– Да, – согласился Джонатан. – Он, вероятно, самый благородный человек из всех, кого я знал. – Помолчал и добавил: – Он любит вас, поймите.
Серена отшатнулась, потрясенная.
– В самом деле?
Это было совсем не то, что могла бы произнести настоящая Мэг. Возьми себя в руки, Серена!
Она выдержала взгляд Джонатана несколько долгих жарких секунд. Волосы у нее на затылке встопорщились, кожу покалывало будто иголками, и стало трудно дышать.
«Я люблю вас, поймите, – прошептал ей на ухо Джонатан перед тем, как они в первый раз отдались друг другу. – Я так сильно вас люблю».
Он был лжецом.
Наконец он улыбнулся, хотя выражение лица по-прежнему оставалось горьким.
– Да, он любит вас. А я любил вашу сестру.
Серена вскочила с места. Ножки стула, на котором она сидела, царапнули по земле, когда она отодвинула его резким движением. Менее чем через секунду Джонатан тоже встал.
– Я любил ее.
Он смотрел девушке прямо в глаза горящим, испытующим взглядом.
Серена крепко сжала губы. Она боялась, что не сможет связно ответить. Только тряхнула головой и уставилась на него не менее пылающим взором. Лжец.
– Я никогда ее не забывал.
Серена скрипнула зубами.
– Если бы вы любили… мою сестру, никогда не поступили бы с ней так жестоко.
Выражение сильной, острой боли исказило его лицо, и он закрыл глаза на несколько бесконечно долгих секунд, как показалось Серене. Когда Джонатан разомкнул веки, в потемневших глазах с легкостью можно было прочитать чувство то ли сожаления, то ли раскаяния.
– Я был молодым. Я был слабым. И считал, что иного выхода у меня нет.
Губы у нее скривились, и она фыркнула с откровенным недоверием и насмешкой. Снова реакция, не свойственная Мэг, и к тому же близняшка Серены была отнюдь не из пугливых. Если бы она стояла здесь и сейчас вместо Серены, то заступилась бы за сестру, Серена была в этом убеждена.
Джонатан наклонился вперед и оперся ладонями на стол.
– Мой отец грозил лишить меня наследства, а я был трусом. Я не имел представления о том, что мне делать без поддержки семьи. Я пытался бороться с ними, но они меня сокрушили. Отец поклялся, что отвезет меня в Суссекс и будет держать взаперти, пока она не уедет.
– Все это понятно, – ледяным тоном проговорила Серена. – Но вы отреклись от нее. Публично. Вы разрушили ее репутацию. Ее будущее.
Он покачал головой, и теперь его синие глаза изменили выражение – стали жесткими и холодными. Серена не могла бы определить почему: из-за гнева на нее, на самого себя или на своих родственников.
– Я был глуп и безрассуден. Не понимал, какого поведения мне следует держаться. Не знал, что делать.
Она молча смотрела на него, чувствуя, что ее начинает колотить дрожь от собственных переживаний.
Тут он заговорил так тихо, что Серена с трудом смогла его расслышать. Но все же услышала, а вернее – прочитала по губам: «…пока не стало уже слишком поздно».
– Да, слишком поздно, – жестко произнесла она в ответ. – Серена ушла навсегда.
И она осознала, что говорит теперь о себе так, как сказала бы Мэг. Серена действительно ушла навсегда. Ее личность исчезла, сменилась новой, тоже хорошо знакомой. Она до сих пор никогда об этом не задумывалась. Но теперь превратилась в Мэг на самом деле. Она никогда больше не станет Сереной Донован снова. Она умерла. Желудок обожгла острая боль, однако девушка не отвела взгляд от графа Стрэтфорда.
– Да, – сказал он. – Она не вернется. Я сделал бы что угодно, чтобы изменить это.
– Я тоже.
Он кивнул.
– Но, увы, уже слишком поздно, – заметила она.
– Мне очень жаль.
– Мне тоже.
Он заявил, что любил ее, что никогда не забывал. Может ли она в это верить? Может ли? Казалось бы, что безопаснее продолжать ненавидеть его, обвинять за всю боль, которую он ей причинил. А если бы она его простила… что тогда?
Серена боялась поверить ему. В свое время она верила его объяснениям в любви – и вот что из этого вышло. Во всяком случае, он не слишком долго печалился о том, что потерял ее. Чуть ли не сразу после ее «смерти» уехал в Бат соблазнять кого-нибудь еще.
Так они и стояли, погруженные в безмолвную битву за… Серена не могла бы определить за что… до той минуты, пока не почувствовала на плече ласковое прикосновение чьей-то руки.
– Мэг?
Она вскинула голову и обернулась. Рядом стоял Уилл, выражение лица у него было скорее встревоженное.
– У вас все хорошо?
Он, сдвинув брови, взглянул на Джонатана.
Серена поспешила разрядить обстановку.
– Да-да, все в порядке. Мы вот только что остановились…
Она запнулась. Не могла с ходу придумать причину, которая послужила поводом для остановки.
– …чтобы купить несколько апельсинов, – завершил ее фразу Джонатан.
Бросив на него взгляд, Серена увидела, что он мило улыбается и поза у него непринужденная. Как он это сделал? Только полное отсутствие забот, решила она про себя, могло позволить ему делать вид, будто ничего особенного не происходит.
– Тут где-то есть парень, который торгует вразнос, – продолжал Джонатан. – Ты не хочешь купить апельсинчик, Лэнгли?
Уилл стоял рядом с ней. Уилл тот самый мужчина, за которого она должна выйти замуж. Он не заслуживает такой вот мелкой лжи, и она не желает причинить ему боль.
– Ой, апельсин! – воскликнула Феба, подбежав к Уиллу и пританцовывая от восторга. – О да, прошу вас!
Едва Джонатан сделал несколько шагов, она продолжила:
– Мэг, ты непременно должна станцевать следующий танец! Это так весело!
– Ну хорошо… – только и успела выговорить Серена, но тут Феба перебила ее, выкрикнув во весь голос:
– Мистер Харпер!
Серена повернула голову и увидела, что к ним приближается молодой джентльмен, высокий и смуглый, причем взгляд его прикован к Фебе, которая, скрестив руки на груди, смотрит на него сияющими глазами.
– О, я-то считала, что все радости этого вечера уже исчерпаны, и тут явились вы!
Серена с силой втянула воздух. Феба всегда была очень общительной и, случалось, позволяла себе использовать в разговоре обороты речи, не принятые в приличном обществе, но откровенный флирт… Этого за ней раньше не водилось.
Джентльмен поклонился, взял руку Фебы в свою и запечатлел поцелуй на перчатке.
– Мисс Феба, это я чувствую радость в полной мере.
Уилл, выпрямившись во весь рост, замер возле Серены, и волна эмоций нахлынула на нее целым потоком. Как же он благороден, если чувствует себя обязанным защищать честь ее сестры.
– Добрый вечер, Харпер.
Голос Уилла был ровный, как всегда, однако в нем прозвучала, и довольно отчетливо, предостерегающая нота, которой Серена раньше ни разу не слышала.
Мистер Харпер вздернул голову. Он уставился на них с тупым недоумением, словно только что заметил их присутствие, после чего расплылся в сияющей улыбке.
– А, Лэнгли, добрый вечер вам. И вам, мисс Донован.
Серена вежливо кивнула молодому человеку. Она вспомнила, что на приеме у себя дома Уилл представил его ей в числе многих других. Себастьян Харпер, брат одного из лейтенантов, подчиненных Уиллу, родом из семьи далеко не столь древней и почитаемой в обществе, как семья ее матери, и не слишком состоятельной. Себастьян Харпер, разумеется, был джентльменом, но из тех, кого не одна, а даже несколько ступенек отделяет от той, на которой имеют честь находиться члены так называемого высшего света, каста избранных.
Он ведь очень молод: не старше двадцати одного года, – и явно переступил черту совершеннолетия совсем недавно. И по тому, каким взглядом смотрит на него Феба, у которой глаза сияют, а щеки горят ярким румянцем, можно легко догадаться, что она без памяти влюбилась в этого юнца.
Серена не знала, что и подумать по этому поводу.
Первый сезон Фебы запланирован на будущий год, когда у матери уже появятся – благодаря помощи Серены – деньги на оплату светских выездов дебютантки. Тогда и будет возможность найти для Фебы супруга из богатой и, по возможности, титулованной семьи. Сейчас еще рано, и Серена понимала, что ее родня сочтет такого мужчину недостойным красоты Фебы и связей ее семьи, не принимая во внимание даже то обстоятельство, что у нее нет богатого приданого.
Связь между ними может привести только к скандалу. И не дай Бог, разобьет сердце бедняжки Фебы. Серена вздохнула.
Взгляд Харпера снова остановился на Фебе.
– Не хотите ли вы потанцевать?
Уже прозвучали первые аккорды вальса, и Серена разомкнула уста, дабы ответить отказом, однако Феба ее опередила.
– О да! – воскликнула она. – Очень хотела бы!
Взгляд Харпера снова остановился на Фебе.
– Не хотите ли вы потанцевать?
Уже прозвучали первые аккорды вальса, и Серена разомкнула уста, дабы ответить отказом, однако Феба ее опередила.
– О да! – воскликнула она. – Очень хотела бы!
Медленная улыбка озарила лицо Себастьяна Харпера, и Серена вдруг поняла, что в нем привлекло ее сестру. Он был очень красив, просто на удивление хорош собой. Серена вдруг почувствовала, что Себастьян мог бы за считанные секунды превратиться из грациозного джентльмена в смертельного врага.
Прежде чем она смогла произнести хоть слово, он сказал: «Идемте», – и, взяв Фебу под руку, увлек за собой. Толпа сомкнулась за ними, предоставив Серене глазеть вслед с приоткрытым ртом.
Уилл вздохнул, и тут появился Джонатан с четырьмя апельсинами и положил их на стол. Серена взяла один и, даже не присев, начала очищать оранжевый плод от кожуры, взгляд ее при этом был сосредоточен на танцующих.
– Потанцуем, Мэг? – предложил Уилл.
– Я… – Она обратила к нему виноватый взор. – Извините, но сегодня вечером я как-то не расположена к танцам.
– В таком случае, может, пойдем прогуляемся?
Она отыскала взглядом в толпе танцующих мистера Харпера и Фебу. Они вальсировали, и было ясно, что оба получают наслаждение от этого. Собственно говоря, ей вовсе незачем все время следить за ними на манер старой и злющей дуэньи.
– Да, – обратилась она к Уиллу, – звучит заманчиво.
Уилл взглянул на Джонатана, который крепко сжал губы, без сомнения припомнив, как она ответила отказом на его предложение прогуляться с ним.
– Мисс Феба танцует с Себастьяном Харпером, – сообщил ему Уилл.
Джонатан кивнул, и Серена не была уверена, то ли ей это показалось, то ли он и в самом деле слегка прищурился.
– Ты присмотришь за ними? – спросил Уилл.
– Конечно.
– Мы скоро вернемся, – пообещала Серена.
Шаг за шагом они с Уиллом миновали переполненную террасу и вышли на широкую аллею.
– Как здесь красиво, – пробормотала Серена, посасывая ломтик апельсина.
– Этот вечер красив сам по себе, однако Воксхолл… – Уилл обошел кучку мусора и указал на нее Серене, – уже не такой, каким был раньше.
Серена подняла на него глаза и спросила:
– Каким же вы его помните?
– Когда я был мальчиком, родители привозили меня сюда раз в неделю. Отец, когда бывал в городе, что случалось не часто, поскольку он был офицером королевского флота, покупал разные лакомства, а я, поглощая их с великим удовольствием, любовался фейерверками. Трудно описать их сколько-нибудь точно.
– Я думаю, не слишком весело вернуться в то место, которое вы так долго хранили в памяти, и увидеть воочию, что оно уже не такое прекрасное, каким запомнилось.
Это напомнило Серене о первых днях после возвращения в Лондон шесть лет назад. Он очень сильно изменился по сравнению с тем, каким она его помнила, – стал грязным, многолюдным и шумным. А уж запахи…
Губы Уилла сложились в одну из его полуулыбок.
– Вероятно, так оно и есть.
У Серены перестало щемить под ложечкой. Здесь, рядом с Уиллом, она почувствовала себя гораздо спокойнее, чем в те минуты, которые провела перед этим наедине с Джонатаном.
– Как у вас с Джонатаном, все нормально? – негромко спросил у нее Уилл. – Он вам не говорил ничего… особенного?
Серена вздрогнула, но тотчас сообразила, что правда в данном случае не может оказаться пагубной.
– Он попросил у меня прощения за то зло, которое причинил Серене.
– Он это сделал? – Взгляд Уилла был устремлен прямо на нее. – И вы его простите?
– Я… я постараюсь.
– Вид у вас был разгневанный.
Она с задумчивым выражением на лице жевала дольку апельсина и смотрела на аллею прямо перед собой, озаренную золотым светом лампионов.
– Я знаю. Да, я злилась – немного. Джонатан обратился ко мне с извинениями, в то время как никакого прощения тому, что он сделал по отношению к моей сестре, быть не может. Хотя, по правде говоря, кажется, он и в самом деле осознал свою вину.
– Я уверен, что именно так.
Серена промолчала.
Уилл заговорил, понизив голос:
– Я уже говорил вам, что предпочел бы остаться его другом. Но если вы, Мэг, считаете иначе, я готов исключить его из сферы нашего общения.
– О нет, Уилл, вы не должны этого делать.
Он кивнул с грустью на лице.
– Дружба с ним очень важна для меня, и думаю, что для него тоже. Тем не менее я вовсе не хотел бы, чтобы она стала помехой в отношениях между вами и мною.
– Этого не будет, – заверила его Серена. Однако она не понимала, почему так поспешила отклонить его предложение. Все стало бы гораздо проще для нее и Уилла, если бы Джонатан исчез из их жизни навсегда. Вероятно, ею руководило чувство вины – она не хотела нарушать привычное течение жизни Уилла в еще большей степени, чем уже сделала это.
Некоторое время они шли молча, доев свои апельсины до того, как свернули на другую аллею, на сей раз богатую поворотами и заросшую густым кустарником по обеим сторонам. На каждом шагу они встречали людей – то влюбленную парочку, то целую семью с детьми. В конце концов они забрели в самую глубину садов. Лампионов тут было гораздо меньше, и Серена с Уиллом оказались в обстановке относительного уединения. Музыка доносилась и сюда сквозь гущу деревьев и заросли кустарника, но звучала гораздо тише и нежнее.
– Уилл?
– Да?
– Я очень сожалею о том, как повела себя, когда вы поцеловали меня на прошлой неделе в Гайд-парке.
– Не думайте об этом, прошу вас.
Однако мускулы руки, на которую Серена опиралась, напряглись и отвердели.
Она глубоко вздохнула. По правде говоря, Серена даже не знала, целовалась ли Мэг с Уиллом. Она не спрашивала Мэг об этом, так как считала само собой разумеющимся отрицательный ответ на этот вопрос. Они казались настолько воспитанными, высоконравственными – она не могла даже представить себе, что они целуются. Однако после прошлой недели она засомневалась в этом.
– Это просто… это было так долго, – залепетала она. – Я сильно растерялась.
Она подняла на него глаза и постаралась дышать как можно ровнее и спокойнее. Примерно так, как наверняка дышала Мэг в подобной ситуации.
– Такое больше не повторится.
– Простите меня, пожалуйста, – произнес он виновато. – Было опрометчиво с моей стороны полагать…
– Нет! – Она крепко сжала пальцами его запястье. – Нисколько не опрометчиво. В конце лета мы должны вступить в брак. Нет ничего предосудительного в том, что мы проводим время вместе, чтобы лучше узнать друг друга хотя бы отчасти.
Его запястье словно окаменело под ее пальцами.
Серена остановилась и тем самым вынудила остановиться и его. Она только и хотела попросить Уилла позабыть о ее глупости и поцеловать ее прямо сейчас, чтобы избавиться от нелепого напряжения. Но это было бы не похоже на то, как повела бы себя Мэг. И потому Серена посмотрела ему в глаза и проговорила:
– Уилл… если вы не слишком возражаете… я хотела бы сделать еще одну попытку.
Глава 6
Себастьян Харпер был самым красивым из всех мужчин, каких знала Феба. Высокий и смуглый, с выразительными карими глазами, обращенными только на нее, когда она была поблизости от него. Он прижимался к ней, когда они вальсировали, и его тело было очень твердым. Таким мужественным, сильным – по сравнению с ним она чувствовала себя такой хрупкой.
До сих пор ничто и никогда не заставляло ее чувствовать себя так.
Танцуя, они смотрели друг другу в глаза, и внезапно ее словно током ударило. Она влюбилась. Искренне, глубоко, до безумия влюбилась.
Он закружил ее, и на мгновение Феба сосредоточила внимание на том, как двигаются в танце ее ноги, чтобы случайно не наступить на ногу ему. Она перетанцевала немало вальсов на Антигуа, но ни один из ее партнеров не был таким быстрым. И ни один из них не доводил ее до того, что кожу начинало покалывать словно мелкими иголочками, а сердце при этом бурно трепетало.
Он замедлил движения, и она почувствовала, что его грудь подрагивает от приступов негромкого смеха.
– Вы в этом просто великолепны.
– Вы хотите сказать, что я хорошо вальсирую? Я так не считаю.
– Но это так, – сказал он. – Я вальсировал с женщинами и раньше, но никогда еще… – Он сделал паузу, потом одарил ее улыбкой, от которой сердце у нее так и подпрыгнуло. – Никогда с такой, как вы.
Она сдвинула брови.
– Вы желаете польстить мне, мистер Харпер?
– Я хотел бы, чтобы вы называли меня Себастьяном.