Серена улыбнулась и окинула взглядом весьма обширное помещение. Она всегда мечтала побывать в прославленном городе.
– Я рада, что мы сюда зашли, хоть вам и не по вкусу эта вода.
– Сегодня здесь спокойно, – заметила Джейн. – Правда, мы сюда пришли не в самый модный час.
– Мне как раз и по вкусу то, что здесь так тихо и спокойно.
Обе они были одеты тепло, так как день выдался прохладный. Серена надела темно-розовое платье для прогулки из плотного итальянского шелка, а также капор и пелерину с высоким воротником, то и другое из черного бархата. На Джейн было более темное и строгое по фасону платье серого с синеватым отливом цвета. Они зашли в помещение, чтобы спрятаться от порывов довольно сильного бриза, который донимал их все время, пока они делали покупки.
Помещение, в котором находился источник, было просторным, светлым и поражало воображение великолепной отделкой. Между высокими прямоугольными окнами, отделяя одно от другого, находились белые коринфские колонны, а над каждым окном было еще одно, овальной формы и скромное по размерам.
– Скоро сюда нагрянут целые толпы народу. – Джейн указала на возвышение в конце зала, на котором группа мужчин настраивала свои музыкальные инструменты. – Это они готовятся к вечернему концерту.
Шаг за шагом Серена и Джейн начали обходить помещение, держась близ стен. Каблучки их туфель отстукивали ритмичную дробь по деревянному полу. Невнятный говор разрозненной толпы нарушал мирную тишину помещения у источника минеральной воды. Серена взглянула в окно, мимо которого они проходили. Облака слились в плотную серую массу, и на Бат пролился мелкий дождь.
Серена отдала пустой стакан девушке-прислужнице и вдруг подумала, идет ли дождь в Лондоне. Может, Джонатан попал под этот дождь.
С чего это она подумала о нем? Снова?
Она потрогала кончиками пальцев губы, которые будто бы все еще покалывало после его прощального поцелуя. Серена не могла удержаться. Она находилась сейчас в том городе, куда Джонатан сбежал, после того как узнал о ее «смерти». В городе, где он сделал рогоносцем священника.
Каждый день гуляла она по этим улицам и представляла себе, как Джонатан проходил по тем же самым мостовым и тротуарам годы назад. Думал ли он при этом о ней?
Она никак не могла разобраться в своих чувствах. Все долгие прошедшие годы возможность простить ему то, что он сотворил, стала далекой, как звезды в небе. И вот теперь…
Джейн положила ей руку на предплечье.
– Быть может, вы хотели бы вернуться в Лондон раньше, нежели мы планировали? Вы очень скучаете по капитану Лэнгли? И я знаю, что вы беспокоитесь из-за того, что вам пришлось оставить в Лондоне вашу сестру в одиночестве.
Серена улыбнулась Джейн спокойно и уверенно. От сестры она получила уже два письма, в которых та писала, что уже совсем выздоровела и очень соскучилась по ней.
– Ничего подобного, Джейн. За Фебой присматривает моя тетя. А Уилл сейчас очень занят. К тому же нам осталось пробыть здесь всего несколько дней.
– Я сделаю все от меня зависящее, чтобы эти несколько дней показались нам быстролетными, – пообещала Джейн.
Те дни, которые уже остались позади, прошли на удивление быстро, и Серене было трудно поверить, что их совместному пребыванию в Бате скоро конец. Она улыбнулась подруге со словами:
– В этом я и не сомневалась.
Тут Джейн взяла ее за руку, побуждая остановиться, и они оказались перед мраморной статуей, которая занимала просторную нишу в западном конце здания.
– Это Бо Нэш, – пояснила Джейн. – Если бы не он, то Бат остался бы одним из самых обыкновенных провинциальных городишек. Именно Нэш создал здесь светское общество, архитектуру и высокую моду. Однако, увы, оказался дураком.
– Дураком? Почему?
– Его гений был уничтожен его болезнью.
Серена нахмурилась. Она не слишком много знала о британских нотаблях и потому спросила:
– Что за болезнь была у него?
– Игра. Он потерял все за карточными столами.
– Вы говорите об игре в карты так, словно это и в самом деле болезнь.
– Вот именно, – протянула Джейн. – Я верю, что так оно и есть. Стоит только вспомнить обо всех мужчинах и женщинах, которые поддались ей в знакомой и близкой нам истории человечества. Как и при любой неизлечимой болезни, человек однажды доходит до такого состояния, до такой точки, от которой нет поворота назад и выздоровление невозможно.
Глядя на плавные, изысканно красивые линии мраморной статуи, Серена снова сдвинула брови. Она подумала о Себастьяне Харпере. Зашел ли он настолько далеко? Она была рада, что он вовремя одумался и покинул Лондон до того, как это стало бы слишком поздно.
А как насчет Джонатана? Он казался таким спокойным, таким логичным. Она не могла поверить, что он поддастся столь ужасной болезни.
Они продолжили свою прогулку.
– Джейн, – заговорила Серена спустя несколько секунд, – а ваш кузен, лорд Стрэтфорд…
Джейн посмотрела на нее и произнесла:
– Да?
– Видите ли, до меня дошли слухи…
– О том, что он увлекается игрой в карты?
– Вот именно. Наряду кое с чем еще…
– Понятно, – пробормотала Джейн. – Ну, Мэг, вы не должны слепо верить всему, что услышите, особенно если это касается моего кузена. Стрэтфорд отнюдь не святой, тут ничего не скажешь, однако он и не дьявол и не сравним с оным, как бы ни старался кто бы то ни было убедить вас в этом.
Серена все еще хмурилась, и Джейн почти прильнула к ней, задавая следующий вопрос:
– Что именно вы слышали о нем?
Если и существовал тот, кто был достоин услышать от нее прямой ответ, так это Джейн. Слова хлынули из ее уст потоком:
– Я слышала, что после смерти моей сестры он наставил рога священнику здесь, в Бате. Я слышала, что он скомпрометировал еще многих женщин после этой первой… и что он усыновил незаконнорожденного ребенка.
Джейн кивнула, и на лице появилось несвойственное ей напряженное выражение.
– И вам хотелось бы узнать, есть ли правда в этих обвинениях?
– Да.
– Но зачем?
Серена непроизвольно вздрогнула и все же ответила:
– Полагаю, что из любопытства. Видите ли, моя сестра… Серена… ну как вам сказать… она пала жертвой обаяния лорда Стрэтфорда. Она очень тяжело восприняла отставку.
Лицо у Джейн смягчилось, теперь на нем появилось выражение сочувствия, и она пожала руку Серены.
– Конечно. Я понимаю.
– Наверное, – продолжила после неловкой запинки Серена, – меня просто занимает, что происходило с ним после этого.
– Ладно, большая часть из того, о чем вы говорили, к несчастью, правда. Стрэтфорд сбежал в Бат, после того как услышал о гибели вашей сестры. Вернувшись в Лондон, он повел себя так, что для меня сделался почти непереносимым. Он будто стал другим человеком и по отношению к своим родителям держался так, словно они были полными ничтожествами. Когда умер его брат Джервайс, все пошло еще хуже.
– Почему?
– Казалось, будто он хочет, чтобы все на свете думали о нем хуже некуда. Женщины, попойки, игра в карты. Он впутывался в такие скверные истории, какие только можно себе вообразить, и делал это с удовольствием. Он разбил сердца многих женщин, компрометировал дебютанток, вступал в связи с замужними дамами. Я иногда думала, что он возбуждает сплетни о себе, чтобы усугубить и без того скверную репутацию, но некоторые выходки видела собственными глазами.
– Я понимаю, – сказала Серена. Буря у нее в душе вроде бы несколько улеглась, однако Джейн ничего не сказала напрямую по поводу истории с незаконнорожденным ребенком, а у Серены это вызывало сильное любопытство.
– А что насчет незаконнорожденного ребенка, которого он взял к себе с целью усыновить?
Джейн взглянула на подругу и тут же отвела глаза в сторону.
– Я полагаю, что это одна из сплетен, – проговорила она.
«Это хорошо», – хотелось сказать Серене. Она не могла бы объяснить почему, однако ей была ненавистна мысль о том, что Джонатан обзавелся ребенком.
Джейн похлопала ее по руке.
– Все это ничего не стоит, – сказала она. – Что было, то прошло, не так ли? Стрэтфорд изменился. И вы тоже.
Серена попыталась улыбнуться и ответила:
– Да.
– И в последние несколько месяцев мой кузен, так сказать, остыл, он жаждет успокоения. Я могу только надеяться, что в ближайшее время он встретит достойную леди и женится на ней.
– Да, – согласилась Серена, хотя мысль о том, что Джонатан женится на какой-нибудь заносчивой аристократической красавице, причиняла ей острую боль.
– Несмотря на то что он всегда обещал этого не делать, – продолжила Джейн.
– Несмотря на то что он всегда обещал этого не делать, – продолжила Джейн.
Серена, тряхнув головой, посмотрела на нее вопросительно.
– О да, после того как погибла ваша сестра, Стрэтфорд то и дело ссорился со своими родителями, и это продолжалось вплоть до смерти его отца. Когда пожилой граф лежал на смертном одре, Стрэтфорд пообещал ему, что никогда не женится. – Джейн усмехнулась, но в ее усмешке проскользнула горечь. – Один из слуг это подслушал и разболтал всем, кому только мог. По этому поводу начались скандальные пересуды, когда старый граф скончался.
– Но почему он так гневался? – спросила Серена.
Ей было известно, что Джонатан был в обиде на родителей, пока жил с ними, но ей казалось, что с его стороны то было недовольство молодого мужчины, родные которого чинили нежелательные препятствия, ограничивали его свободу.
– Я считаю, что он в какой-то степени обвинял их в смерти вашей сестры. Они запрещали ему с ней общаться, и когда она оставила его, он был безутешен.
– И когда она умерла… – проговорила Серена дрогнувшим голосом.
– Он стал совершенно другим человеком, – докончила Джейн.
Они уже были у выхода, и один из служителей отворил для них дверь. Они вступили в шумный день. Дождь прекратился, но лицо Серены омыл холодный воздух, резкий, почти обжигающий. И все же она была очень благодарна Джейн за ее желание показать ей Бат.
– Мне всегда хотелось попасть сюда, – заговорила она, когда они направились к карете Джейн, ожидавшей их. – Спасибо огромное за приглашение сопровождать вас, ведь это, быть может, моя последняя возможность посетить Бат.
Тонкие брови Джейн сошлись на переносице.
– Почему же это так?
– Дома Уилла находятся в Нортумберленде и в Лондоне. Его планы таковы, что большую часть времени мы будем проводить в Лондоне, где у него собственный бизнес. Кроме того, он планирует помочь моим сестрам во время сезонов в ближайшие несколько лет, но я думаю, что нам периодически придется на какое-то время уезжать в провинцию.
– И он никогда уже не поедет куда-нибудь еще?
Серена улыбнулась и пояснила:
– Уилл весьма организованная и неизменно рациональная личность, он редко отказывается от задуманных планов. Я сомневаюсь, что он найдет для нас причину посетить Бат.
– Но вы уже приехали сейчас, – напомнила Джейн.
– Ах, но ведь мы еще не женаты. Я приняла решение самостоятельно, независимо от его выбора. Когда я стану его женой, все будет иначе.
Кучер открыл дверцу кареты и опустил лестницу, после чего протянул руку Серене.
Джейн поджала губы, потом сказала:
– Но так не должно быть, Мэг!
– Но так оно есть, – мягким голосом возразила Серена, взяв кучера за руку, а устроилась на сиденье так, чтобы для Джейн осталось достаточно места. Серена смирилась с предстоящими ограничениями после того, как внимательно ознакомилась с привычками Уилла. Мэг не стала бы ему перечить. Она хотела бы находиться рядом с мужем и способствовать его хорошо спланированным деяниям.
Мэг была бы счастлива жить именно так.
Глава 14
Серена проснулась от какого-то назойливого стука. Казалось, что он продолжался несколько часов. Она прикрыла лицо подушкой, надеясь, что таким образом приглушит шум, но это не помогло. «Тамп, бэнг, бэнг… Тамп, бэнг, бэнг…»
Серена отбросила подушку и, свесив ноги с края постели и немного поерзав, нащупала пол кончиками пальцев. Она встала с кровати и медленно, ощупью подошла к окну и раздвинула шторы. Лунный свет устремился в комнату через окно. Серена набросила на плечи халат и направилась к двери. Распахнув ее, она окинула взглядом коридор и увидела силуэт чьей-то фигуры – кто-то спускался по лестнице со свечой в руке. Джейн.
Услышав ее шаги, Джейн обернулась через плечо и кивнула Серене, которая поспешила сунуть руки в рукава халата и последовала за подругой вниз по лестнице.
– Что это такое? – спросила Серена шепотом.
– Не имею представления. Давайте посмотрим сами.
Они спустились с последней ступеньки, повернули и прошли под высокой аркой, за которой находился вестибюль. Дворецкий, облаченный в ночную сорочку и сбившийся на сторону ночной колпак, разговаривал у входной двери с каким-то человеком в черном.
– Прошу вас, сэр, приходите в более подходящее время…
– Нет, я должен повидаться с ней немедленно.
– Стрэтфорд? – воскликнула Джейн и ринулась вперед.
– Чего это ради…
Нервно сглотнув, Серена догнала Джейн.
– В чем дело? Что-нибудь случилось с Фебой?
Только теперь обратив внимание на обеих леди, Джонатан снял шляпу, посмотрел на Серену и сказал:
– Я должен поговорить с вами.
– Но что случилось? – спросила она, охваченная внезапным страхом. Чего ради он явился в Бат, да еще в такой час?
Джонатан бросил взгляд на свою кузину, на дворецкого и, наконец, на Серену.
– Наедине, – заявил он.
Джейн, стоя возле Серены, произнесла с возмущенным вздохом:
– Это настоящее варварство!
Джонатан сосредоточил все внимание на Серене и даже не обернулся на возглас кузины.
– Очень вас прошу.
Серена резко кивнула ему и обратилась к Джейн:
– Все в порядке.
Джейн поглядела на нее, нахмурив брови, и спросила:
– Вы уверены?
– Да.
Явно удивленная, Джейн провела их в гостиную, приказала слуге зажечь огонь в камине и сделать свет поярче. Тот быстро, за несколько минут справился с делом и удалился, а Джейн, бросив на Джонатана и Серену испытующий взгляд, последовала его примеру, с легким щелчком захлопнув за собой дверь.
Когда дверь закрылась, взгляды Джонатана и Серены пересеклись.
– Так в чем дело? – задыхаясь от волнения, спросила Серена.
– Это касается вашей сестры.
Серена оцепенела, потрясенная не столько его словами, сколько их интонацией.
– Она покинула Лондон позавчера. Я побывал в доме у вашей тети вчера вечером с целью расспросить о ней, и леди Олкотт сообщила, будто вы пригласили Фебу сюда, в Бат. Это так?
Серене понадобилось несколько секунд, чтобы осознать услышанное.
– Нет.
– Я так и думал. Я был уверен, что если бы вы это сделали, то уведомили бы меня об этом.
– О Господи… – Паника охватила все ее существо. – Феба сбежала с Себастьяном Харпером?
– Очень может быть, что так оно и есть.
Серена сжала кулаки и бросила на Джонатана обвиняющий взгляд.
– Ведь вы говорили, что Харпер покинул Лондон.
– Он сообщил мне, что уезжает из Лондона. Это еще не значит, что он так и поступил.
– Он вам солгал.
– Скорее всего.
Серена скрипнула зубами.
– Они все это вдвоем обдумали.
Джонатан передернул плечами.
– Когда я спросил у вашей тети, куда уехала Феба, она ответила мне, что приезжала карета из Бата и доставила письмо от вас. В письме вы сообщали, что карета заимствована у леди Монтгомери и что вы изъявили желание, чтобы Феба поехала в Бат теперь, когда она уже выздоровела.
– И тетя Джеральдина поверила ей, а вы нет.
Джонатан кивнул.
– Тетя Джеральдина отправила Фебу вместе с ее горничной в карете…
– Которая привезла ее не сюда, а доставила к Себастьяну Харперу, – со стоном закончила фразу Серена.
– Кажется, что так, – сказал Джонатан. – Мне очень жаль, Серена.
Серена на несколько долгих секунд прикрыла глаза, обдумывая что-то.
– Знаете ли вы, куда они отправились?
– Мне приходят в голову только два места, куда они могли уехать: либо в дом Харпера в Прескотте, либо в Гретна-Грин.
– А что, его дом находится поблизости от дороги, которая ведет в Гретну?
– Не слишком далеко. Несколько часов езды, не более того.
Серена тяжело вздохнула. Она не хотела, чтобы об этом узнали многие: тетя Джеральдина, Уилл, мать. Если кто-либо из них узнает, скорее всего возникнут скверные обстоятельства. И у нее нет иного выхода, кроме как обратиться за помощью к Джонатану. Снова.
– Вы можете взять меня с собой туда?
– Вам не надо спрашивать, сами это понимаете. И знаете, что я это сделаю.
– Если кто-нибудь выведает, что мы поехали вдвоем, разразится невероятный скандал. Моя репутация – репутация Мэг – будет погублена. А если Уилл узнает… – Тут она зажмурилась, потом открыла глаза и посмотрела на Джонатана, пытаясь разгадать его истинный интерес.
Он встретил ее взгляд совершенно спокойно.
Почему внутренний голос говорил, что следует довериться Джонатану, в то время как у нее не было никакого резона ему верить?