— Отец! Прекрати!
— Хватит обманов! — выкрикнул он.
— Это не обман! Это я, Оберон!
— Теллопс!
Ну все, довольно. Я осторожно отступал, не отрывая взгляда от острия его меча. Он метался из стороны в сторону, словно оса, готовая ужалить.
— Я не хочу причинять тебе вред, — сказал я. — Но придется, если ты будешь продолжать в том же духе!
Он сделал ложный выпад, потом нанес рубящий удар мне в голову. Я парировал, отступил и отбил очередной удар. Отец усилил натиск. На этот раз он пустил в ход сложную серию финтов и ударов. Даже свихнувшись, он оставался величайшим фехтовальщиком изо всех, кого я видел.
Он таки пролил первую кровь. На быстром ответе с ударом он прошел через мою защиту и оставил мне отметину на тыльной стороне правого запястья. Я даже не увидел, как это произошло. Секунду спустя он рассек мне правое предплечье. Жизни это не угрожало, но из руки хлынула кровь. Несколько секунд — и я не смогу как следует держать меч.
Отец запрокинул голову и зашелся хохотом. Может, если я упаду, он решит, что победил? Надо припасти это как запасной вариант, на тот случай, если он еще раз меня достанет.
Я перебросил меч в другую руку, пока рукоять не намокла от крови. Нет, в честном бою мне его определенно не победить. Надо что-то придумать, и поскорее, а то он меня убьет.
— Это твой последний шанс, — принялся блефовать я. — Брось меч, или я за себя не отвечаю.
— Теллопс! — прорычал он. — Никогда больше!
Ну все, хватит дипломатии.
Может, отец и превосходил меня в искусстве фехтовальщика, но я знал, что в реальности далеко не всегда выигрывает самый лучший. Выигрывает самый умный. А если я не сумею перехитрить сумасшедшего, то я и не заслуживаю жизни.
Он снова атаковал меня. Я быстро отступил, сосредоточившись на защите. В его атаке непременно есть какое-то уязвимое место. Мне просто нужно найти и использовать его.
Его меч метался с молниеносной скоростью, испытывая мою оборону и выискивая способ прорваться через нее. А я так же неистово парировал, постепенно отступая по кругу. Каждая его атака казалась безукоризненной. Теперь он выработал определенный ритм: атака, передышка, атака, передышка.
Когда он в очередной раз остановился, чтобы перевести дыхание, я улучил момент и внимательно присмотрелся к нему. И заметил, что у него под левым глазом наливается огромный синяк — ровно там, куда дважды пришлись мои удары. Я предположил, что распухшее веко должно ограничивать его поле зрения. Если попробовать достать его слева, воспользовавшись этой травмой…
Отец снова начал стремительную атаку. Однако на этот раз я стал смещаться вправо. Он заморгал и тряхнул головой. Чем быстрее я кружил, тем сильнее делались его колебания.
Он снова начал уставать. Когда он приблизился ко мне, его меч дрогнул.
Теперь моя очередь!
Я перешел в низкую стойку, сместившись вправо, и ударил, быстро и сильно. Врезал со стороны «слепой» зоны. Он отступил, лихорадочно отбивая мой меч. Тогда я намеренно чересчур увеличил дистанцию удара, опустив острие меча. Отец не увидел его приближения — заплывший глаз не позволял, — а если бы и увидел, вряд ли у него хватило бы сил остановить удар.
Острие меча глубоко вонзилось ему в правую ногу. Я выдернул клинок, и из раны хлынула кровь.
Он взвыл и яростно взмахнул мечом. Клинок просвистел в каком-нибудь дюйме от моих глаз. Когда он перенес вес на раненую ногу, та подломилась. Отец пошатнулся и едва не упал.
Ага, попался! Прыгнув вперед, я схватил его свободную руку, лихорадочно молотившую воздух, развернулся и провел бросок. Он перелетел через мое плечо и грохнулся на спину в десяти футах от меня. Из груди его со свистом вырвался воздух. Отец явно был оглушен.
Я прыгнул туда и наступил ему на правую руку. Он охнул и выронил оружие. Он не мог шевелиться, да и вообще еле дышал. Я пинком отбросил меч подальше; тот пролетел футов двадцать и упал на каменистую землю у самого края Узора.
— Это твой последний шанс, — произнес я с напускным спокойствием, которого на самом деле не испытывал. — Сдавайся, па, а потом мы вместе выпьем и посмеемся над этой историей.
Однако, невзирая на усталость и рану, он попытался отбросить меня. Надо отдать ему должное — у меня на его месте не хватило бы духу продолжать драку. На что он надеялся, оставшись без оружия?
Внезапно он перекатился на бок и судорожно дернул ногами. Прежде чем я успел отреагировать, он выхватил из-за пояса нож.
— Умри! — взревел он. Он ринулся вперед и попытался вонзить нож мне в грудь.
— Отец, — предостерегающе произнес я, уклоняясь от удара, — прекрати сейчас же! У тебя нет ни малейшего шанса!
Он зарычал. Тогда я ударил его по голове рукоятью меча. Послышался глухой «чвак». Отец упал на колени.
— Хватит! — Я выбил нож, потом пнул отца в живот. Он сложился вдвое, хватая ртом воздух.
— Извини, па, — сказал я, скорее удрученный, чем рассерженный. — Но ты сам до этого довел.
И я еще раз стукнул его по голове рукоятью меча. Он упал ничком, но все еще пытался встать.
— Теллопс! — крикнул он.
Я, не колеблясь, прыгнул ему на спину, поставил колено между лопаток и скрутил ему руки за спиной. Теперь он уже не мог напасть на меня — ну, или встать, если на то пошло.
— Слушай, объясни, чем я так тебя разозлил, — сказал я ему на ухо. — И что, кстати, означает эта чертовщина — «Теллопс»?
Зарычав, он повернул голову и укусил меня за левое запястье. Я вскрикнул и вырвался, потом дважды врезал ему по голове. Он принялся скулить.
— Папа, — строго произнес я, — я собираюсь помочь тебе. Но для этого нужно, чтобы ты перестал на меня бросаться. Ты меня понимаешь?
Он снова попытался укусить меня.
Тут мое терпение лопнуло. Я колотил его, пока он не отключился. Хоть он мне и отец, но хватит с меня его выходок. И так я дал ему предостаточно возможностей.
Восстановив дыхание и успокоившись, я связал ему руки полосами ткани, оторванной от его же рубашки. Я не был уверен, насколько хорошо они будут держать, потому обыскал его на предмет спрятанного оружия и изъял еще один нож, с вырезанной на рукояти головой единорога. Очень недурная работа. Я засунул его себе за пояс, для сохранности.
Покончив с этим, я встал. Раны у меня на руке и предплечье уже перестали кровоточить; на мне все всегда заживало быстро. От укусов на запястье остались синяки в форме полумесяца, да и только. Отцу досталось куда сильнее.
Я подобрал свой меч, спрятал его в ножны, потом уселся, поджав ноги, рядом с отцом, чтобы подумать. И что мне с ним делать? Я не могу везти на себе валяющегося без сознания — или хуже того, пребывающего в сознании — сумасшедшего, одержимого манией убийства.
Отец застонал и вдруг дернулся. Опустив взгляд, я обнаружил, что он смотрит на меня из-под полуприкрытых век. Ну замечательно. Ни минуты покоя. Теперь, когда лицо его было в синяках, а из носа шла кровь, отец выглядел скорее жалким, чем опасным, — но я-то знал, чего от него можно ожидать. Его губы медленно шевелились, но с них не сорвалось ни слова.
— Ты не хочешь что-нибудь объяснить насчет себя? — поинтересовался я.
— Теллопс, — прошептал он.
— Ой, только не заводи эту песню заново! — Я уже был по горло сыт этим «Теллопсом» и решил, что больше в меня не влезет.
Я глубоко вздохнул, прочистив легкие, встал и потянулся, разминая онемевшую шею и спину. Потом я подобрал отцовский меч, убрал его в ножны и нацепил на себя вторую перевязь. Незачем его здесь оставлять.
— Теллопс… убить… — пробормотал отец.
Я вздохнул. Ладно, займемся сперва первоочередными делами. Мне надо выбраться отсюда. Как это сделать?
В Джунипере отец каким-то образом перенес меня в Судный Камень единорога. Я прошел по Огненному Пути внутри драгоценного камня. И в конце, когда я подумал про Илериум, Путь отправил меня туда.
Может, этот Узор работает по тому же принципу? Если бы оказалось, что он способен прочесть мои мысли и перенести меня туда, куда я желаю, это было бы самым безопасным способом убраться отсюда.
Ну что ж, самое время это выяснить.
— Пойдем, па.
Я подобрал отца и, не особо деликатничая, взвалил его на плечо. Он оказался легче, чем я ожидал. Если эта штука сработает и Узор действительно перенесет меня в другую Тень, не хотелось бы оказаться там без отца.
Итак, куда отправимся? Илериум и прочие Тени, которые я хорошо знал, исчезли; они были уничтожены, когда отец уничтожил первый Узор. Но мне нужно какое-нибудь безопасное местечко. Тень, расположенная неподалеку от этой, но защищенная от худших влияний Хаоса. Теплый, уютный мир, похожий на Джунипер… но чтобы его было легче оборонять.
— Готов? — спросил я.
Он снова застонал, но не высказал никаких возражений. На его счастье, он не стал пытаться еще раз укусить меня. Не хотелось бы снова лупить его до потери сознания.
— Готов? — спросил я.
Он снова застонал, но не высказал никаких возражений. На его счастье, он не стал пытаться еще раз укусить меня. Не хотелось бы снова лупить его до потери сознания.
— Тогда двигаемся!
Я мысленно представил себе нужную Тень, сделал шаг — и горящий голубым светом Узор исчез.
5
Я очутился на поросшем травой горном склоне, а внизу раскинулось искрящееся под солнцем море. Прямо под склоном располагалась небольшая бухта с белым песчаным пляжем. Теплый ровный бриз принес ко мне запах морской соли, негромкий шорох прибоя и пронзительные крики чаек и прочих морских птиц. На волнах танцевали солнечные блики; я заметил в сотне ярдов от берега дельфинов. Добрый знак.
Положив отца наземь — он застонал и заворчал, но остался лежать неподвижно, — я снова принялся осматриваться, изучая окружающую местность.
Справа от меня гора уходила вверх; по склону росли редкие дубы и были живописно разбросаны валуны. Слева темнел густой старый лес, вполне пригодный для вырубки. Позади раскинулась травянистая равнина, идеально подходящая для постройки города или для того, чтобы засеять ее чем-нибудь полезным.
— Теллопс… — донесся до меня слабый шепот отца. Он пытался освободиться, но пока что я не обращал на него внимания. Пока он связан, много он не натворит. — Не время… Теллопс…
Я нахмурился. Да что такое этот Теллопс? Не время для чего? Это могло оказаться важным. Надо будет выяснить это, как только я буду уверен, что эта Тень безопасна.
Я развернулся и пошел между валунов к вершине горы. Мне вспомнились движущиеся камни Хаоса, но, к счастью, здешние, похоже, были совершенно нормальными и не склонными к путешествиям.
Добравшись до гребня, я приставил ладонь козырьком ко лбу и стал всматриваться в даль. Отсюда было видно на много миль во все стороны. Повсюду тянулись густые леса, а вдалеке высились горы со снежными шапками. Внизу искрилось на солнце безбрежное море.
В общем и целом очень приятный мир, исполненный обещаний. Здесь есть все, чего я мог бы желать… кроме психиатрической больницы. Тут нетрудно будет построить замок.
Если у этой Тени и имелся какой-то изьян, так это отсутствие местных жителей. Мы не сможем воспользоваться их помощью. Впрочем, работников всегда можно привести из других Теней. Мало на свете вещей, которые нельзя купить за золото — если, конечно, у вас его достаточно. Я видел, какие фокусы Эйбер вытворяет с Логрусом, и теперь знаю, что найти можно все, что угодно, и довольно быстро — если, конечно, знать, где искать.
Я присел на большой прогретый солнцем камень и принялся обдумывать дальнейшие действия. Первым делом надо разобраться с отцом. Я с некоторым беспокойством взглянул вниз, на него; ну, по крайней мере, он перестал дергаться, пытаясь освободиться, и лежал тихо. Ему определенно нужна квалифицированная медицинская помощь. То есть нужны врачи.
Откуда начать? С Владений Хаоса? Возможно, тамошние врачи (кстати, а у них там, в Хаосе, вообще врачи есть?) смогли бы ему помочь. К несчастью, там нас неминуемо арестуют — если не прикончат сразу же, как увидят.
Пожалуй, я могу отнести его в другую Тень и поискать помощи там…
Тут я почувствовал мимолетный мысленный контакт. Кто-то пытался связаться со мной через карту. Эйбер? Фреда? Сейчас я принял бы любую помощь.
Я открыл сознание и увидел свою единокровную сестру Блейзе, но как-то расплывчато, словно через мерцающий, затянутый дымкой туннель. Слева от нее я разглядел часть кровати. Ее личные покои? Я обратил внимание на то, что на щеке у Блейзе красуется грязное пятно, а ее всегда изящная прическа растрепана и пришла в полный беспорядок. Я никогда еще не видел ее в таком скверном состоянии.
— Оберон! — ахнула она.
— Что стряслось? — Я горько улыбнулся. Этот вопрос с легкостью мог превратиться в наше семейное приветствие.
— Ты жив!
Она с облегчением улыбнулась.
— Я могу сказать то же самое про тебя. Как у тебя дела? Что там творится?
Блейзе расправила свое платье с глубоким вырезом. Мерцающая зеленая ткань, подчеркивавшая потрясающую фигуру Блейзе, выглядела так, словно хозяйка платья неоднократно спала в нем где-то на улице.
— Дела бывали и лучше. А как там ты? В безопасности?
— Да, — отозвался я. — Я в Тени с отцом.
— Отлично. Я думала, вы оба мертвы. — Блейзе почти небрежно оглянулась через плечо. Я услышал отдаленный грохот и звон стали. Мечи?
— Что там происходит? — резко спросил я. — Где Фреда и Эйбер?
— Меня собираются арестовать люди короля Утора, — спокойно ответила Блейзе. — Что с остальными, я не знаю. Фреду я не видела две недели, а Эйбера — с месяц. Ты собираешься забрать меня отсюда или нет?
До моего слуха донесся громкий удар, судя по звуку — железа об дерево. Блейзе снова оглянулась. Дверь у нее за спиной раскололась.
— Где ты? — спросил я.
— Во Владениях Хаоса, — ответила Блейзе. — Навещала тетю Тану и дядю Сноддара.
Эти имена ничего мне не говорили — я слышал их впервые. Заметив мой недоуменный взгляд, Блейзе пояснила:
— Это единственные мои родственники с материнской стороны. К несчастью, дела пошли неважно. Дядя мертв, а тетя Тана, как я полагаю, только что бежала без меня. Я слышала шум ее отъезжающего экипажа. А теперь, если ты не возражаешь…
— Утор схватил еще кого-нибудь? — спросил я.
Блейзе кивнула. Глаза ее расширились.
— Он приказал арестовать всю нашу семью. Они уже схватили Титуса и я не знаю скольких еще!
— И я — твоя единственная надежда на спасение, — со вздохом произнес я. Похоже, я был последним, с кем она попыталась связаться.
— Ну а к кому же и обращаться, как не к нашему семейному поборнику? — почти с отчаянием улыбнулась Блейзе. Дверь у нее за спиной разломилась надвое; верхняя половина закачалась на петлях. — Не заставляй меня просить. Будь хорошим братом, забери меня отсюда.
А почему бы и нет? Я не имел ничего против Блейзе. На самом деле первоначальная невысокая оценка, которую я ей дал, оказалась неверной. В ней было больше от стали, чем от кружев. Истинная дочь нашего отца.
— Ну ладно, — сказал я. Блейзе сглотнула.
— Если ты не против того, чтобы поторопиться…
Я потянулся к ней.
— Давай!
Она ухватилась за мою руку так, что кость чуть не хрустнула, и я выдернул ее к себе, на склон горы. Комната исчезла в тот самый миг, когда первый из змееликих солдат Утора ввалился внутрь.
Блейзе вскрикнула и рухнула мне на руки. Я ощутил укол тревоги. Она, часом, не получила нож или арбалетный болт в спину?
Я осторожно опустил ее на траву и осмотрел, но не нашел ни царапины, не говоря уже о ране. Однако же Блейзе лежала, тяжело дыша и хватая ртом воздух.
— Ты ранена? — спросил я.
— Нет, — прошептала она. — Я просто чувствую себя… очень странно… больно… все болит… очень хочется спать…
Мысленный сигнал тревоги отключился. То же самое произошло со мной, когда я впервые попал в ту часть Владений Хаоса, где была расположена крепость и земли отца. Я оказался не готов к этому и в результате почти трое суток пролежал без сознания.
Голова Блейзе запрокинулась, глаза закрылись. Она начала тихо посапывать.
— Не спи! — крикнул я и принялся ее трясти, и тряс до тех пор, пока она не обратила на меня мутный взор. — Проснись!
— П-почему? — невнятно пробормотала Блейзе.
— Это на тебя так воздействует эта Тень, — сказал я. — Сражайся с этим. Говори со мной, пой, ругай меня — что угодно! Главное — не спи.
Блейзе нахмурилась.
— Но я бывала во множестве Теней…
— Но не в такой, — сказал я. — Отец перерисовал Узор, отбрасывающий ее. Теперь все по-другому, хотя и ненамного. Ты чувствуешь?
— По-другому? — Глаза Блейзе расширились. — Но как? Где этот Узор?
Я хмыкнул и, улыбнувшись, покачал головой.
— Тебе лучше этого не знать. Тебе же безопаснее. Утор убьет кого угодно, лишь бы добраться до него.
Блейзе вздохнула:
— Меня и так все пытаются убить… Еще один секрет ничего не изменит.
— Пока не все.
— Спать хочу… — прошептала она, и ее голова упала на грудь.
— Нет! Не спи! Встань сейчас же!
Я с легкостью поднял ее, а она ухватила меня за пояс. На мгновение Блейзе взглянула мне в лицо. Потом глаза ее снова закрылись — похоже, против ее воли, — а голова опустилась.
— Блейзе! — крикнул я.
— Я не сплю!
Она несколько раз быстро моргнула, потом снова закрыла глаза. Я понял, что она ничего не может с этим поделать.
Ну все, хватит. Я ударил ее по лицу — как можно сильнее, так что у нее на левой щеке остался красный отпечаток моей ладони.
Блейзе мгновенно открыла глаза и зарычала по-волчьи. Обычно ровные черты лица исказились, и она вырвалась у меня из рук.