — открыв один глаз, я умоляюще посмотрела на нее.
Мама покачала головой.
— Мы недолго там пробудем, обещаю. Появиться надо.
Глава 4
Шум и веселье заставили меня окончательно проснуться. Мама со всеми знакомила меня, на лице счастливая улыбка.
— Майкл, — к нам подошел старший брат Чарли. Они не были похожи, Майкл хорошо контролировал себя, и был верен своей жене.
— Добрый вечер, Дженнифер, — кивнул он моей маме. — О, Валери, — Майкл обратился ко мне. — Моя секретарша в восторге от тебя, сказала, ты спасла ее от моего брата, — он улыбался, наблюдая за тем, как я смущаюсь.
Мама выгнула бровь.
— Моя дочь мне ничего такого не рассказывала.
— Она у тебя такая скромница.
Мне стало не по себе. Я незаметно ретировалась, когда разговор перешел на более нейтральные темы. Побродила вокруг людей, собравшихся в одном просторном зале, все было пропитано современностью, ни раритета, ни винтажа, сплошная техника последнего поколения. Еще с улицы я заметила широкий балкон наверху, поэтому ступила на лестницу. На втором этаже тянулись бесконечные двери, здесь комнат десять, не меньше. Ну, и в какую идти? Открыв одну, я оказалась в кладовой, вторая была гостевой, но без двери на балкон. А вот следующая как раз вела туда, куда мне и требовалось попасть.
Ночь дышала свежестью после легкого летнего дождя. Я закрыла глаза, ощущая ласкающий ветер кожу. Минут через двадцать в комнате за мной зажегся свет. Пришлось пойти объясняться, еще подумают, что я вор или извращенка какая-нибудь. Раздвинув двери, я встала, как вкопанная. По комнате ходил Чарли, он бросил пиджак на кресло, снимал галстук, его взгляд остановился на мне. Я шарила по комнате в поисках возможности скрыться, в это время я заметила фотографии на рабочем столе, на стенах. Это его комната! Как же я могла так опростоволоситься! Чарли был удивлен не меньше меня.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он, когда обрел дар речи.
— Я уже ухожу, — пролепетала я, бросаясь к двери.
Чарли поймал меня на половине пути. Я смотрела ему в глаза, ища признак сумасшествия. Не найдя, я облегченно вздохнула.
— Мне нужны были свежий воздух и тишина, — пояснила я на его вопросительный взгляд.
— Нашла? — Чарли ослепительно улыбнулся мне.
Он точно издевается надо мной. Разве можно устоять перед такой улыбкой. Она заразительна.
Я кивнула, начав улыбаться.
— Что ж, я тоже нашел свежий глоток, — загадочно произнес он.
Чарли поцеловал меня. Его губы были мягкими, но очень настойчивыми. Его запах убивал мою прочность. Я не могла сопротивляться перед этим комплектом страсти. Не помню, как мы оказались в его постели, одежда летела во все стороны.