54
Поллсмурская тюрьма в пригороде Кейптауна; ее самым знаменитым узником был Нельсон Мандела.
55
Мятный ликер.
56
Автомобиль английской компании «Моррис Мотор», выпускавшийся с 1948 по 1971 год.
57
Джордж Рафт (1895 – 1980) – американский киноактер, исполнявший в 30-40-е годы роли гангстеров.
58
Школьная ассоциация, включающая школы в разных странах.
59
FN FAL (Fusil Automatique Leger – легкая автоматическая винтовка) – огнестрельное оружие, производимое в Бельгии компанией Fabrique Nationale de Herstal (FN, Национальная фабрика в Эрстале). Одна из наиболее признанных и распространенных автоматических винтовок.
60
Строка из стихотворения Редьярда Киплинга «Rewards and Fairies» («Награды и феи»), 1910 г.
61
«Маркс энд Спенсер» – фирменные магазины одноименной компании по торговле преимущественно одеждой и продовольственными товарами; «Си энд эй» (полностью «C. and A. Modes», по первым буквам имен основателей фирмы) – сеть однотипных фирменных магазинов по продаже мужской, женской и детской одежды; «Хэрродз» – один из самых фешенебельных и дорогих универсальных магазинов Лондона; «Селфриджес» – крупнейший универсальный магазин Лондона на улице Оксфорд-Стрит.
62
Так назывались послы одной страны Британского Содружества наций в другой.
63
Так называется здание в Лондоне на Трафальгарской площади, в котором помещается посольство Южно-Африканской Республики в Великобритании.
64
«Хамлиз» – большой лондонский магазин детской игрушки на Риджент-Стрит.
65
Хастингс Камузу Банда (1898 – 1997) – государственный и партийный деятель Малави, премьер-министр, президент и диктатор с 1963 по 1994 год.
66
Серпантин – узкое искусственное озеро в Гайд-парке с лодочной станцией и пляжем.
67
Роттен-роу – аллея для верховой езды в Гайд-парке.
68
Уголок ораторов – место в Гайд-парке, где по субботам и воскресеньям с импровизированной трибуны выступают ораторы на различные темы; в настоящее время превратился в одну из туристических достопримечательностей Лондона.
69
Филемон Пирс Дюмазиль Нокве (1927 – 1978) – борец за свободу чернокожего населения Южной Африки. Макгато Леваника Мандела (1950 – 2005) – сын Нельсона Манделы.
70
Альберт Джон Лутули (1898 – 1967) – южно-африканский политик, президент Африканского национального конгресса, борец с апартеидом.
71
Мило – молочный напиток с шоколадом и солодом, производимый фирмой «Нестле».
72
«Патек Филипп» – швейцарская компания, производящая одни из самых дорогих серийных часов в мире.
73
«Хансард» – официальный стенографический отчет о заседаниях обеих палат парламента.
74
У Делвильского леса, на севере Франции, в 1916 году произошло сражение, ставшее началом битвы на Сомме. Эль-Аламейн – город на севере Египта, на побережье Средиземного моря. В годы Второй мировой войны в районе Эль-Аламейна произошли два важных сражения между войсками Оси и антигитлеровской коалиции. Во всех этих сражениях участвовали войска Южной Африки.
75
«Ронсон» – всемирно известная американская компания, производящая зажигалки.
76
Кейп-Флэтс – обширная ровная низина, расположенная к юго-востоку от деловых кварталов Кейптауна.
77
Гарольд Пинтер (1930 – 2008) – английский драматург, поэт, режиссер, актер; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года.
78
Дэвид Чарльз Скотт Кемптон (1918 – 1997) – английский игрок в крикет; сэр Стирлинг Крофард Мосс (1929) – знаменитый британский автогонщик, с 1951 по 1961 год пилот «Формулы-1»; «Милле милья» (итал. «Mille Miglia», «Тысяча миль») – гонка на выносливость по дорогам общественного пользования, проводившаяся в Италии с 1927 по 1957 год.
79
Халяль – еда, дозволенная мусульманам. В мусульманском быту под халялем обычно понимают мясо животных, употребление которого в пищу не нарушает исламские пищевые запреты.
80
Доллар Брэнд (Адольф Йоханнес Брэнд, позднее принявший имя Абдулла Ибрагим, р. в 1934 г.) – известный южно-африканский джазовый пианист и композитор.
81
«Ацтек», ранее называвшийся «Апач», – двухмоторный самолет PA-23, производившийся в пятидесятые годы прошлого века в США.
82
Симба и балуба – племена на территории бывшего Бельгийского Конго. После провозглашения независимости Конго в 1960 году племя симба подняло восстание, провозгласив своим лидером Патриса Лумумбу. Восстание было жестоко подавлено, и диктатором страны стал Мобуту.
83
Дерби – главный приз в скаковых и беговых испытаниях лошадей на ипподроме.
84
«MG», «Morris Garage» – марка спортивного английского автомобиля.
85
Гай Фокс, глава так называемого «Порохового заговора», в ходе которого 5 ноября 1605 года должен был быть взорван английский парламент.
86
Эвита Перон (1919 – 1952). Любовница, а затем жена аргентинского президента Хуана Перона. Она пользовалась огромной популярностью среди простых людей Аргентины, которые боготворили эту крестьянку, вознесенную судьбой на небывалую высоту, и поддерживали ее буквально во всем.
87
Член Верховного Суда.
88
«Новый курс» – название экономической политики президента Франклина Рузвельта.
89
Фрэнк Ллойд Райт (1867 – 1959) – американский архитектор-новатор, оказавший огромное влияние на развитие западной архитектуры в первой половине XX века. Дэвид Хикс (1929 – 1998) – знаменитый английский дизайнер и модельер.
90
Так назывался пригород Веренигинга, существовавший в начале ХХ века.
91
«Норт Американ F-86» «Сейбр» (по-английски «сабля, шпага») – американский истребитель, разработанный фирмой «Норт американ авиэйшн» в конце 1940-х годов. Получил широкую известность в ходе Корейской войны 1950 – 1953 годов, будучи единственным серьезным соперником советского истребителя «МиГ-15».
92
«Рэнд истер шоу» – серия представлений и туристических аттракционов в Йоханнесбурге во время Пасхи, привлекающих ежегодно множество посетителей и туристов.
93
Питер Виллем Бота (1916 – 2006) – государственный и политический деятель ЮАР, 7-й президент ЮАР.
94
Балтазар Йоханнес Форстер (1915 – 1983) – премьер-министр ЮАР с 1966 по 1978 год.
95
Международные правила бокса, сформулированные в середине XIX века.
96
Понятие английского права, гарантирующее свободу личности и презумпцию невиновности.
97
Английская фирма, производившая стандартные ружья британской армии, а также спортивные и охотничьи ружья.
98
Брен (Brno Enfield) – английский ручной пулемет, модификация чехословацкого пулемета ZB-26.
99
Пистолет-пулемет «Стерлинг» – английский пистолет-пулемет времен Второй мировой войны.
100
Вуди Вудпекер, или, в переводе, Дятел Вуди (англ. Woody Woodpecker) – мультипликационный персонаж, эксцентричный антропоморфный дятел, герой мультфильмов анимационной студии Уолтера Ланца.
101
Роберт Руарк (1915 – 1965) – американский писатель и журналист.
102
Известное охотничье ружье, созданное Роем Везерби.
103
Улица в Лондоне, где находятся приемные лучших врачей-консультантов.
104
Армскор, Armaments Corporation of South Africa – правительственное агентство по производству вооружения, созданное в ответ на американское эмбарго.
105
Чарльз Атлас – создатель системы бодибилдинга.
106
«Маньчжурский кандидат» – американский фильм 1962 года режиссера Джона Франкенхаймера, поставленный по одноименному роману Ричарда Кондона (1959 г.).
107
«Автомобильная ассоциация».
108
Универсальный магазин в Лондоне на улице Пикадилли; рассчитан на богатых покупателей.
109
Биография, краткое жизнеописание ( лат.).
110
Младшее генеральское звание в армии Великобритании; в армии США – бригадный генерал.
111
Ланга – черный пригород Кейптауна; волнения в нем происходили в 1962 году.
112
Стадион в Претории для игры в регби.
113
Зимбабвийский национальный африканский союз.