— Ты знакома с математикой?
— Теперь, после смерти отца, я, вероятно, лучший бухгалтер в Норлее. А что?
— Когда-нибудь слышала о числах Зелерода?
— Кого?
— Сайма с территории Найвет — он был джанкт, но математик. Изучал связь между продолжительностью жизни саймов и ростом народонаселения… и установил, что через несколько поколений мир достигнет такого пункта, когда будет одинаковое число саймов и дженов. Понимаешь, что произойдет в тот месяц, когда наступит такое равновесие?
— Теоретически саймы убьют всех дженов.
— А что будет в следующем месяце? — настаивал он.
— Саймы умрут от истощения. Теоретически, — повторила Райза. — Но жизнь не всегда соответствует теории.
— Да. Так просто и спокойно не получится. Как только дженов станет не хватать — может, лет через пятьдесят, — саймы начнут в массовом порядке нарушать пограничные договоры. Это уже будут не редкие нападения. Цивилизация погибнет, саймы будут сражаться с саймами из-за оставшихся дженов. Хочешь жить в таком мире?
— Через пятьдесят лет я буду мертва.
— Нет, если придешь в Кеон. Но это неважно. Хочешь, чтобы твои дети и внуки жили в таком мире?
— Я не верю в то, что это случится, — ответила она. — Дженов гораздо больше, чем саймов. Предъяви доказательства.
— Я смогу это сделать в Кеоне… или в Карре. У нас есть копии работы Зелерода.
— Предположим — гипотетически… что этот Зелерод прав. Что можно предпринять? Что делать?
— Разъединиться, — ответил Серджи. — Зелерод умер при попытке разъединения, но он был слишком стар. Ты молода.
— Разъединиться? Ты все время называешь меня джанктом.
— Настроенным на убийство, — объяснил он. — Это неестественное состояние, Райза, но к нему привыкают.
— Как оно может быть неестественным? Так живут все саймы.
— Нет, — решительно возразил он. — Совсем не все саймы. Большинство саймов в Кеоне никогда не убивали. Райза, ты сама сказала, что через пятьдесят лет будешь мертва. Если останешься джанктом, можешь прожить пятнадцать-двадцать лет после перехода. Ты проводник, поэтому… скажем, семь-десягь лет и даже еще меньше, потому что ты женщина. Если не приобретешь подготовку, не научишься контролировать свою двойную систему распределения седина, вероятней всею, ты умрешь во время родов.
— Ты стараешься запугать меня, чтобы я поступала по-твоему.
— Нет. Страх — недостаточный побудительный мотив. Разъединение требует положительной настроенности. Прости меня, мне не следовало сосредоточиваться на отрицательном. Сама понаблюдай за нашей жизнью в Кеоне или в Карре. В обеих общинах есть здоровые саймы, которые прожили после перехода и сорок, и пятьдесят лет. Один проводник в Карре живет после перехода уже семьдесят три года. Таких старых в Кеоне нет, но лишь потому, что эта община основана тридцать лет назад, и основала ее молодежь.
— Я тебе не верю.
— Посмотри сама. Общины — это и есть ответ на Зелеродов Рок. Все эти саймы поживают долгую здоровую жизнь — и никто из них не убивает. Джены живут без страха, они каждый месяц отдают селин, не умирая, — именно так предусмотрела природа для саймов и дженов. И это может стать и твоим, Райза. Тебе для этого нужно пройти за наши стены.
Всю дорогу до Норлеи Серджи наблюдал за Райзой, гадая, насколько убедительны были его слова. Большую часть пути они проделали молча. Райза глубоко задумалась.
Чем дальше к югу, тем сильней становились последствия бури; хотя прошли уже сутки, некоторые мостовые все еще были затоплены, а никаких обходных путей никто не обозначил. Райза в болотах злиннила путь, а на «глазном пути» в сумерках ехала первой. Никто из них так близко к цели не предложил остановиться на ночлег.
Ближе к городу появились обозначенные объезды — казалось, так сделали нарочно, чтобы затруднить путникам достижение цели. Городские ворота представляли собой груду камней и мусора, преграждая прямой въезд в город. Серджи не видел за воротами ничего, кроме развалин: буря разрушила целый район Норлеи.
— Придется объезжать до самых Речных ворот. Так мы раньше попадем ко мне домой. Можешь проспать у нас остаток ночи, а я провожу тебя завтра утром в Карре.
Хотя Серджи тревожило состояние общины — до нее совсем недалеко от главных ворот, он был рад провести больше времени с Райзой, убеждая ее. Ему хотелось и познакомиться с ее братом Крегом — мальчик, не уверенный, что станет саймом, может оказаться более сговорчивым и склонным воспользоваться новыми возможностями.
Дорогу вокруг города расчистили, по обе ее стороны возвышались груды развалин. Усталые лошади шли между стволами сломанных деревьев, обломками домов и мебели, даже лодками, далеко заброшенными на сушу ураганом.
Речные ворота были открыты — в сущности они вообще исчезли. Только выдержавшая множество бурь каменная арка приветствовала вновь прибывших.
Серджи раньше никогда не бывал в этой части Норлеи, но ни один саймский город не бывает таким тихим, даже после полуночи. Саймы обычно спят только часть ночи, но за последние два дня жители Норлеи истратили много сил, борясь с бурей и ее последствиями. Прошлую ночь, вероятно, никто не спал. И теперь Серджи и Райза ехали по тихому, безлюдному городу.
Груды развалин на месте рухнувших зданий усиливали зловещий эффект. Райза все время подгоняла свою лошадь. Серджи понимал, что она боится увидеть свой дом разрушенным.
Не все здания обвалились. Теперь всадники проезжали узким проходом между двумя стенами, здесь стук копыт вызывал гулкое эхо. При их приближении слышался шелест и звуки убегающих шагов. Кто-то торопливо скрывался.
— Грабители! — резким шепотом воскликнула Райза и пустила свою лошадь галопом.
Ее целью было здание дальше по улице, возле которого туманные фигуры что-то переносили из подъезда в ожидающую повозку.
Прежде чем он даже подумал остановить ее, Райза яростно пришпорила лошадь и поскакала прямо на грабителей с криком:
— Стойте, воры! Уберите руки от моей собственности, шедони-проклятые лорши!
Невооруженная, она ворвалась в толпу грабителей саймов, соскочила с лошади и вскочила на порог.
— Убирайтесь отсюда, подонки!
Она схватила топор и громко ударила им о приготовленные к выносу корзины.
Двое грабителей убежали, но остальные поняли, что их пятеро против девушки. И набросились на Райзу, которая исчезла в груде тел.
Серджи пустил лошадь галопом, надеясь вытащить Райзу и помочь ей, но не мог даже разглядеть ее в массе дерущихся саймов. Он увидел блеск кинжала — и без раздумий нырнул в гущу схватки.
Глава третья
Райза извивалась, пиналась, пыталась взмахнуть топором, но на нее навалилось слишком много людей.
Ускорившись, она согнула ноги и ударила ими одного из мужчин в солнечное сплетение. Тот отлетел, но кто-то вырвал у нее из руки топор, а другой взмахнул ножом…
Гигантская кисть схватила руку с ножом, сжала — мужчина выронил нож и завыл от боли в латералях.
Серджи отбросил его в сторону, подобрал за пояс и воротник женщину и швырнул с порога на улицу. Но она вернулась, как и мужчина, которого пнула Райза; оба они, ускорившись, схватились с Серджи.
Из дома доносились дикие вопли. Почти не замечая их, Райза потянулась за ножом.
Она злиннила невероятный нейгер Серджи, заряженный яростью, когда он отбрасывал саймов. Один из них обхватил руками и щупальцами его левую руку и цепко держался.
Борясь с высоким мужчиной, который зловонно дышал ей в лицо, Райза могла лишь часть внимания уделять Серджи; внезапно его поле пронзил разряд ослепляющей энергии. Женщина, вцепившаяся в него, закричала и упала, излучая боль.
От задней стороны здания ударил луч света, одновременно комок шерсти, когтей и зубов с шипением вцепился в мужчину, боровшегося с Райзой.
Райза подхватила свой нож и встала, прижавшись спиной к Серджи. Спина к спине стояли они в окружении четырех саймов. Женщина, обожженная Серджи, со стонами лежала на ступеньках. Но остальные были разъярены до безумия.
Метнулся комок серо-черных полосок, и кот Райзы Гость оказался у ее ног, изогнув спину и шипя на нападающих.
— Убирайтесь! — тяжело дыша, сказала Райза. — Уходите, и вам не причинят вреда!
Мужчина, чью руку сжимал Серджи, прошипел:
— Отдай этого джена! Тебе сейчас убийство не нужно!
Сайму тоже, но он был так возбужден, что в этом состоянии готов убить и не испытывая потребности. Он кружил, стараясь оказаться лицом к Серджи. Райза злиннила усилия Серджи, который старался контролировать свои эмоции, но гнев делал его поле соблазнительным.
— Убирайся с моего пути, сука! — сказал сайм, стараясь уйти от ножа Райзы.
— Оставьте мою сестру!
Со стороны дома протянулся хлыст, ужалив в ягодицу мужчину перед Райзой — но лишь сильней разозлив его.
Со стороны дома протянулся хлыст, ужалив в ягодицу мужчину перед Райзой — но лишь сильней разозлив его.
— Крег!
Это ее брат засветил лампу, его детский нейгер едва ли мог воздействовать на сцену на пороге дома.
Мужчина в ярости повернулся и сдернул Крега с крыльца. Он швырнул его на Райзу, которая выронила нож, чтобы подхватить брата.
Тяжесть Крега заставила Райзу откинуться на Серджи. Райза и Крег упали, и Серджи повернулся лицом к сайму, у которого в руке снова оказался нож. Ножом он нанес Крегу скользящий удар по плечу. Почувствовав боль брата, Райза приготовилась к прыжку. Сайм снова поднял нож…
Серджи переступил через Райзу, теперь соблазн его поля стал непреодолим, он протянул руки.
Беспомощный перед этим нейгером, сайм выронил нож и потянулся к Серджи в позе убийства. Джен позволил ему установить контакт, позволил на мгновение почувствовать поток селина — и ударил сайма шеном так, что тот закричал от боли в нервах.
Все саймы ощутили этот шок. Даже Райза, до краев полная селином, согнулась от боли.
Поток селина резко прервался. Сайм замертво упал у ног Серджи.
Остальные грабители смотрели и злиннили; их поля дрожали от потрясения и страха. Затем один за другим они исчезли в ночи.
Серджи склонился к упавшему сайму, проверил его пульс.
— Я хотел только шеннить его, а не убивать!
В законе нет оправданий для джена, убившего сайма. Райза в последний раз подняла нож и вонзила мертвецу в сердце.
— Я отвечаю за это, — сказала она.
Крег стоял на коленях, широко распахнутыми глазами глядя на Райзу и Серджи.
— Райза, — сказал он наконец. — Райза, ты жива! Тело отца нашли в реке, и все считали…
Он бросился в ее объятия, обнял так, словно не собирался никогда отпускать. Как он похож на отца, особенно похожи его серые глаза.
Райза прижала к себе брата и почувствовала ручеек крови.
— Ты ранен, Крег. Пойдем в дом. Где Джобоб?
— Утром он помог мне забить окна, потом пошел помогать своей маме прибираться в доме. Они пригласили меня побыть у них, но что если бы ты вернулась домой, а меня там не оказалось бы? И ты действительно вернулась! О Райза, все говорили, что ты мертва!
— Ну, как видишь, я жива.
Они вошли в помещение магазина. Серджи подобрал лампу и пошел за ними. Один угол крыши исчез — именно здесь прошли грабители. Окна забиты, а на наружной двери нет следов взлома.
— Джобоб пожалеет, что не умер, когда я до него доберусь, — сказала Райза. — Оставить тебя с этим открытым приглашением ворам!
— Утром починим, — пообещал Крег. — К тому же… я закрылся сзади, и меня защищал Гость.
Они вошли в жилое помещение. Кот терся о ноги Райзы. Большая комната использовалась одновременно как гостиная и кухня. Райза усадила Крега за стол и отвернула кран.
— Горячая вода. Хорошо.
— Я все время ее грел, — сказал Крег.
— Молодец. Снимай рубашку.
Рана оказалась почти царапиной, но Райза содрогнулась, подумав, что мог бы наделать грабитель своим ножом. Серджи сказал:
— Если будут какие-нибудь признаки инфекции, приведи его в Карре.
Крег поднял голову, взглянул на предплечья Серджи и спросил:
— Райза, а что ты делаешь с дженом из общины?
— Он спас мне жизнь — теперь уже дважды. Я обязана дать ему ночлег, верно?
Мальчик продолжал расспрашивать:
— Что-нибудь случилось в Карре? Я слышал, этой части города особенно досталось.
— Не знаю. Мы проехали через Речные ворота. А теперь ложись спать. И ты гоже, — добавила она, наклоняясь и беря на руки кота, который все время терся о ее ноги. — Глупое животное! Я всегда думала, что ты годишься только на то, чтобы гонять мышей на складе. Но сегодня вечером ты показал, чего стоишь.
Она погладила кота и зарылась лицом в его шерсть. Он какое-то время терпел и даже ответил мурлыканьем, но потом высвободился.
— Пойду проверю, как там лошади, — предложил Серджи.
— Конюшня разрушена, — сказал Крег. — Одна из лошадей была ранена, старому Бринку пришлось прикончить ее. Но остальные в порядке. Мы с Джобобом оставили им сена.
— Тогда я привяжу наших лошадей за домом, — сказал Серджи, но не успел он встать, как снаружи послышались голоса.
Райза взяла у Серджи лампу и открыла дверь. Там оказался местный констебль с еще двумя полицейскими.
— Ну, что здесь происходит. — Он двумя щупальцами указал на труп на пороге. Один из полицейских склонился к мертвецу и вытянул латерали, злиння его.
— А где вы были двадцать минут назад? — ответила Райза. — В мой магазин пробрались грабители… смотрите, на улице все еще стоит их повозка с моим добром. Я пришла домой как раз вовремя, чтобы их прогнать. Мой младший брат мог быть убит в постели. Где была полиция, на которую идут мои налоги?
— Мы обходим кварталы, поддерживая порядок.
— Сержант, подойдите и злинньте это, — сказал полицейский, осматривавший тело. — Этот человек умер не от…
Крег тихонько подошел к Райзе сзади и сунул что-то ей в руку.
— Простите, — быстро сказала она. — Меня тоже захватила буря. В Норлее, должно быть, было ужасно. Никакого вреда нам не причинили. Я избавилась от этого лорша, когда он напал на моего младшего брата. Вот… злинньте плечо Крега.
Она подтолкнула мальчика вперед.
Три полицейских злиннили их, потом снова тело.
— Вы Райза, дочь Тига? — спросил констебль.
— Верно. Нам повезло. А это для тех, кто остался бездомным. — И она передала кошелек, который вложил ей в руку Крег. Кошелек весит правильно — не слишком тяжело, но достаточно, чтобы напомнить констеблю, что у Тигов деньги есть… и они знают, какие щупальца ими греть.
— Но сержант, — возразил один из полицейских, — эта рана…
— Замолчи, Нески, — сказал констебль, беря кошелек. — Всякий дурак видит, что этот вор умер от удара в сердце… в порядке самозащиты. — Он записал это в свой рапорт. — Оттащите тело туда, где у вас мусор, я утром пришлю за ним команду мусорщиков. А теперь, — он злиннил Серджи, — что это за джен?
— Выброшен бурей, — ответила Райза, заявляя свои претензии на добычу.
— Да?
— Он принадлежит общине. Утром отведу его в Карре. Они хорошо заплатят мне, чтобы не выкупать его из тюрьмы. Они ценят своих прирученных дженов. Не понимаю почему: для убийства они не годятся.
Констебль рассмеялся.
— Если считаете, что сможете его продержать до утра, желаю удачи! Мне приходилось видеть, как они исчезают из запертой кладовки. Когда проснетесь утром, он скорее всего будет уже за стенами Карре. Пошли, парни, нам нужно патрулировать улицы. Мисс Тиг, на вашем месте я бы убрал добро с улицы.
Когда они ушли, Серджи чопорно сказал:
— Спасибо.
— Мы в расчете, — ответила Райза: если бы полицейские поняли, что Серджи убил грабителя, они уничтожили бы его на месте.
Стал бы он сопротивляться, мог бы, защищая свою жизнь, убить полицейского? Она не хотела этого знать — только надеялась, что утром джен действительно исчезнет. Она поняла, почему он назвал себя смертельным оружием… и все же, после того как они позаботились о лошадях и убрали с улицы вынесенное грабителями добро, Серджи пил чай за кухонных столом, на коленях его мурлыкал Гость, и выглядел и злиннился джем таким же безвредным, как Крег.
— Почему ты назвала кота гостем? — спросил он.
— Он ведет себя как гость, считает, что за ним должны ухаживать. Но после сегодняшнего вечера он — член семьи.
— Тогда ты должна будешь прихватить его с собой в Кеон, — с довольной улыбкой сказал джен.
— Ни я, ни Крег не собираемся в Кеон. Завтра ты отправишься в Карре, и больше я не хочу тебя видеть.
Крег переводил взгляд с Райзы на Серджи и обратно.
— Что на самом деле произошло, сестричка? Ты убила месяц назад, а теперь у тебя нет потребности. Что-то странное между тобой и этим дженом.
Серджи перевел дыхание, словно собираясь заговорить, но промолчал. Потом все же сказал:
— Ты все должна рассказать брату, Райза.
— Позже, — ответила она. — Крег, ты еще растешь. Ложись спать — на этот раз я говорю серьезно!
Она встала, взяла брата за руку и заставила его встать. И неожиданно поняла, что смотрит в его серые глаза снизу вверх. За месяц ее отсутствия он вырос, стал почти таким же высоким, как отец. А что если он станет дженом? Он все, что у нее осталось! Неужели придется потерять и Крега?
Когда Райза на следующее утро вернула Серджи в Карре — и не попросила награды, — у него сразу нашлось столько работы, что ему некогда было думать о девушке — проводнике и джанкте одновременно. Община раскрыла свои ворота перед жертвами урагана.
Карре — старейший район Норлеи. Его каменные здания потерпели лишь поверхностный урон. Ренсаймы — саймы, которые не были проводниками, — за три дня починили крыши и вставили выбитые стекла. Землю быстро очистили от обломков, и все теперь, если не считать большого количества больных и раненых, казалось нормальным.