— Ищите австралийские доллары.
— И близко ничего такого нет. — Брек вёл пальцем вниз по колонке с цифрами. Супермаркеты, заправки, рестораны, магазины одежды, телевидение и интернет: он явно часто пользовался кредиткой.
— Ага, — он что-то нашёл, — есть доллары, но американские. Десять долларов — это где-то восемь фунтов.
Фокс посмотрел на название компании. SEIL Ents.
— Я никогда внимательно не просматривал. — Казалось, Джейми говорил сам с собой. — Иногда я скачиваю что-нибудь с платных американских серверов… думаете, это оно?
— Посвежее что-нибудь есть? Этим переводам уже пять недель.
— Малькольм, я клянусь вам… — Зрачки у Брека были как две полные луны. Он бросил бумаги и встал. — Пойдёмте, хочу вам кое-что показать.
Они пошли в другую комнату, где Брек обустроил себе рабочий кабинет. Компьютер был включён. Джейми двинул мышкой, и заставку сменил рабочий стол с фотографией Аннабель.
— Садитесь, — скомандовал Джейми и указал на стул. — Сами посмотрите. Не думаю, что я изучал порно онлайн больше полудюжины раз в жизни, и никогда ничего… я имею в виду, только адекватные вещи.
— Джейми, послушайте…
Молодой человек повернулся к Фоксу:
— Я не понимаю, как такое вообще могло произойти!
— Я верю вам.
Брек не сводил с него глаз:
— Ну да, фургон же был снаружи. — Он прошёлся рукой по волосам. — И вы залезли в мою систему… но нет, не вы, мы ведь были в «Оливере». Ваши парни, так? И с ними кто-нибудь из ГЛОДа.
— Да, некто Гилкрист. Теперь он сидит за моим столом в ОПК.
Глаза Брека расширились ещё больше, и он выдавил:
— Нужно с ним хорошенько поговорить и узнать, откуда ноги растут.
— Я уже пытался, только он, похоже, не настроен сотрудничать.
— Значит, нужен кто-то ещё. — Вдруг он впился глазами в Фокса. Главная мысль наконец пробилась в его сознание. — Господи, Малькольм, и всё это время вы думали, что я — педофил?
Фокс не нашёл, что сказать на это. Джейми отошёл к окну и заглянул за край шторы.
— Мы вели наблюдение только одну ночь. Планировали и вторую, но ГЛОД всё отменил.
Брек повернулся:
— Почему?
— Понятия не имею.
— Поняли, что ошиблись?
Фокс пожал плечами. Брек снова взъерошил волосы.
— Срань господня, Малькольм. Вы же видели Аннабель. У меня есть девушка, понимаете?
— Иногда они так делают.
— Педофилов имеете в виду? — Брек был совершенно ошеломлён. — Вы следили за мной из фургона… Прям гестапо какое-то…
— В ходе наблюдения они выяснили только одну интересную вещь…
— Какую?!
— Вы искали в сети меня.
Брек замолчал.
— Да… — И уставился в экран. — Какой адрес у этого сайта? — наконец спросил он. — Нужно с ними связаться.
— Это последнее, что нужно сделать.
— Но они узнали номер моей карточки. Откуда?
— Вы же сами говорили, что покупаете всякое в сети… Вы платите за Quidnunc? Тогда номер карточки — не проблема.
— Кошмар, — пробормотал Брек. — Надо выпить. — И вышел из комнаты.
Фокс немного поколебался и принялся изучать содержимое рабочего стола: ничего особенного. Окошко с игрой было свёрнуто. Малькольм развернул его на весь экран. Он увидел аватара Джейми — мускулистого блондина, сжимающего обеими руками некое замысловатое орудие убийства. Он стоял в долине, со всех сторон окружённой горами. За её пределами периодически проносились боевые самолёты или космические корабли. Повсеместно рвались бомбы. Но герой хранил полную невозмутимость — лишь волосы его развевались в монотонном ветре, — терпеливо ожидая, когда Джейми вернётся к игре. Фокс свернул окошко и вышел из комнаты.
Джейми Брек был на кухне. Она блестела, как новая, но у Фокса сложилось впечатление, что здесь обычно много чего происходило. Ваза на столе была завалена сливами и апельсинами, на разделочной доске сохла половинка хлеба. Брек достал лёд и стал наливать виски в стакан.
— В некоторых случаях помогает только местная анестезия, — выдал он дрожащим голосом. Он маняще помахал бутылкой перед Фоксом, но Малькольм покачал головой.
Это был Highland, Park: раньше он частенько имел с ним дело. Морские брызги и лёгкий аромат торфа. Брек выпил залпом, зажмурился и резко выдохнул. Ноздри Фокса затрепетали. Да, тот самый аромат…
— Это всё происходит не со мной, — убеждал себя Брек. — Я всё ещё быстро продвигаюсь по карьерной лестнице, скоро буду инспектором.
— Да-да, всё как написано в досье.
— Так вот откуда такие познания. — Его взгляд остановился на Фоксе. — Но почему ты раскрыл карты, Малькольм?
— Ты сам сказал — нужно же кому-то доверять.
— Думаешь, мне? — Брек подождал, пока Фокс кивнул. — Спасибо и на том. А может, просто я — твоя последняя надежда?
— Дело в том, Джейми, что в последнее время вокруг меня творится слишком много вещей, которые не поддаются никакому объяснению. И почему-то мне кажется, что ты способен помочь мне разобраться в этом.
— Иными словами — то, что меня подозревают в педофилии, тебя не слишком волнует. Но вот моя девушка может пригодиться, так?
Фокс улыбнулся:
— Почти.
Брек ухмыльнулся в стакан:
— Что ж, по крайней мере, есть с чего начать. Как думаешь, стоит связаться с моим банком и попросить их проследить перевод?
— Можно попробовать.
— А я пока что проверю этих SEIL Ents.
— Будь осторожнее: владелец сайта — австралийский полицейский. Он у них на мушке, и больше всего на свете они боятся его спугнуть. Как только он что-нибудь заподозрит — мигом свернёт свои делишки.
— И найдётся кто-нибудь, кто решит во всём обвинить меня? — Брек понуро кивнул. — Насколько близко они к нему подобрались?
— Точно не знаю.
— Можешь узнать?
Фокс кивнул.
— А я взамен попрошу Аннабель присматривать за Билли Джайлзом. Так будет по-честному?
Фокс снова кивнул. Брек поднял указательный палец:
— Но я не хочу, чтобы Аннабель узнала об этом.
— Только не от меня, — пообещал Малькольм.
— А Стоддарт в курсе? — спросил Брек.
— Да.
— Но мне нужно прикидываться дурачком, да?
— Решай сам, Джейми.
— Они поймут, что ты мне рассказал. Будет хуже нам обоим.
— Это уж точно.
Брек повернулся, опираясь на столешницу. Стакан был всё ещё у него в руке.
— Только полюбуйся на нас — ну и парочка. — Джейми попытался улыбнуться. — И всё же — спасибо за доверие, Малькольм. Лучше поздно, чем слишком поздно. — С этими словами он прикончил виски. — Итак, — продолжал Брек, причмокнув, — у тебя уже есть какой-нибудь план действий?
— Я считаю, что вещи просто случаются сами собой, помнишь? Это ты у нас держишь всё под контролем.
— Однако, похоже, ты начинаешь меняться.
— Если уж речь зашла о переменах… — Фокс протянул Джейми свою визитку: старый телефонный номер был зачёркнут, а новый подписан ручкой.
— Думаешь, мне лучше последовать твоему примеру? ОПК может прослушивать мои разговоры?
— Прослушка — дело непростое, а вот проверить список звонков им ничего не стоит.
— Ты сказал — «им», а не «нам»…
Фокс не ответил. Брек помолчал ещё несколько секунд.
— Почему меня подставили, Малькольм? — тихо спросил он. — Кому это могло понадобиться? Австралийскому порносайту? — Он покачал головой. — Зачем? Бред какой-то.
— Мы это выясним, — пообещал Фокс, расправляя плечи. — Просто придётся поработать как следует.
Вторник, 17 февраля 2009
18
Утром во вторник Фокс ждал Энни Инглис у её дома. Первым вышел Дункан и потопал в школу. Знания не просто тяготили его, а явно портили осанку, сосредоточившись в рюкзаке за спиной. Минут через десять настала очередь Инглис. Фокс всё это время сидел в машине на другой стороне дороги и, завидев её, приветственно загудел и помахал рукой. Машины между ними лились нескончаемым ручьём, тут и там выходившим из берегов: людей несло на работу или ещё чёрт знает куда. Некоторые по пути успевали высадить детей у ворот школы. Инспекторский скутер хотел было пришвартоваться сбоку от Малькольма и сделать своё чёрное дело, но, увидев, что в машине кто-то есть и этот кто-то уже включил поворотник, поплыл дальше в поисках другой добычи. Энни пришлось немного поглазеть по сторонам, прежде чем ей удалось перейти улицу. Подойдя к машине, она, вместо того чтобы сесть рядом с Фоксом, наклонилась к боковому стеклу. Малькольм открыл окно.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
Он протянул ей свою визитку с новым номером.
— На случай, если захочешь меня найти, — объяснил он. — Но это строго между нами. Мне нужна твоя помощь, Энни.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
Он протянул ей свою визитку с новым номером.
— На случай, если захочешь меня найти, — объяснил он. — Но это строго между нами. Мне нужна твоя помощь, Энни.
— Малькольм, понимаешь…
— Давай поговорим в машине. Я тебя подброшу.
— Я сама собиралась себя подбросить.
Не дождавшись ответа, она со вздохом открыла дверь. На сиденье валялись обёртки от конфет, но Малькольм быстренько их убрал. Энни достала откуда-то из-под ног и вручила ему карту, которая сразу же полетела на заднее сиденье.
— Это насчёт Джейми Брека? — спросила она.
— Да. А то с этим Гилкристом каши не сваришь.
— Ты же отстранён, Малькольм. Он не вправе предоставлять тебе такую информацию.
— Тем не менее…
Она снова вздохнула:
— Ладно. Что тебе нужно?
— Контакт с австралийскими копами. Имя, телефон, адрес почтового ящика — всё сгодится.
— Могу я узнать зачем?
— Рановато.
Энни посмотрела на него. Её «служебное» лицо отличалось от домашнего: макияжа было чуть больше, и это придавало ей более суровый вид.
— Они поймут, что это я. — Она имела в виду не австралийцев, а Фэттс-авеню.
— А я скажу, что не ты.
— Тогда порядок. Они же верят каждому твоему слову, не так ли?
— Ясное дело, — улыбнулся Малькольм.
Энни открыла дверь, собираясь выйти.
— А что с твоим старым номером? Впрочем, я не уверена, что хочу знать.
Она вышла и направилась к своей машине. Фоксу потребовалось пять минут, чтобы доехать до кафе на Монингсайд-роуд, чтобы припарковаться — ещё пять. Он прикинул, как долго пробудет в кафе и во сколько ему обойдётся парковка, сунул монет в парковочный счётчик на час и зашёл.
Джейми Брек уже ждал его. Он пристроился за дальним столиком, возле розетки в углу, и раскрывал ноутбук.
— Только что приехал.
Мужчины пожали друг другу руки.
— Как самочувствие?
— Всю ночь не мог уснуть — все твои откровения.
Фокса слегка передёрнуло от его слов. Он снял пиджак и спросил, что Брек будет пить.
— Американо с каплей молока.
Фокс озвучил заказ, прибавив капучино для себя.
— Что-нибудь из еды?
— Разве что круассан?
— Две штуки, — заключил Фокс. Официант ушёл.
Когда прибыл их заказ, Джейми уже наклонил экран так, чтобы солнце не затемняло картинку, а Фокс придвинул свой стул и сел рядом с ним. Малькольму немного полегчало. Даже если снаружи стоял фургон наблюдения — хотя Малькольм осмотрел каждую машину и не обнаружил ничего подозрительного — но даже если бы он там всё-таки стоял, в кафе было ещё минимум полдюжины ноутбуков, подключённых к сети: бесплатный wifi как-никак. В основном студенты и фрилансеры. Нейсмит как-то рассказывал Фоксу, что в таком клубке очень трудно отделить одного пользователя от другого.
— Так, что мы ищем? — Голос Джейми звучал бодро и деловито. Вчерашние его шок и апатия сегодня были уже заключены где-то глубоко внутри.
— Ты как-то говорил, что уже имел дело с тем пиар-агентством.
Брек кивнул:
— Помимо прочего, не брезгуют политикой. У них есть связи.
Он ввёл в браузере название компании и вышел на их сайт. Потрещав мышью ещё немного, он явил Фоксу портреты всей троицы и указал на человека с маленькой круглой головой.
— Пол Мэлдрам. Их политический виртуоз. Я имел в виду дело одного местного депутата.
У меня тогда чуть уши не завяли от этого Пола. Он всё говорил, что представляет интересы городского совета.
— Как звали депутата?
— Эрни Уишоу.
— Не слышал о таком.
— У него свой бизнес — грузоперевозки. Офис находится в Джайле.
— И что он натворил?
— Его водитель вёз несколько лишних пакетиков…
— Наркотики?
Брек кивнул:
— Его взяли парни из управления по борьбе с наркотиками. Дело было — лет на пять. Но они захотели посмотреть, как далеко тянется ниточка, и продолжали разнюхивать. Тогда Уишоу устроил встречу в «Оливере» с братом жены того водителя. Ребята из управления по борьбе с наркотиками думали, что он хотел дать денег жене, чтобы она уговорила водителя не болтать лишнего.
— А ты-то как там оказался?
— Им нужна была помощь местных, а их босс знал Билли Джайлза.
Фокс нахмурился:
— Глен Хитон тоже был в команде?
— Да. Причём до того момента он не вызывал у меня никаких подозрений.
— Но именно тогда что-то произошло, так?
Брек пожал плечами:
— Мне вдруг показалось, что они предвидят каждый наш шаг. Не спрашивай почему — просто у меня возникло такое чувство.
— И когда видеозапись из «Оливера» ничего не дала, это не было для тебя неожиданностью?
— Да.
Фокс отхлебнул кофе.
— Когда, говоришь, это было?
— Полгода назад.
— Странно, что это так и не всплыло. — В ответ на недоумённый взгляд Джейми он пояснил: — Мы следили за Хитоном целый год, но я впервые слышу об этом эпизоде.
Брек пожал плечами:
— Он тогда не делал ничего такого…
— Но всё же у тебя возникли сомнения. Ты мог бы прийти к нам.
— Вы, по-моему, и без меня неплохо справились. К тому же, как я уже сказал, явных зацепок у меня не было — только подозрения.
Брек потянулся за кофе, но передумал и взял круассан. Тем временем Фокс всматривался в фото Мэлдрама.
— Контрабанда наркотиков как-то не вяжется с делами городского совета. Почему вообще вмешались эти ЛММ?
— Хороший вопрос.
— А ты его тогда никому не задавал?
— Несколькими годами ранее Уишоу выкупил дело у своего конкурента. Сделка была с душком, и он нанял ЛММ, чтобы утихомирить журналистов.
В кафе зашёл новый посетитель, и они одновременно оглянулись. Это оказалась девушка с ребёнком в коляске. Ложная тревога. Джейми и Малькольм посмотрели друг на друга и улыбнулись: уж лучше перебдеть…
— Значит, они работали лично на Уишоу, а не на городской совет? — спросил Фокс.
Джейми только пожал плечами:
— Как бы то ни было, дело кончилось ничем. Управление по борьбе с наркотиками смотало удочки, так ничего и не раскопав, а нас просто поблагодарили за содействие.
Фокс сосредоточился на завтраке, пока не придумал, что говорить дальше.
— Ты — не единственный, за кем следили, Джейми. Заместитель главного констебля сболтнул, что меня пасли всю прошлую неделю. А тело Винса нашли только во вторник. Никто просто так не станет следить за полицейским: должно пройти какое-то время, пока всё проверят и решат, что пора вмешаться.
— Как долго ты думал, прежде чем прислать мне фургончик?
— Недолго, но тут другое дело. Понимаешь, за мной начали следить ещё до того, как я провинился.
— Значит, что-то всё же было.
— Ничего. Готов клясться от рассвета до заката, сержант Брек.
— Сейчас зима, инспектор Фокс, и дни довольно короткие.
Малькольм пропустил это мимо ушей и продолжал:
— На допросе в Торфичене, когда Трэйнор меня клеймил подонком, а Билли Джайлз еле держался, чтобы не пуститься в пляс, мой босс как-то странно на меня посмотрел…
— Макьюэн?
Фокс кивнул:
— Не думаю, что он знал о слежке. То есть, понятно, он знал, но, похоже, ему сообщили совсем недавно. У него был такой вид, будто он вообще не понимает, что происходит.
— Может, он сумеет что-то разузнать для тебя?
— Не знаю, Джейми.
— Ты ему не доверяешь?
— Сам не знаю. Но вот в чём штука: за мной начали следить, когда я получил новое задание.
— Новое задание — это я?
— Да.
Кофеин наконец пробился в сознание Фокса, и он явственно ощутил его действие. Зазвонил телефон. Малькольм не сразу понял, что это у него: он ещё не слышал мелодии своего нового аппарата.
— Да?
— У меня кое-что есть для тебя. — Это была Энни. Она говорила так тихо, что Малькольм едва разбирал слова. Он сильнее прижал телефон и заткнул второе ухо пальцем.
— У тебя там кто-то рядом?
— Нет.
— Тогда почему ты шепчешь?
— Тебе интересно или нет? — Она не скрывала раздражения. Не дожидаясь ответа, Энни протараторила телефонный номер.
— Подожди секунду. — Фокс засуетился в поисках ручки, стряхнул ошмётки круассана с салфетки и нацарапал ряд цифр.
— Её зовут Доулиш. Сесилия Доулиш. — Инглис повесила трубку прежде, чем Малькольм успел поблагодарить её.
— Какой код Австралии?
Бреку потребовалось секунд тридцать, чтобы найти его в сети.
— Ноль-ноль-шесть-один. Там сейчас на десять часов позднее, чем у нас.
— Значит, там вечер. К тому же чертовски дорогой для телефонных разговоров вечер. Не могу уходить в минус, — объяснил он.
— Я угощаю. — Брек протянул свою «Моторолу».
— Они же могут проследить звонок.
— Ну и что? Не я же буду говорить.