Богиня мщения - Джекки Коллинз 13 стр.


— Я хотела предложить тебе взять в «Чин-Чине» салат с цыпленком и немного посидеть у меня. Что скажешь?

— Отличный план, — кивнула Денвер. Она и в самом деле была не против — ей не хотелось провести в одиночестве еще один вечер. Кроме того, сын Кэролайн Энди был очаровательным ребенком — Денвер не могла этого не признать, хотя к детям относилась достаточно спокойно.

Некоторое время назад ей позвонил Сэм. Она не стала брать трубку, чтобы не будить у него необоснованные надежды, и он оставил ей голосовое сообщение с просьбой с ним связаться. И снова Денвер не ответила. В конце концов, она же открытым текстом сообщила ему, что не свободна. Но, быть может, Сэм отнесся к ее словам не так серьезно, как она рассчитывала?

Заехав в «Чин-Чин», Денвер направилась к дому Кэролайн. Подруга ждала ее в садике, держа Энди на коленях. Эта картина показалась Денвер вполне достойной того, чтобы появиться на обложке журнала «Современная мать» — столько в ней было естественного очарования и красоты.

Кстати, за такой снимок Кэролайн могла бы получить хорошие деньги. Денвер подумала об этом, поскольку финансовое положение подруги начинало ее беспокоить. Отец Энди — сенатор Грегори Стоунмен — не платил ей ни цента. Возможно, он даже не знал, что у него есть сын. Родители Кэролайн развелись некоторое время назад, и Денвер сомневалась, что они в состоянии содержать дочь и внука. Придется Кэролайн подыскивать себе работу, решила она. Это, по крайней мере, немного ее отвлечет и заставит забыть о страшных событиях, которые она пережила не так давно.

— Эй!.. — поздоровалась Денвер, выходя в сад из двери черного хода. — Я купила две порции салата и оставила их на кухне. Кстати, твоя парадная дверь была открыта. Ты что, никогда ее не запираешь?

— Зачем? — искренне удивилась Кэролайн. — В доме нет ничего ценного, кроме меня и Энди. А мы вряд ли кому-нибудь понадобимся.

— Но как же телевизор, компьютер, твоя видеокамера? Все это достаточно дорогие вещи и…

— Не думаю, что кому-то захочется меня грабить, — сказала Кэролайн.

— Все равно, нужно быть осторожнее, — покачала головой Денвер. — Преступность в Лос-Анджелесе растет не по дням, а по часам.

— Ты говоришь как самый настоящий помощник окружного прокурора, — рассмеялась подруга.

— Итак, — сказала Денвер, опускаясь в скрипучее плетеное кресло рядом с Кэролайн, — я просто сгораю от любопытства. Рассказывай скорее, как все прошло?

— Знаешь, это было довольно интересно, — начала Кэролайн, но ее прервал звонок в дверь. — Вот видишь, — заметила она, — некоторые звонят, прежде чем войти.

— Не все же знают тебя с двенадцати лет, — парировала Денвер. — А кто пришел?

— Увидишь. — Кэролайн положила ребенка в коляску и исчезла в доме.

— Салата едва хватит на двоих! — крикнула ей вслед Денвер. — А я только что с работы, поэтому ни с кем делиться не собираюсь.

Энди в коляске громко икнул. Что-то белое появилось у него на губах и потекло по подбородку. Денвер попыталась вытереть то, что срыгнул малыш, тыльной стороной ладони, но только испачкалась сама. Что поделать, если ее материнские инстинкты еще не пробудились! Быть может, когда-нибудь потом, когда у нее будут свои дети…

Додумать свою мысль до конца Денвер не успела. Из двери черного хода появилось… видение. Красивая молодая женщина с мягкими, светлыми кудрями, добрыми глазами и роскошной фигурой сделала шаг по дорожке и остановилась.

— Познакомься, Ден, — сказала из-за спины женщины Кэролайн. — Это Ванесса.

То, что испытывала в тот момент Денвер, было сродни самому настоящему потрясению. Она представляла себе Ванессу совсем другой — крупной, грубо скроенной, мужеподобной теткой с короткой стрижкой и квадратным подбородком, одетой в толстую кожаную куртку и без признаков косметики на лице. Но эта очаровательная женщина являла собой полную противоположность нарисованному ее воображением портрету.

— Д-добрый вечер, Ванесса. Приятно познакомиться, — пробормотала Денвер. Она чувствовала себя довольно неловко — главным образом из-за того, что ее представления о том, как должны выглядеть лесбиянки, оказались настолько банальными.

— Добрый вечер, — проговорила Ванесса, протягивая ей руку. Пожатие у нее было крепким, а улыбка — располагающей. — Кэролайн много о тебе рассказывала, и я рада, что мы наконец встретились.

«Наконец?..» — удивилась Денвер. Всего одно свидание, а эта Ванесса уже держит себя так, будто у них с Кэролайн завязались прочные отношения. Какого черта?!»

— Ванесса работает в телевизионной компании, — сообщила Кэролайн, сияя неуместной улыбкой. — Они снимают документальные сериалы и все такое прочее.

— Вот как? — удивилась Денвер, неожиданно почувствовав себя лишней. — Это, должно быть, очень интересно.

— Еще как! — кивнула Ванесса и, наклонившись к коляске, легко подхватила Энди на руки. — Я пыталась убедить Кэролайн поступить к нам — в нашей компании как раз есть несколько подходящих вакансий. Думаю, ее опыт работы в Вашингтоне может нам пригодиться. Может, ты поможешь мне ее уговорить?

— Я попробую. — Денвер вымученно улыбнулась.

Кэролайн глуповато хихикнула, и Денвер невольно вздрогнула: ее подруга никогда не хихикала подобным образом. Интересно, что с ней такое?..

— Так и быть, я подумаю, — игриво сказала Кэролайн. — Только не надо меня уговаривать.

— Думай скорее, — улыбнулась Ванесса. — А то мне скучно одной.

«Боже мой! — подумала Денвер в смятении. — Эти двое ведут себя так, словно они уже пара. И всего-то после одного свидания… Кто бы мог сказать, что такое возможно?»

* * *

Апартаменты Лаки в «Ключах» были тем самым домом, о котором она всегда мечтала. Не то чтобы она не любила особняк в Малибу или ей было в тягость проводить время с детьми, просто свое вегасское убежище Лаки считала особенным. Каждый раз, когда она сюда попадала, на нее снисходили спокойствие и мир. Человеку нужно иногда побыть одному, и, сидя в пентхаусе, окна которого глядели на сверкающий огнями Стрип, Лаки с удовлетворением думала о том, что кое-чего она все-таки достигла.

Кроме того, эта квартира навевала воспоминания — о том, что случилось с Лаки в Вегасе за многие годы. Воспоминания были и хорошими, и плохими, но Лаки погружалась в них словно в реку времени, которая продолжала нести ее вперед, к будущему, и она надеялась, что это будущее будет добрым.

Сейчас ей, однако, некогда было особо рассиживаться. Сняв телефонную трубку, Лаки позвонила Дэнни — своему личному помощнику и секретарю. Дэнни жил здесь же, в «Ключах», и был глазами и ушами Лаки. Он знал все, что происходило в Вегасе, и мог очень быстро ввести хозяйку в курс последних событий каждый раз, когда она приезжала в город. Дэнни работал у нее всего год, но она считала его лучшим помощником из всех, что когда-либо у нее были. Он, правда, был молод — всего двадцать с небольшим — и к тому же состоял в длительной связи со своим школьным приятелем Баффом, но в своем деле Дэнни был лучшим. Лаки, во всяком случае, полностью на него полагалась.

— Джино приехал? — спросила она, когда Дэнни взял трубку.

— Да, мистер Сантанджело уже здесь, — ответил помощник. — Ворчит и придирается, как всегда. Просто потрясающий старик! Даже не верится, что ему столько лет.

Лаки улыбнулась. Ее отцу давно перевалило за девяносто, но он до сих пор не утратил вкуса к жизни, да и силенок у него оставалось еще достаточно.

— Джино замечательный, — согласилась она. У ее отца был в «Ключах» собственный номер. Каждый раз, приезжая в отель, он усаживался в шезлонг возле бассейна и разглядывал проходящих мимо девушек в купальниках. В молодости его прозвали Джино-Таран, и не зря — сколько у него было женщин, он, наверное, не мог бы сосчитать и сам. Сейчас Джино был женат уже в пятый раз, причем его супруга Пейдж была на тридцать лет младше. Поистине, Джино представлял собой неиссякаемый кладезь энергии и жизненных сил.

— Для собрания акционеров все готово? — спросила Лаки.

— Разумеется, миссис Сантанджело. Все в порядке. А что?

— Ничего. Просто я убедила побывать на собрании одного из главных акционеров — Алекса Вудса. Позаботься о том, чтобы его разместили соответственно. И проследи, чтобы каждого из гостей в аэропорту встречала машина.

— Я все сделаю, миссис Сантанджело, не беспокойтесь.

— О’кей, — сказала Лаки, машинально поправляя непослушные, блестящие, как антрацит, волосы. — Подробнее поговорим потом. Сейчас я иду к Джино.

* * *

Вечеринка в Малибу началась не сразу. Гости прибывали по одному, по двое, собирались группками возле бассейна, пили пиво и пепси, болтали и пересмеивались. Глядя на них, Макс пожалела, что не пригласила Туза. Быть может, именно сегодня они сделали бы свои отношения более определенными, поднявшись уровнем выше. В конце концов, ей вот-вот стукнет восемнадцать. Не пора ли пройти до конца по дорожке, о которой она столько слышала?

Макс бросила быстрый взгляд на наручные часы. Было только начало девятого. Если позвонить Тузу прямо сейчас, за пару часов он как-нибудь доберется до Малибу. Впрочем, тут же подумала Макс, он наверняка разозлится из-за того, что она не предупредила его заранее, так что лучше оставить эту идею.

Куки изо всех сил клеила диск-жокея, которого привез Гарри. Парень был латиноамериканцем и выглядел по-настоящему горячей штучкой, словно только что сошел с рекламы Кельвина Кляйна. Макс от души надеялась, что Фрэнки не приедет и Куки придется довольствоваться синицей в руках. Парень, впрочем, знал свое дело, успешно разогревая собравшихся гостей самой разной музыкой — Ашер, Дрейк, Мили, диско восьмидесятых, битловская классика и даже старомодный соул.

«Похоже, вечеринка будет что надо, — подумала Макс. — Так и надо праздновать собственное восемнадцатилетие. Пережить бы еще уик-энд, а потом…» Она уже решила, что должна уехать в Нью-Йорк как можно скорее — подальше от родителей, от их надоевшей опеки и постоянного, хотя и не слишком заметного, контроля. «Буду жить своей собственной жизнью, как Бобби, — в очередной раз пообещала себе Макс. — Только… только чем мне заняться?»

Этого она пока не знала, но не сомневалась — что-нибудь да подвернется.

Воспользовавшись тем, что никто на нее не смотрит, Макс вернулась в дом, чтобы убедиться, надежно ли она заперла все главные комнаты. Ей очень не хотелось, чтобы кто-то из гостей пробрался в особняк. Макс не сомневалась, что матери это очень не понравится.

Она думала, что ее никто не видит, но ошиблась — Гарри заметил ее и пошел следом. Старательно смоченные гелем «шипы» у него на голове топорщились, как иголки у сердитого ежа.

— Скажи Куки, чтобы оставила Пако в покое, — потребовал он. — Вот ведь жадная свинья — мало ей Фрэнки!

— Кто такой Пако? — спросила Макс, дергая дверь кабинета матери. Заперто. Вот и отлично.

Бледное лицо Гарри слегка порозовело.

— Диджей.

— И почему Куки должна оставить его в покое? — прищурилась Макс.

— Потому что мне кажется, я нравлюсь ему гораздо больше! — выпалил Гарри.

— Ах вот оно что!.. Поня-атно, — протянула она.

— Раз тебе понятно, уйми Куки. Пожалуйста!.. — взмолился он.

— Я постараюсь, — пообещала Макс. — Но ведь ты знаешь Куки…

Гарри знал. Куки не пропускала ни одной вечеринки, и можно было не сомневаться — она будет увиваться вокруг самого красивого парня. Девственности Куки лишилась довольно давно, в чем ей «помог» один из отцовских друзей, и с тех пор ее было не остановить. Макс не особенно нравилось, что в этой области она была не столь сведущей и опытной, как подруга, но торопиться она не собиралась. Подарить свою девственность неизвестно кому только ради самого факта? Нет уж, первый раз должен быть особенным, и она позаботится о том, чтобы так и случилось.

* * *

Из аэропорта Бобби первым делом отправился в свою нью-йоркскую квартиру, чтобы проверить электронную почту, принять душ и переодеться. Все это заняло не слишком много времени, после чего он сразу поехал в «Настроение».

Когда Бобби появился в клубе, было половина одиннадцатого, и в зале яблоку было негде упасть. Среда была в «Настроении» одним из самых популярных дней: по вечерам здесь выступал диджей, специально приглашенный со стороны, и публика с удовольствием отдыхала под непривычные ритмы. У входа Бобби ждал управляющий — обходительный итальянец по имени Паоло. Он заверил босса, что все идет как следует.

Кивнув в ответ, Бобби по обыкновению обошел зал, то и дело останавливаясь у столиков, чтобы угостить знакомых или сказать комплимент дамам. Разыгрывать из себя гостеприимного хозяина ему не особенно нравилось, но он терпел, прекрасно зная, сколь благотворно отражаются на бизнесе подобные мелочи.

Мартин Константайн — крупный торговец недвижимостью, пришедший в клуб с женой, обворожительной Ноной, — пригласил его за свой столик, чтобы угостить бокалом шампанского. Одно время Бобби хотел предложить Мартину инвестировать средства в будущие филиалы своего клуба, но потом передумал: Константайн был из тех людей, кто не удовлетворился бы одной только прибылью. Он непременно попытался бы вмешаться в управление, а Бобби это не устраивало.

Он сразу заметил, что сегодня Нона была сама на себя не похожа — она не пыталась с ним заигрывать, и Бобби потихоньку вздохнул с облегчением. Он еще не научился правильно держать себя с озабоченными женами богатых клиентов, каждая из которых старалась залучить его в свою постель, стоило мужу на мгновение отвернуться. Их было немало — этих выхоленных, пресыщенных, развратных женщин, и все они смотрели на Бобби как на свою законную добычу. Бобби уже догадался, что постоянные контакты с такими клиентками являются чем-то вроде профессионального риска для каждого владельца модного, престижного клуба, особенно если он молод, привлекателен и богат. Пока, впрочем, ему удавалось не поддаваться на их уловки.

Сейчас он тоже не стал задерживаться за столиком Константайнов. Пригубив шампанского, он пожелал гостям приятного вечера и перешел к следующему столику, чтобы немного посидеть с Чарли Долларом и Купером Тернером — двумя знаменитыми актерами из старой гвардии, которые, несмотря на возраст, продолжали пользоваться успехом у совсем юных поклонниц. Бобби и сам чувствовал, что в киноартистах старой школы есть нечто особенное — что-то, что не позволяло окружающим относиться к ним как к обычным развратным старикашкам, которым некуда девать деньги. Кажется, припомнил он, в желтой прессе существовал даже специальный термин, описывавший таких людей. Синдром Николсона — Аль Пачино или что-то в этом роде…

Пока Бобби сидел с Чарли и Купером, к нему подошел Паоло и шепотом предупредил, что приехала Зейна — знаменитая певица, суперзвезда, которая была широко известна не только своей экстравагантной манерой одеваться, но и своим не менее экстравагантным поведением — как на сцене, так и в других местах. Зейна сразу заметила Бобби и теперь приглашала его за свой столик.

С Зейной Бобби сталкивался уже несколько раз, и не только в клубе. В последний раз звезда неожиданно появилась в его номере в Вегасе, когда Бобби принимал душ. По-видимому, он забыл запереть дверь — впрочем, Зейне ничего не стоило вскрыть замок с помощью кредитной карточки, — и она беспрепятственно проникла в комнаты, сделала ему минет и исчезла, чтобы пару часов спустя объявить о произошедшем прямо со сцены во время своего эксклюзивного концерта. И надо же было случиться, что Бобби пригласил на концерт Денвер, с которой только недавно познакомился. Объяснить ей, что́ все это значит, оказалось довольно сложной задачей, поэтому поначалу их отношения складывались совсем непросто. К счастью, со временем все разъяснилось, но Бобби очень не хотелось, чтобы Зейна снова все испортила.

Напомнив Паоло о необходимости следить, чтобы в клубе никто не фотографировал, в том числе с помощью мобильных телефонов, он поднялся и нехотя направился к столику, где Зейна восседала в окружении своей обычной свиты: поклонников, прихлебателей и кавалеров. Сегодня в числе последних был и новый бойфренд звезды — бледный, худой как щепка английский актер, прославившийся исполнением роли кровожадного вампира в популярном телесериале.

Сама Зейна выглядела как обычно, то есть великолепно. Ее экзотическая красота (она была наполовину бразильянкой, наполовину — индианкой) производила ошеломляющее впечатление и способна была загипнотизировать кого угодно.

— А вот и малыш Бо-би-бо, — промурлыкала звезда своим низким, чуть хрипловатым голосом. — Давненько Зейна его не видела. Где же был мой Бобби все это время?

Бобби смело взглянул в ее кошачьи глаза и вдруг понял, что чувство, которое он когда-то питал к этой женщине, давно умерло.

— Да я почти все время здесь, в клубе, — ответил он небрежно, здороваясь за руку с бледным, словно и впрямь только что из гроба, бойфрендом.

— Не навестить ли Зейне малыша Бобби? — проворковала певица. — Хочешь, я приду к тебе?

— Нет, — неожиданно твердо сказал бойфренд. — Он не хочет, и я тоже не хочу.

Наконец-то, подумал Бобби. Похоже, Зейна связалась с человеком, который не боялся ей возражать. И он рассмеялся, разряжая возникшее напряжение.

— Рад был повидаться. Я пришлю вам бутылку шампанского за счет заведения. Всего хорошего…

И прежде чем Зейна успела его остановить, Бобби встал и двинулся к следующему полукабинету, где в окружении юных моделей обоего пола сидели Адриан Броди и его друг Дитер Абт.

Иногда быстрое отступление, решил Бобби, оказывается лучше глухой обороны.

* * *

— Если бы я тебя не знала, — тепло сказала Лаки, — я не дала бы тебе больше семидесяти.

Назад Дальше