Круг заклятия - Владимир Ефименко


Ефименко Владимир Круг заклятия

Владимир Ефименко

Круг заклятия

(четырехголосная инвенция)

По обьему - это рассказ, по форме - это роман,

по стилю - черт-те что, по сути - ничто.

Поэтому лучше назвать это инвенцией.

- Баронесса! Не надо так отчаиваться. Вы же знаете, отчаянье - это грех.

- Болеть тоже грешно, если на то пошло. Так что, славный вы мой Шмайстер, добрая душа, я бы лучше не затрагивала тему греха.

- Но как же... Ведь сейчас медицина шагнула далеко вперед... Позавчера считалось, что чахотка - это уже верная гибель. Еще вчера думали, что рак это в любом случае - смертный приговор. Тем более, что вы сейчас...

- В манифестной стадии. Это вы имели в виду? Одно хорошо: все краски вокруг стали намного ярче. Я знаю, что долго так не бывает. Но это невероятно красиво! Знаю еще, что ничего этого я с собой не заберу. Поэтому наслаждаюсь здесь и сейчас.

Баронесса Умрика де Завтр, владелица старинного родового замка Ногам де Перед в кантоне Сваленштейн, отдавала своему душеприказчику последние распоряжения по поводу завещания:

- Во втором пункте, Шмайстер, допишите, что вся моя коллекция скульптур будет передана Антонио Поскулини. Единственное, что я могу сделать, чтоб хоть как-то загладить свою вину, которую я чувствую по отношению к этому человеку. Хотя, вздор, ничего этим не загладишь! Он страдал из-за меня всю свою жизнь. Но он - действительно тонкий ценитель искусства. А для детей моих - это всего лишь груда камней. Я не хотела бы, чтоб они распродали ее по частям. Того, что я им оставляю, более, чем достаточно. После безобразной выходки Анны-Мари я и вовсе хотела переписать имение на какой-нибудь благотворительный фонд. Но Леталь, мой адвокат, убедил меня, что такое решение может быть оспорено и признано незаконным. Сейчас поздно заниматься воспитанием испорченной девчонки. Теперь пишите насчет прислуги...

x x x

Глухая Сибирь. Засекреченная ракетная часть. Солдатская курилка:

- Вань! Ты слыхал по ящику? Кастанеда, говорят, помер.

- Это кто еще такой?

- Карлос. Который дон Хуан.

- А... Это тот нарком, который кактусы хавал? Ну так и что? Все там будем.

- А все-таки жалко. Ты что, не читал книжку "Дверь в иные миры"? Эх, темнота!..

- Ну, значит, он в эту самую дверь как раз и подгадал.

x x x

- Нгоа! Колдун сказал резать козу только после захода солнца! Зачем же нам спешить?

- Помолчи, Мбвана. Пока мы ее привяжем, уже и стемнеет. Есть охота кишки скрипят. А на заклятие это никак не повлияет.

- Не спеши, Нгоа. Это может рассердить духов.

- А макумбу тебе!? Замбези вскипает, гроза идет, а ты о чем думаешь?

Мутная вода Замбези, бурля, стремительно скатывалась к грохочушему Мози-оа-Тунья.* Связанная лианами черная коза, задергалась, предчувствуя конец.

- Пусть подохнет в мучениях тот , из-за кого погибла моя жена Лямамба!что было сил прокричал Нгоа, занося высоко кремниевый нож, - Пусть сдохнет он , и тот, кто его породил! Блеснула молния, за ней проследовал такой раскат грома , что в нем на мгновение растворился и стих рев великого водопада...

----------------------------------------------------------------------

* Местное название водопада Виктория.

x x x

Южный Техас. Пустошь неподалеку от мексиканской границы. Два крутых парня в "стетстонах",джип, ящик пива, жара. 4.32 РМ:

- Джим! Ты как насчет виски?

- Можно. Только бы не перебрать.

- Думаешь, пора тормозить?

- А разве у нас есть выбор? Ждать нам еще целых пять часов. Джим, скривившись, зажимает нос:

- Это ты, что ли, выпустил "тихого ангела"?

- Ваша проницательность, сэр, не знает границ. Особенно, если учесть, что мы одни на десять квадратных миль.Меня после этого мерзкого пива так и раздувает. Пойду, что ли, ...м-м-м, ..подумаю...

- Тогда захвати пару банок пива на обратном пути. Оно таки ужасное, но по такой жаре, кажется, и мочу койота выпил бы.

Пока Майк Крайтон ходил "подумать", Джим Факер лениво ковырял палочкой в костре, на котором жарилась индейка. Капли жира, голубыми, реактивно урчащими огоньками, падали на тлеющие угли. Майк вернулся , неся баночное пиво, которое он достал из-под сиденья машины. Факер залпом выдул свою порцию и побежал на "смену караула" - откуда только что появился его напарник:

- Чертова жара! Пьешь, пьешь, а толку никакого!

Усевшись снова у костра, все еще возясь со своим зиппером, он ехидно улыбался:

- Майк! Да ты, старина, у нас философ! Мне там попался на глаза плод твоих... раздумий. И должен заметить, что ты довольно-таки широко мыслишь!

- Иди в задницу, Джим. Если бы не ты, не жарились бы сейчас на этом солнцепеке. Когда должны подъехать мексиканцы?

x x x

- Пришел Поскулини, мадам. Шмайстер сделал паузу,- Вы примите его?

- Нет, только не сегодня. Я сейчас очень слаба и, наверное, похожа на мумию. Я не вынесу этого и разревусь. Не хочется, чтобы он из-за меня страдал. Скажите ему... что я сплю после уколов. Пусть он зайдет завтра, к полудни. Вот, видите, Шмайстер, я уже плачу, хотя это глупо... Потому что разлука для меня скоро кончится, а для него она только начнется. До завтра я не умру. Потому что еще должна ему рассказать... Про Анну-Мари. Я должна это сделать сама. Сентиментально, да, Шмайстер? Но я такова , и меня уже не переделать.

x x x

- Да чтоб их удавило всех, империалисты проклятые! - громко ругался Петька, передавая Ивану банку спирта, которую он стащили из медчасти, и разведя водой, не дожидаясь, пока остынет смесь, глушили под забором, на хоздворе:

- Это ты про кого?

- Да про этих чертовых американцев! Мир, дружба, жвачка! А какого хрена мы целыми сутками сидим в шахте под землей? В самоволку - ходи, не ходи , один лес кругом. Живой сиськи за пятьдесят кэмэ не видать. В отпуск - а хрен на рыло! А мне уже во как надоело дрочить в параше! Чтоб их, паскуд, пораспирало всех!

- Так уж, и всех! А простые люди в чем же виноваты? Их всех, значит?

- Ну, не всех, так хоть парочку.

- Петь, а ты как думаешь: ихние солдаты тоже нас так матюкают?

- Да насрать им на нас. Они и думать про нас забыли. А наши, козлы, все не могут отвыкнуть, коммуняки перекрашенные: Угроза! От кого? Кому мы, на хрен, нужны?

- А как в свое время черножопым помогали? Так им это - как за положено. Имели они нас крупным планом.

- Во-во. Ты ж знаешь, Вань, я не расист, не садист какой, но, блин, ей-богу, сам бы ког-о-то задавил.По-черному, вот этими руками. Давай, открывай тушенку. Расселся, понимаешь!

x x x

- Нквоно и Бата все видели. Они же первыми и прибежали в село. Какой-то грузовик мчался без огней по проселочной дороге, со стороны саванны. Они или пьяные были, или сумасшедшие, но это именно они убили Лямамбу... Ей не исполнилось еще и пятнадцати лет. Мы с Батой сходили туда. Лужа крови, ее тело, а вместо лица - кровавая лепешка... - Нгоа закрыл лицо руками и плечи его сотрясались.

- Она была прекрасной девушкой и прекрасной женой. Я думаю, что она сейчас сидит с богом , наверху, и улыбается нам.

- Да, но полиция - какие скоты! Они даже не видели такой машины во всей округе! Это же ложь! Их просто купили! Чтоб у них глаза высохли!

x x x

Это была их первая совместная экспедиция, связанная с контрабандой.

Майку идея пришлась явно не по душе, но черномазый ублюдок Харрис держал его друга за глотку. Пришлось согласиться. Ведь Джим, в общем-то был, по характеру тихоня, что называется, мухи не обидит. Да вот, споткнулся, и теперь был у Харриса на крючке:

- Одна поездка, парни, и мы с вами - квиты. Привезете товар, и все. Никаких копов. Тем более, вы там каждую тропинку знаете,- вкрадчиво шептал Харрис, этот заядлый шантажист,- я бы не потревожил вас, да вот Билли еле умотал от легавых с пулей в ноге. Теперь он - вне игры. Честно, ребята: одна поездка, и я все забуду. Никаких долгов, никто ничего не видел... А если фабеэровцы начнут копать, то что, у меня не может случиться "провал в памяти"? Правда, Джимми?

Пришлось соглашаться. Потому что если есть возможность не садиться в тюрьму, то остальное несущественно, даже если это связано с крэком.

x x x

- Вань, я от Вальки письмо получил!

- Ну, и чего она там пишет?

- Страдает, бедняга. Говорит, жить без меня не может. Свистит, конечно. Но, с другой стороны, ты же знаешь этих баб... С ней было неплохо. Да и у меня - кувалдлметр - тоже, будь здоров. До сих пор никто не жаловался.

- Ну, так и чудесно. Приедешь и поженитесь.

- Ага. А Людка как же? Она - мисс района. Собирается стать фотомоделью, и то, на меня запала. Во такая грудь! Ноги - по фирме. А долбится - аж дым идет! Я на всякий случай им обеим отвечаю, но на Вальку у меня так сильно не стоит.

- А как она - насчет посвистеть?

-А чего мне с ней свистеть? Для этого есть друзья. Вот Валька - это типа, как друг. Как зальет что-то, про философию, аж извилины заноют. Но на мордочку подкачала. Она мне целую кучу всяких книг порассказывала. А бабье дело какое? Койка, дети, сготовить, постирать. Это пока молодые, они все умные. А потом остается только вот это все. Людка - та слушать умеет. Она так, вообще, мало свистит. Но у нее глаза - я тебе отвечаю!

- Смотри, дело твое. Я их не знаю.

- Да, ну их, этих баб! Дай гитару! - и Петька затянул частушку:

Бленд-а-медом мазал пятку

Комсомолец Николай,

А в соседнем государстве

Опрокинулся трамвай

x x x

Когда Лямамбу похоронили, Нгоа часто сидел вечерами возле того злосчастного поворота дороги, перед въездом в деревню. Когда же опускалась ночь, звезды казались огромными, а некоторые из них двигались. Иногда они падали - внезапно и быстро, как подстреленные серебряные птицы. На верхушке валуна явственным силуэтом вырисовывалась, все еще покрытая шерстью, голова черной козы. Через несколоко дней Нгоа простился с матерью и сестрами, и отправился за сорок миль вверх по реке на заработки. Там начиналась заготовка леса. Полсела пришло его провожать. Он видел множество машущих рук и ему казалось, что где-то, среди них, ему машет та самая рука.

x x x

Майк Крайтон вскочил на ноги - со стороны границы на них двигалось коричневое облако пыли:

- Это мексиканцы!

Джим Факер молча достал свой "магнум", снял его с предохранителя и воткнул за пояс, под куртку.

- Джим, это еще зачем? Ведь мы не должны им ничего давать. Харрис сам перевел им деньги в банк Асуэрте. Им нет смысла что-либо предпринимать против нас. Они просто привезут пакет.

- Ты еще не знаешь этих макак, Майк. От них всего можно ожидать. А перво-наперво надо проверить, не подсунули ли они нам какую-нибудь отраву для тараканов вместо товара. Тогда мы имеем шанс влететь на двести тысяч.

- Вот пусть Харрис сам с ними и разбирается.

- А ты сможешь ему доказать, что это не ты подменил товар?

- Ты хоть знаешь, как выглядет настоящий товар?

- Разберемся. Я только по глазам этой макаки увижу, втюхивает он мне дерьмо, или нет.

Подьехала старая колымага, вся разрисованная рокерской символикой. Оттуда вылезли два грязных зачуханных мексиканца в пыльных и мятых пиджаках. Шейный платок у одного из них был скреплен застежкой с крупной жемчужиной. У него же в руке был пластиковый пакет.

-Буэнос диас, амигос! - приветствовал их Джим, левой рукой придерживая полу куртки. Мексиканец остановился и молчал. Джимми хлопнул себя по лбу и рассмеялся:

- Вот черт, пароль-то я забыл! Эй, амигос, все в порядке! "Каса вьеха!"

- "А тодо вида!",- осклабился мексиканец и протянул Майку сверток.

x x x

- Здравствуйте, Антонио.

- Баронесса! Сегодня вы замечательно выглядите! Вот в прошлый раз...

- Дорогой мой, вы так и не научились лгать. Это делает вам честь. Не будем об этом. Что это у вас в руках?

- Я принес вам одну из своих любимых книг. Она может скрасить вам несколько вечеров.

- Дайте-ка сюда... Эрик Фромм? Нет, Антонио, это уж слишком. Я понимаю, вы хотели меня успокоить, но это - все равно, что показать мне вырытую могилу. А я ее и так вижу. Садитесь и спрячьте эту книгу подальше. Я хотела ввам кое-что рассказать.

Поскулини подошел к баронессе, которая полулежала на рекамьешке, прикрытая пледом. Поправляя ей подушку, он незаметно сунул туда томик. Потом пододвинул кресло к ее изголовью и сел:

- Я вас внимательно слушаю.

-Давайте без обиняков, Антонио: Анна-Мари - ваша дочь. Я не хотела этого говорить, пока был жив Карл, ведь он был хороший и честный человек, он идеально ко мне относился, ...чего не скажешь обо мне...

- Я догадывался, баронесса. Почему же вы мне сразу не сказали? Это после той поездки на ривьеру?

-Да, Антонио. Но я знала, что вы не умеете лгать, и не хотела делать больно Карлу, который в ней души не чаял.

- Понимаю.

-Это еще не все. Когда я послала ее учиться в Оксфорд, девчонка совсем от рук отбилась. Она сошлась там с неким авантюристом по имени Ле Мур. Сущее животное! Я имела счастье видеть его всего раз, незадолго до их поездки в Африку. Я сама оплатила ей месячный тур! Ах, сафари! Ах, слоны!

- Не судите ее слишком строго. Вы бы на ее месте поступили бы точно так же. Романтичная натура. Я имею в виду Африку, а не Ле Мура.

-Не перебивайте меня. Ле Мур употреблял наркотики, он - похотливое животное и абсолютно аморален. И Анну-Мари он к себе привязал с помощью этой гадости. Она теперь тоже наркоманка. Что-что, а вот это меня всегда пугало и отталкивало. Я далеко не ангел, но в свои сорок семь лет я не прошла и трети того, что было у нее. Я ненавижу этих проклятых наркоманов, потому что они всюду сеют заразу и смерть. Думала ли я тогда, пять лет назад, что граф Орлов... Простите, что я вам это говорю. Простите. Так вот, после поездки Анна-Мари призналась мне, что она убила человека. Если бы им оказался Ле Мур, я бы благословила ее. Но она сбила грузовиком девочку-негритянку. "Мама! Я же не хотела! Все было так прекрасно... Сумерки, джип, Ле Мур... Вокруг летали серебрянные птицы, из-под земли росли огненные цветы... Я не успела затормозить..." Она вела машину, одурманенная.Хорошо, что не дошло до суда и заключения, но каково мне знать, что моя дочь - убийца! Будь они прокляты, эти наркотики! Будь прокляты эти животные, которые думают только лишь о сексе!

x x x

- Ванька! На меня приказ пришел из штаба! - орал Петька, размахивая руками,- Завтра - домой!

- Во, везет же людям. А мне трубить еще аж до нового призыва.

-Это потому, что у меня мать одна и бати нет. Ну, подумаешь, на месяц раньше! Я тебя все равно на свадьбу приглашу.

- Да что там, Петь. У меня мать - диспансерная больная, а батя - хоть и жив - что с того? Синячит по-черному. Лишь бы считалось, что в помощь. Нет, ты пойми, я тебе не завидую, но, блин, от людей ждать справедливости - это гиблое дело!

- Вань! А ты и не жди. Твое дело правое - стучи и требуй! Может, еще вместе на дембель поедем. Напиши рапорт комбату.

- Не смеши. Пока до него дойдет, отсюда всех уже поганой метлой погонят. Через месяц.

- Ладно, херня это все. Сегодня как нажремся! А я дембельский альбом уже отослал. Вальке.

- А Людка твоя, что же?

- Она, зараза, мне уже две недели не писала. А ведь знает, что дембель на носу.

- Значит, определился?

- Фиг его знает. Вскрытие покажет. Все-таки Валька на мне торчит...

- А сам ты как?

- Ой, Вань, не томи душу. Ничего, еще оттянусь. Вот куплю себе "мерседес" и заеду к ней в эту школу фотомоделей. Пусть, дура, знает, кого она потеряла. Она аж губу закусит, от досады.

- У тебя, что, уже бабки есть на "мерседес"?

- Это дело наживное. Было б желание. А крутым стать - это не проблема.

x x x

Джип отмахал добрые две мили на север, когда вдруг над ним пролетел вертолет.

Майк прибавил газу и понесся к расщелине, чтобы побыстрей проехать пустошь и свернуть на хайвей. Вертолет отвалил на восток и заложил круг.

- Не нравится мне это, - буркнул Джим.

- Может быть, пограничная служба,- ответил Майк,- Харрис божился, что никаких копов не будет. Въехав в расщелину, Майк притормозил.За скалой он увидел капот полицейской машины. Внутри у него все похолодело. Резко перейдя на задний ход, он хотел развернуться, но вдруг сзади, как из-под земли показался военный грузовик, встав поперек дороги, из которого стали сыпаться люди с автоматическими винтовками и с тремя большими белыми буквами на спинах.

- Кажется, приехали, - прохрипел Джим, выплевывая сигарету,- Отдел по борьбе с наркотиками.

Полицейская машина выдвинулась из-за скалы и голос прокричал в мегафон:

- Вы арестованы! Выходить из машины с поднятыми руками! Оружие - на землю и десять шагов вперед! Даю пять секунд!

Джим отшвырнул в сторону свой "магнум". Шериф Симпсон и его помощник Купер защелкнули наручники за спинами у парней:

- Вы имеете право хранить молчание, право на адвоката, все сказанное вами может быть использовано против вас в суде. Если у вас нет денег, чтобы нанять...

- Ладно, шериф,- перебил его Джим,- Какие проблемы?Что это за облава? Мы, что, так похожи на террористов?

- Молчи, сукин сын, - ответил Симпсон, толкая его лицом на капот. Потом он подошел к джипу и порывшись, достал из бардачка пластиковый пакет. Приятели онемели.

- Это называется - двадцать лет тюрьмы,- довольно пробасил он,- Или, членоголовые, вы станете утверждать, что нашли это в кустах? Он обратился к помощнику:

- Купер, давай быстро это дерьмо на экспертизу к Химику. Хотя я и без анализа вижу,- он ковырнул пакет ножичком,- Белые кристаллы! А ну, ублюдки, колитесь, кто ваш босс?

Майк глянул на Факера, и сглотнув слюну, начал:

- Вам известен некто Харрис, черный, лет сорока пяти, владелец казино в Клермонвилле?

- Купер, проверь по компьютеру,- бросил в сторону шериф,- А вы, если поможете следствию, можете расчитывать на минимальный срок. Я постараюсь, чтоб вам скостили до десятки. Купер полез в машину и отсутствовал минуты три. Потом он вернулся и доложил:

- В Клермонвилле нет человека с такими данными. Они водят нас за нос. Шериф побелел от злости:

- А ну, скоты, говорите мне правду, или будет хуже! Живо!

Майк прочистил горло и сказал,- Сэр, мы тут не при чем. Мы - мелкая рыбешка. Харрис, или как его там, заставил нас. А нам из-за него - по десятке? Где же справедливость?

Дальше