Она выкатила хитрый глазок и глянула на Ниту и Кита.
– Понятно я выражаюсь? – спросила попугаиха.
– Не обращайте на нее внимания, – засмеялся Том. – Морочит вам голову, пыль в глаза пускает.
– Пудрит мозги, заливает баки, лапшу на уши… – подхватила Мэри, но Карл дернул ее за хвост. Ребята уже хохотали в полный голос, а попугаиха, польщенная вниманием, не унималась. Она вдруг заговорила голосом популярного диктора – Завтра, восемнадцатого июля, курс акций на бирже…
– Стоп, стоп, стоп! – остановил ее Карл. – Выключись. Этих сведений нам не надо. – Он повернулся к ребятам. – Мэри умеет предсказывать будущее. Но мы запрещаем ей тратить свою энергию на пустяки.
Попугаиха обиженно замолчала. А Том вдруг хлопнул себя по лбу.
– Совсем забыл, – спохватился он. – Если у вас есть какие-нибудь домашние животные, будьте осторожны и не произносите никаких заклинаний поблизости от них. Вы можете вызвать в них неожиданные изменения. – Он с улыбкой указал на попугаиху: – Превратить их в невозможных болтунов или, что еще хуже, изменить их внешность и повадки.
Карл в это время уже листал одну из книг, сидя в меловом кругу.
– Переходим к делу, – сказал он. – Фред, ты готов? Попробуй икнуть.
Фред под пристальными взглядами всех присутствующих засмущался. Он нервно замигал и пискнул:
– Прошу прощения, но вы все на меня уставились… Так у меня не получится.
– Не обращай внимания. Напрягись – сказал Карл и начал вслух читать длинные запутанные предложения из раскрытой книги. Он читал так быстро, что почти захлебывался словами. На третьей фразе Фред икнул. Все замерли. Но ничего не произошло. Ни иголочки, ни пылинки не вылетело из него.
– Сработало! – выдохнула Нита.
– Ага, – спокойно сказал Карл. – Мне удалось распутать и распрямить завязанные узлами силовые линии. Это примерно то же, что спрямление железнодорожных путей, если поезд запаздывает и надо сократить его путь. Проще простого.
Фред просиял. Он снова был здоров и весело заиграл световым лучом, даже пощекотал им попугаиху Мэри, которая сердито щелкнула клювом, пытаясь перекусить тонкий лучик. Все радостно и облегченно засмеялись.
– Теперь с тобой будет все в порядке, – сказал Карл Фреду, стирая ногой круг на полу. – Однако помните – ручка еще внутри него, где-то в уплотненной массе его сжатого пространства. Так что придется вам отправляться на Центральный вокзал. Только там открывается Вход во Вселенную.
– Центральный вокзал? – забеспокоился Кит. – Мои родители таких прогулок не поощряют. Если они узнают, что я собираюсь болтаться на вокзале, мне запретят выходить из дому. Я, конечно, могу улизнуть незаметно, но потом меня наверняка спросят, где я был. Не могу же я врать.
– Врать и не придется, – успокоил его Том. – Можно выкроить среди недели кусочек выходных.
– То есть как это? – не понял Кит.
– Очень просто. В будние дни вы ходите в школу, и никто не спрашивает, где вы провели время. Если прибавить к любому дню пару часов из субботы или воскресенья, они будут ваши и только ваши. А Карл, как я уже говорил, может продать вам немного лишнего времени.
Кит и Нита помялись, глядя друг на друга.
– Э-э-э, – протянул Кит, – как бы вам объяснить. У нас нет денег, и мы не можем ничего у вас купить.
– Кто тут сказал что-то о деньгах? – строго спросил Карл. – Волшебники не платят друг другу денег. Они расплачиваются услугами. Впрочем, и услуга может не потребоваться многие годы. Но я еще не уверен, что у меня что-нибудь осталось от выходных. Субботние часы идут просто нарасхват.
Он порылся в одной из своих многочисленных книг.
– Да, ребята, учтите, – сказал Том, – купленное время следует тут же заякорить. Но место, на котором будет закреплен Якорь Времени, должно быть ограничено кругом радиусом в двадцать шагов, не меньше. Иначе вы тут же окажетесь дома, а время пропадет, исчезнет бесследно.
– Ого! – неожиданно воскликнул Карл, ткнув пальцем в свою книгу. – Вот это номер! Каллахан Д. и Родригес К. – это вы и есть? – Ребята кивнули. – Тогда у вас уже есть кредит. Что это такое вы успели сделать, чтобы его заслужить?
– Может быть, это за то, что они сумели вызвать Фреда? – предположил Том. – Но я не знал, что Высший Совет стал выдавать поощрения.
Попугаиха презрительно фыркнула. Она явно обиделась, что о ней забыли.
– Ну-ну, Мэри, – примирительно сказал Том, – хватит дуться. Лучше скажи нам, что ожидает ребят. Все же дело у них не такое простое.
– Мне тоже нужно поощрение, – скрипнула Мэри.
– Трепка тебе хорошая нужна, вот что! – прикрикнул на нее Карл.
Попугаиха даже не взглянула на него. Она повертела хитрым своим глазком и выпалила:
– Мойте руки по утрам и ходите к докторам! Карл показал ей кулак. А Том погладил яркие перышки и мягко попросил:
– Пожалуйста, Мэри. Это очень важно.
– Ладно. Так и быть, – снизошла Мэри. – Слушайте и запоминайте. Не бойтесь исправлять. Не бойтесь протянуть руку. Не смотрите вниз. Все!
Казалось, что она снова мелет чепуху, но на этот раз ее озорной глаз-бусинка был абсолютно серьезен, а голосок никого не передразнивал и никому не подражал. Попугаиха говорила своим, скрипучим попуганным голосом. Ните стало не по себе от этих непонятных предостережений. А Кит недоверчиво пожал плечами.
– А яснее ты не могла бы выразиться? – спросил он.
Попугаиха раздраженно пощелкала клювом.
– Индекс будущего расшифровывается только в будущем, – сказала она и отвернулась.
– Извините, ребята, – вздохнул Том, – яснее она не скажет. Но, коли она что-то сказала, к этому надо прислушаться и запомнить. Поймете позже. Главное, чтобы не поздно.
Склонившийся над книгой Карл наконец распрямился, помял затекшую поясницу и сказал:
– Ваш кусок времени – с десяти сорока пяти до десяти сорока семи следующей субботы. Больше свободного времени в июле нет.
– Нам это подходит, – сказал Кит. – То есть я говорю о себе. А ты, Нита, согласна?
– Мне проще, чем тебе, – откликнулась Нита. – У меня намечена покупка подарка отцу на день рождения. Так что я могу пойти в город в любое время.
Кит не ответил. Он о чем-то сосредоточенно размышлял. Потирал нос, шевелил губами, молча жестикулировал.
– Ты о чем задумался? – спросил Том. Кит вздрогнул, задумчиво оглядел комнату, словно впервые увидел.
– Понимаете, – сказал он медленно, – своим заклинанием мы сумели вызвать Фреда. А сможем ли мы вернуть его обратно? Вот проблема.
– Я – проблема? – обиделся Фред.
– Нет, нет, ты не понял, – поспешил его успокоить Кит. – Но ведь Земля не твой дом, и рано или поздно ты захочешь вернуться туда, откуда появился, не так ли?
– Прошу прощения, – надменно замигал Фред, – но со мной проблем не будет. А то, что я тут наикал всяких ненужных вещей, так с этим, думаю, покончено, верно, Том и Карл?
Том протянул руку, собираясь дружески похлопать Фреда по плечу, и спохватился, что световую точку не так-то просто похлопать. Он отдернул руку и обнял за плечи Кита.
– Не волнуйтесь, ребята, – сказал он. – Если вы сумели сотворить одно заклинание, то получится и следующее. Только надо внимательно читать вашу книгу. Там все есть. И ответ на то, что делать на Центральном вокзале.
– И не самовольничайте, не изобретайте никаких диаграмм. Точно следуйте указаниям книги. Выход во Вселенную на Центральном вокзале – один из старейших. Им пользовались еще дедушки нынешних Волшебников. У него нет всех этих электронных штучек, которые позволяют с легкостью преодолевать сгусток Пространства. Можно сказать, он толстый, как кирпичная стена. – Карл расправил свои усищи и расставил локти, словно бы изображая могучую непроницаемую стену. – Так что одна крохотная ошибка в заклинании, и вы можете застрять в Пространстве, как птички между прутьев клетки. Или того хуже – вылететь в иную субстанцию.
Попугаиха Мэри вздернула голову и выкрикнула:
– Как на другую станцию!
– Вот-вот, именно, – рассмеялся Карл.
– Прошу прощения, – замигал Фред. – Другая субстанция – это иной мир?
– Что-то в этом роде, – подтвердил Том.
– Ну, ребята, мы еще что-нибудь можем сделать для вас? – спросил Карл, вставая из-за стола.
Нита и Кит покачали головами и тоже поднялись, собираясь уходить. Они поблагодарили гостеприимных Советников и отдельно раскланялись с попугаихой Мэри. Она важно кивнула им на прощанье.
Хозяева вышли на крыльцо проводить их.
– Дайте нам знать, как повернется дело, – сказал Том.
– Волшебники, которые смогли смоделировать белую дыру с первой же попытки, справятся с любой задачей, – подбодрил их Карл. – Но все же звякните нам потом, ладно? Наш телефон вы найдете в книге.
И оба здоровяка вернулись в дом. Нита пересекла лужайку перед домом, не останавливаясь, а Кит задержался у пруда. Он вытащил из кармана мелкую монетку и швырнул ее в воду. Он верил этой примете: бросишь монетку в воду – обязательно снова вернешься сюда. По спокойной воде пошли широкие круги, словно он кинул не монетку, а здоровенный камень. Круги разошлись по всему пруду, достигли берега, и тогда в самом центре их появилась голова большущей золотой рыбки. Рыбка открыла круглый рот и выплюнула монетку под ноги Киту.
– Дома ты тоже бросаешь что попало на пол? Невежа! – пробулькала она и скрылась под водой.
Кит смущенно поднял монетку и поплелся следом за Нитой и Фредом. Они шли той же дорогой, что привела их сюда. Протиснулись в щель забора и оказались на улице. Первое, что они увидели, был голубой «мерседес». Он уже не торчал поперек дороги, а был аккуратно припаркован к краю тротуара. Перед ним сидела, вывалив алый язык, довольная собой Анни. На капоте машины были ясно видны царапины от ее зубов.
– Да, – сказал Кит, – если бы моя собака могла припарковывать машину, представляю, как удивился бы папа.
Анни, дождавшись их, юркнула обратно во двор. Наверно, пошла поджидать новых гостей. Нита с опаской посмотрела в конец улицы. Так и есть! Там маячили четыре или пять девчонок и среди них мелькала белобрысая голова Джоанн.
– Кит, – сказала Нита как можно спокойнее, – беги домой. Встретимся позже. Договорились?
– Хорошо, – согласился ни о чем не подозревавший мальчик, – Мой телефон есть в книге. Пока!
Он повернулся и побежал домой. «Зачем мне втягивать его в эту историю? – подумала Нита с облегчением. – Пусть убивают меня одну. Или убежать?» Она огляделась в надежде высмотреть проходной двор или переулочек. Но улица, как назло, была прямой, а вдобавок ее заметили и с гиканьем устремились навстречу. Нита поспешно раскрыла книгу, лихорадочно пролистала несколько страниц и, захлебываясь, стала читать заклинание, дающее защиту от ударов. Но знаки были такими трудными, слоги не выговаривались. Приходилось читать медленно и раздельно. А они приближались. Уже почти рядом раздавался издевательский смех Джоанн и торжествующие выкрики ее подружек.
В отчаянии Нита опустилась на край тротуара и прикрыла голову руками. Они вихрем налетели на нее, размахивая кулаками. Град ударов посыпался на голову, на спину, на плечи. Нита завопила изо всех сил. Девчонки отпрянули и, довольные собой, окружили свою жертву. Нита подняла голову, встала на ноги. Она, к своему удивлению, не чувствовала никакой боли. Пощупала лицо. Ни ссадины, ни крови на губах. Кажется, и синяков нет.
Джоанн тоже с любопытством и недоумением разглядывала ее лицо. И вдруг Нита рассмеялась.
– Что, взяли? – крикнула она, наступая на Джоанн. – Больше у тебя никогда ничего не получится!
Джоанн онемела и окаменела. Нита неожиданно для себя сжала кулаки и пошла прямо на них.
– Никогда, поняли? Никогда! – твердила она. Девчонки в замешательстве попятились. А Нита все наступала. И они побежали! Она как сумасшедшая замахала руками и с криком: «А-аа!» кинулась за ними. Первой улепетывала Джоанн, остальные катились вслед за ней вниз по Роуз авеню. Молча, пыхтя, работая ногами, бежали ее мучители, будто гналась за ними не Очкастая, не Растяпа, а сошедший с рельсов паровоз.
Нита остановилась. Она внезапно почувствовала усталость и безразличие. «Что радуешься? – урезонивала она себя. – Невелика радость от такой победы, Тебя защитило заклинание». Но тут она вспомнила, что не успела до конца прочесть всю цепочку символов. И все же они били ее, а она не испугалась. Может быть, она сможет дать им отпор и без всякой защиты? Может быть. Но наверняка не скажешь.
– С тобой все в порядке? – спросил подлетевший Фред. – Кажется, на этот раз они не причинили тебе зла?
– Нет, – ответила Нита, а сама подумала, что ничего еще не кончилось.
Как она радовалась, что, став Волшебницей, легко и весело справится с Джоанн и ее бандой! Она действительно обратила их в бегство. Но они опомнятся и возненавидят ее еще больше за это унижение. Значит, надо быть готовой к новым неприятностям. «Да-а, – сказала она сама себе, – не так-то все и весело».
– Пошли, Фред, – сказала Нита вслух, – пошли домой.
Taken: , 1Глава третья СЖАТОЕ ВРЕМЯ-ПРОСТРАНСТВО, или КАК ОПАСНО ОШИБАТЬСЯ
Дни недели летели быстро один за другим. Для Ниты они просто слились воедино. Хоть Карл и утверждал, что найти Вход во Вселенную пара пустяков, но ему-то легко говорить: он делал это, может быть, сто или тысячу раз. На самом деле все оказалось не таким простым. Во всяком случае, по книге. Нужная глава занимала почти сорок страниц, написанных мелким, убористым шрифтом.
Итак, большой центральный Вход во Вселенную. Нужно подготовить специальные предметы и особое снаряжение, чтобы Пространство открылось и наклонилось под заданным углом. И опять заклинание. Ни на букву, ни на йоту, ни на единый знак или точку нельзя отступать от него. Иначе… В книге даже не объяснялось, что произойдет при ошибке. Такого просто не допускалось.
Все эти дни телефоны в домах Ниты и Кита трезвонили почти без передышки. Телефонных переговоров было недостаточно, и ребята носились друг к другу по сто раз на дню, шептались, шушукались, спорили. Они разделили работу, чтобы успеть справиться с подготовкой вовремя. Нита перезнакомилась со всем семейством Кита: с мамой, с папой, с сестрами. Все они очень мило и забавно коверкали слова и говорили с сильным испанским акцентом. И очень сожалели, что Нита по-испански – ни словечка. Ей даже захотелось научиться испанскому, и она купила англо-испанский словарик. Особенно полюбила Ниту собака Кита. Она болтала без умолку, стоило Ните переступить порог их дома. То рассказывала о своих уличных знакомцах, то хвастала отменной косточкой, полученной накануне вечером, то объясняла, как называется специальное собачье печенье, и намекала, что его почему-то выпускают маленькими порциями. Так что Нита теперь без пачки собачьего печенья просто не приходила. Кстати, у собаки тоже был явный испанский акцент. И она любила вмешиваться в споры Ниты и Кита по поводу отдельных символов или произношения того или иного слова и слога заклинания.
Кит, отлично усвоивший Словарь и все, что касается построения диаграмм и выбора символов, занимался в основном теоретической подготовкой. А Нита взяла на себя выбор и приведение в порядок снаряжения. И это оказалось не самым простым делом. Некоторые предметы купить было невозможно, и приходилось исхитряться, чтобы их добыть.
– Фред, а раньше ты глотал что-нибудь нечаянно? – шепотом спросила Нита.
Это было во второй половине дня в пятницу. Они заглянули в маленький антикварный магазинчик на Носсау-роуд, набитый всяким хламом и случайными безделушками. Нита копалась на пыльных полках, перебирая помятые и сломанные старинные вещички в поисках настоящей серебряной вилки. Фред повис почти на плече у нее, практически невидимый – слабая красная точка, словно последняя искорка умирающего костра. Он с любопытством и удивлением разглядывал треснувшие вазочки красного стекла, бронзовые подлокотники истлевших кресел, мятые оловянные подсвечники. И не сразу ответил.
– Видишь ли, – сказал он, – это было давно и недолго. Когда я еще был черной дырой. Это ведь черные дыры проглатывают все подряд и бесследно. А белые дыры, наоборот, излучают. – Он вдруг раскалился и чуть не обжег Ните плечо. – Но мне надоело излучать. Хватит, наизлучался. К тому же вываливать из себя все эти вещи, особенно крупные, не так-то легко. И больно. Кроме того, расходуется масса. Для меня это не проходит даром. Того и гляди, развеюсь в пространстве. Тогда вы меня только и видели.
Нита обеспокоенно поглядела на него.
– Правда? – заволновалась она. – Неужто излучение всего того барахла, что ты навыбрасывал наружу, так для тебя опасно?
– О нет, нет, не так все страшно, – успокоил ее Фред. – Это только теоретически. На самом деле я должен потерять неимоверное количество массы, чтобы исчезнуть. До того, как стать белой дырой, я еще был бело-голубой звездой, и чтобы перевоплотиться в другую, то есть мою нынешнюю сущность, мне надо было терять массу, в несколько сотен тысяч раз превышающую мои сегодняшние пустяковые излучения. Так что не волнуйся, мне еще далеко до критического порога. Как и вашему сообразительному желто-карликовому солнцу.
– Сообразительное солнце? – усмехнулась Нита. – Забавно.
– К тому же, – продолжал Фред, – излучение – это и есть моя жизнь. Если, конечно, оно не болезненно, как было недавно. Но теперь я вполне здоров. А что это там, в коробке?
Нита порылась в заткнутой в самый угол картонной коробке, перебрала весь наваленный в ней хлам, докопалась до самого дна и вытащила старую вилку с погнутыми зубцами.
– Это то, что нужно, – обрадовалась она, – Спасибо, Фред. Теперь остается сорвать где-нибудь рябиновую веточку, и сегодня же вечером я попытаюсь произнести мою часть заклинания.
– Тебя что-то тревожит? – спросил Фред. – Голос у тебя дрожит.
– Не то чтобы тревожит. Скорее я озабочена, Фред, – сказала Нита, разглядывая вилку. – Столько сразу навалилось.
Всю эту неделю Нита штудировала книгу, изучала Словарь. И с каждым разом чувствовала, как способности познавать мир, слышать его зреют в ней и увеличиваются. Она все лучше и лучше понимала не только язык растений, но и проникала в тайны их роста и жизни. Разговоры кустов и деревьев она улавливала до мельчайших подробностей.