Через несколько часов, сразу после девяти, окружной суд Фэрфакса просто кишел адвокатами. Они прибывали маленькими сплоченными группками, разговаривали с чиновниками скупыми фразами и старательно не замечали друг друга. Их петиции, несмотря на мелкие различия, в сущности, сводились к одному требованию: вынести официальное решение без промедления дать возможность наследникам ознакомиться с завещанием.
Дела о признании завещаний в суде округа Фэрфакс обычно поручались какому-нибудь из двенадцати судей. Дело Филана легло на стол его чести Ф. Парра Уиклиффа, тридцатишестилетнего юриста с недостатком опыта, но большими амбициями. Возможность заняться столь громким делом приятно возбуждала его.
Кабинет Уиклиффа находился в здании фэрфакского суда. Все утро он знакомился с заявлениями. Его секретарь собирал петиции и зачитывал их судье.
Когда поднятая всей этой суетой пыль немного улеглась, Уиклифф позвонил Джошу Стэффорду, чтобы представиться.
Они вежливо побеседовали несколько минут - обычные, ни к чему не обязывающие фразы. Более существенный разговор был впереди. Джош никогда не слышал о судье Уиклиффе.
- Завещание существует?- спросил наконец тот.
- Да, ваша честь. Завещание существует.- Джош очень тщательно подбирал слова. Скрывать наличие завещания по виргинским законам - преступление. Если судья хочет знать, Джош, разумеется, ответит.
- Где оно?
- Здесь, в моем офисе.
- Кто исполнитель?
- Я.
- Когда вы собираетесь вынести его на утверждение?
- Мой клиент распорядился дождаться пятнадцатого января.
- Гм-м... Есть какая-то особая причина?
Причина была проста. Трой желал, чтобы его алчные дети кутнули напоследок, прежде чем он выбьет почву у них из-под ног и соберет свою последнюю жестокую и злобную жатву.
- Понятия не имею,- ответил Джош.- Завещание написано от руки. Мистер Филан подписал его за несколько секунд до того, как прыгнуть с балкона.
- Рукописное завещание?
- Да.
- Вы при этом присутствовали?
- Да. Это долгая история.
- Вероятно, мне следует ее выслушать.
- Вероятно.
У Джоша весь день был занят. У Уиклиффа - нет, но он постарался представить дело так, будто каждая минута у него распланирована. Они договорились встретиться в офисе Уиклиффа в обеденное время и, быстро перекусив, заняться делами.
Серхио не одобрил идею путешествия Нейта в Южную Америку. После почти четырех месяцев пребывания в закрытой клинике, где двери и ворота запирались на замок и невидимая вооруженная охрана просматривала дорогу на милю вперед, где доступ к телевидению, фильмам, играм, журналам и телефону был строго ограничен, даже возвращение в привычный мир могло быть сопряжено с психологическими травмами. Что же касается поездки в Бразилию сразу после лечения в клинике, то это могло привести к более чем серьезным последствиям.
Нейту это было безразлично. Его препроводили в Уолнат-Хилл не по решению суда. Его поместил сюда Джош, и если Джош просит его сыграть в прятки в джунглях Южной Америки, значит, так тому и быть. Серхио может ругаться и стонать сколько ему заблагорассудится.
"Предвыпускная" неделя являла собой постепенный выход из ада. Безжировую диету сменила диета с низким содержанием жиров, понемногу добавлялись такие неизбежные "на воле" ингредиенты, как соль, перец, сыр и масло,- нужно же было подготовить организм к злу, царящему за пределами Уолнат-Хилла. Желудок Нейта протестовал, и он потерял за неделю еще три фунта.
- То, что ждет тебя там, внизу, будет еще хуже,- бесцеремонно заметил Серхио.
Обычно они боролись во время лечебных сеансов, это было частью курса терапии: кожа должна стать упругой, а все углы округлыми. Теперь Серхио начал отдаляться от своего пациента. Всегда трудно прощаться, поэтому Серхио постепенно сокращал время сеансов и становился все более безразличен к пациенту.
По мере приближения финала Нейт начал считать часы.
Судья Уиклифф поинтересовался содержанием завещания, но Джош вежливо отказался отвечать на этот вопрос.
Они поглощали бутерброды из магазинчика деликатесов, сидя за маленьким столиком в небольшом кабинете его чести. Закон не требовал, чтобы Джош открывал судье суть завещания, по крайней мере сейчас. И Уиклифф не мог на этом настаивать, но его любопытство было объяснимо.
- Я немного сочувствую подателям заявлений,- сказал он.- Они имеют право узнать, что там в завещании. Зачем откладывать?
- Я лишь исполняю волю своего клиента,- ответил Джош.
- Но рано или поздно вам придется огласить завещание.
- Разумеется.
Уиклифф положил свой ежедневник на стол рядом с пластиковой тарелкой и посмотрел на Джоша поверх очков.
- Сегодня двадцатое декабря. До Рождества собрать всех нет никакой возможности. Как насчет двадцать седьмого?
- Что вы имеете в виду?
- Оглашение завещания.
Эта идея ошарашила Джоша, он чуть не подавился маринованным огурчиком. Подумать только - собрать вместе всех: Филанов с их чадами и домочадцами, новыми друзьями и прихлебателями, со всеми их развеселыми адвокатами, запихнуть в зал суда и загодя позаботиться о том, чтобы о встрече узнала пресса! Продолжая жевать огурчик и заглядывая в свою маленькую черную записную книжечку, Джош едва сдерживал улыбку. Казалось, он уже слышит вздохи этих людей, стенания, видит их, шокированных, неспособных до конца поверить в то, что они услышали, и наконец разражающихся сдавленными проклятиями. Потом, вероятно, раздастся всхлип-другой, когда Филаны осознают, что учинил их обожаемый папочка.
Это будет уникальный момент в истории американского правосудия, и Джош не смог сдержаться.
- Мне двадцать седьмое вполне подходит,- сказал он.
- Отлично. Я уведомлю стороны, как только пойму, сколько их. У них куча адвокатов.
- Неудивительно, если вспомнить, что у завещателя шестеро детей и три бывшие жены: это девять адвокатских команд.
- Надеюсь, зал суда сможет вместить всех.
"Только стоя",- чуть было не вырвалось у Джоша. Он представил себе стоящих вплотную друг к другу людей, замерших в гробовом молчании, пока открывается конверт, разворачивается листок и читаются невероятные слова.
- Предлагаю вам огласить завещание,- сказал Джош.
Уиклифф, разумеется, на это и рассчитывал. Он уже представлял упоительную сцену - это будет один из прекраснейших моментов в его жизни: оглашение завещания, касающегося распределения одиннадцати миллиардов долларов.
- Полагаю, завещание несколько спорное?- спросил судья.
- Оно опасное.
Его честь наконец улыбнулся.
Глава 10
Накануне своего самого сокрушительного срыва Нейт жил в Джорджтауне, в старом кондоминиуме, квартиру в котором купил после последнего развода. Но из-за банкротства он ее лишился, поэтому ему в буквальном смысле слова негде было провести первую ночь свободы.
Джош, как всегда, тщательно подготовил выписку О'Рейли из клиники. Он прибыл в Уолнат-Хилл в назначенный день с легкой дорожной сумкой, набитой новыми, идеально отглаженными шортами и рубашками, предназначенными для путешествия на юг. Привез также паспорт с визой, кучу наличных, массу буклетов и билетов и полный "план игры".
Прихватил даже аптечку первой помощи.
Нейт и поволноваться не успел. Он попрощался лишь кое с кем из персонала, остальные были заняты, да и вообще здесь старались избегать прощальных церемоний. После ста сорока суток восхитительной трезвости Нейт гордо проследовал на волю через парадную дверь - чистый, загорелый, стройный, скинувший семнадцать фунтов - теперь его вес составлял сто семьдесят четыре фунта, как лет двадцать назад.
Первые пять минут Джош вел машину молча. Снег покрывал равнины, но по мере удаления от Блу-Риджа покров становился все тоньше. Было двадцать второе декабря. Радио тихо наигрывало рождественские гимны.
- Ты не мог бы его выключить?- попросил наконец Нейт.
- Что?
- Радио.
Джош нажал клавишу, и музыка, которой сам он даже не слышал, прекратилась.
- Как ты себя чувствуешь?- спросил он.
- Поверни, будь добр, к ближайшему придорожному магазину.
- Это еще зачем?
- Хочу купить упаковку пива.
- Очень смешно.
- Я готов душу заложить за большую бутылку кока-колы.
Они купили воды и арахиса в маленьком магазинчике.
Дама, восседавшая за кассой, бодро пожелала им "веселого Рождества", но Нейт не нашел в себе сил ответить ей то же.
Они вернулись в машину, и Джош взял курс на вашингтонский аэропорт имени Даллеса, находившийся в двух часах езды от клиники.
- Ты летишь до Сан-Паулу, где тебе придется три часа ждать местного рейса до города под названием Кампу-Гранди.
- А там говорят по-английски?
- Нет. Там живут бразильцы и разговаривают по-португальски.
- Это всем известно.
- Но в аэропорту ты найдешь кого-нибудь, кто говорит по-английски.
- Это всем известно.
- Но в аэропорту ты найдешь кого-нибудь, кто говорит по-английски.
- Насколько велик этот Кампу-Гранди?
- Полмиллиона жителей, но это не твой пункт назначения. Оттуда ты на самолете местной авиалинии отправишься в местечко, называемое Корумба - с ударением на последнем слоге. Города по пути твоего следования будут становиться все меньше.
- Как и самолеты.
- Да, у них все как у нас.
- Ты знаешь, меня почему-то полеты на местных бразильских авиалиниях не вдохновляют. Джош, помоги мне. Я нервничаю.
- Ну, если ты предпочитаешь вместо самолета тащиться шесть часов на автобусе...
- Продолжай.
- В Корумбе ты встретишься с адвокатом по имени Валдир Руис. Он говорит по-английски.
- Ты с ним беседовал?
- Да.
- И что-нибудь понял?
- В общем - да. Он очень милый человек. Работает за пятьдесят долларов в час, если ты можешь в это поверить.
- А как велик этот городок Корумба?
- Девяносто тысяч.
- Значит, там будут вода, пища и ночлег.
- Да, Нейт, у тебя там будет комната. Это больше, чем ты имеешь здесь.
- Спасибо за напоминание.
- Прости. Хочешь все переиграть?
- Хочу, но не стану. На сегодня моя задача состоит в том, чтобы убраться из этой страны, прежде чем я снова услышу очередную рождественскую песенку. Я бы согласился следующие две недели жить в норе, лишь бы не видеть глазированных снеговиков.
- Забудь о норе. Там есть вполне приличный отель.
- И что мне нужно делать с этим Валдиром?
- Он ищет проводника, который повезет тебя в Пантанал.
- На чем? На самолете? На вертолете?
- Вероятно, на пароходе. Насколько я представляю себе Местность, там нет ничего, кроме рек и болот.
- А также змей, аллигаторов и пираний.
- Ты просто трусишка. Я-то думал, тебе хочется туда поехать.
- Мне просто не терпится оказаться там, так что поезжай быстрее.
- Расслабься.- Джош показал на кейс, лежавший на заднем сиденье.Открой,- предложил он.- Это твоя ручная кладь.
Нейт потянулся назад и взял кейс.
- Весит не меньше тонны,- улыбнулся он.- Что в нем?
- Всякие полезные вещи.
Кейс из коричневой кожи был новым, но по последней моде искусственно "состаренным" на вид и достаточно большим, чтобы вместить маленькую юридическую библиотеку.
Нейт положил его на колени и расстегнул замки.
- Игрушки,- удивился он.
- Вот тот крохотный серенький аппаратик - это современнейший цифровой телефон,- объяснил Джош с явной гордостью.- В Корумбе Валдир подключит тебя к местным линиям.
- Значит, в Бразилии и телефоны есть?
- И немало. Телекоммуникационная сеть расширяется там не по дням, а по часам. Почти у каждого - сотовый телефон.
- Несчастные люди. А это что?
- Компьютер.
- На кой черт?
- Это последняя модель. Посмотри, какой он маленький.
- Я даже буквы на клавиатуре разглядеть не могу.
- Ты можешь подсоединить его к телефону и получить сообщение по электронной почте.
- Ого! И предполагается, что я буду всем этим пользоваться в болоте под пристальными взглядами аллигаторов и змей?
- Это уж как захочешь.
- Джош, я даже в собственном офисе не пользовался электронной почтой.
- Это не для тебя, а для меня. Я хочу иметь надежную связь с тобой. Когда ты найдешь женщину, которую мы ищем, я должен узнать об этом немедленно.
- А это что?
- Это самая чудесная игрушка в твоем чемоданчике. Спутниковый телефон. Им можно пользоваться в любой точке Земли. Следи только, чтобы батарейки были заряжены - и всегда сможешь меня найти.
- Но ты сказал, у них превосходная телефонная связь.
- Не в Пантанале. Это сотни тысяч квадратных миль болот, там нет городов и очень мало людей. Как только ты покинешь Корумбу, спутниковый телефон станет твоим единственным средством связи.
Нейт открыл твердый пластиковый футляр и осмотрел маленький блестящий аппаратик.
- Сколько ты на него потратил?- спросил он.
- Я - ничего.
- Хорошо, какой ущерб он нанес состоянию Филана?
- Сорок четыре сотни долларов. Но он того стоит.
- У моих индейцев есть электричество?- спросил Нейт, просматривая руководство по эксплуатации.
- Разумеется, нет.
- Тогда каким образом я смогу заряжать батарейки?
- Там лежит запасной комплект. А потом что-нибудь придумаешь.
- Что ж, похоже, всего этого достаточно, чтобы более или менее спокойно смыться оттуда в случае необходимости.
- Абсолютно спокойно. Ты еще скажешь мне спасибо, когда попадешь туда.
- Могу я уже сейчас поблагодарить тебя?
- Нет.
- Тем не менее спасибо, Джош. За все.
- Не за что.
Они пили кофе и просматривали газеты, сидя за маленьким столиком, стоявшим напротив шумной стойки в заполненном пассажирами терминале. При этом Джош постоянно держал стойку в поле зрения, чего нельзя было сказать о Нейте: если смотреть на стойку, никак не избежать светящейся неоновой рекламы "Хайнекена".
Мимо просеменил тощий, изможденный Санта-Клаус, выискивающий в толпе детей, чтобы одарить дешевыми подарками из своего мешка. Из музыкального автомата, стоявшего рядом со стойкой, лилось "Голубое Рождество" в исполнении Элвиса. Топот множества ног нервировал - все летели домой на рождественские каникулы.
- Ты в порядке?- спросил Джош.
- В полном. Почему ты не уходишь? Уверен, у тебя масса гораздо более важных и приятных дел.
- Я дождусь вылета.
- Послушай, Джош, я в полном порядке. Если ты думаешь, что я жду не дождусь твоего ухода, чтобы рвануть к стойке и опрокинуть стопку водки, то ошибаешься. Меня совершенно не тянет выпить. Я чист, как младенец, и очень этим горжусь.
Джош немного смутился, потому что Нейт прочел его мысли. О запоях О'Рейли ходили легенды. Если бы он сорвался, всех имеющихся в аэропорту запасов спиртного не хватило бы, чтобы удовлетворить его запросы.
- Об этом я не беспокоюсь,- соврал Джош.
- Тогда иди. Я уже большой мальчик.
Они попрощались на выходе из терминала - теплые объятия и обещания звонить чуть ли не каждый час. Нейту не терпелось занять уютное местечко в первом классе, а Джоша в офисе ждали тысячи дел.
Две небольшие меры предосторожности Джош все же втайне предпринял. Во-первых, соседние с Нейтом места в самолете были выкуплены фирмой. Место Нейта у иллюминатора, остальные - до прохода - останутся свободными. Джош не хотел, чтобы рядом с О'Рейли оказался какой-нибудь томящийся от жажды бизнесмен, беспрерывно потягивающий виски. Он выложил более чем семь тысяч долларов за каждое место, но о деньгах беспокоиться не приходилось.
Во-вторых, Джош провел долгую беседу с ответственным по обслуживанию пассажиров, объяснив тому, что Нейт проходит период реабилитации, так что никакого алкоголя в самолете подавать не будут ни при каких условиях. На тот случай, если придется убеждать Нейта, на борту имелось письмо Джоша.
Стюардесса принесла апельсиновый сок и кофе, Нейт укрылся тонким пледом и стал смотреть, глядя в иллюминатор, как внизу исчезает расползшийся вширь округ Колумбия по мере того, как самолет компании "Вариг", поднимаясь все выше, врезается в облака.
Нейт чувствовал облегчение, оттого что вырвался - из рук Серхио, из Уолнат-Хилла, из города с его скукой и однообразием, на время избавился от хлопот, связанных с последней женой, банкротством, и может пока забыть о неприятностях с Налоговым управлением. На высоте тридцать тысяч футов он даже решил было вообще не возвращаться.
Каждый раз, выписываясь из клиники, он переживал стресс. Страх снова соскользнуть в бездну не отпускал ни на минуту. А теперь его пугало еще и то, что, пройдя через столько возвращений из ада, он чувствовал себя ветераном: мог сравнивать свои ощущения, как жен или судебные процессы. Неужели впереди всегда будет маячить перспектива возврата?
Во время ужина Нейт понял, что Джош поработал за его спиной. Спиртного в самолете не подавали. Он лишь поковырял еду как человек, который последние четыре месяца наслаждался самым великолепным в мире салатом-латуком; еще несколько дней назад он не ел никаких жиров, никакого масла, никакого сахара. И теперь меньше всего хотел заработать расстройство желудка.
Нейт быстро задремал, но был слишком утомлен, чтобы заснуть глубоко. Как вечно заваленный работой адвокат и любитель ночных возлияний, он привык обходиться коротким отдыхом. Первый месяц в Уолнат-Хилле его накачивали снотворными, и он спал по десять часов в сутки, а поскольку находился в коме, сопротивляться не мог.
Разложив свои игрушки на пустующих соседних креслах, Нейт начал изучать инструкции по их использованию.
Спутниковый телефон его заинтересовал, хотя не верилось, что существуют в мире обстоятельства, которые могут заставить его воспользоваться этой вещицей.
Взгляд Нейта упал на еще один телефонный аппарат. Это была последняя техническая новинка на воздушном транспорте: маленькое изящное приспособление, скрытое в обшивке самолета возле сиденья. Нейт взял трубку и позвонил Серхио домой. Тот ужинал, но был очень рад услышать голос Нейта.