Господин капитан - Кукаркин Евгений Николаевич 5 стр.


Через пятнадцать минут я командую на под всплытие. Ко мне подскакивает Тай Джи Гоу.

- Ты что, хочешь загубить нас?

- Сейчас темно и мы за островом, эсминец нас не видит, если только на их радарах и засветится слабая точка, то они подумают, что это рифы, или островки.

- Хорошо, поднимаемся.

Свежий воздух рванул в лодку. Все ожили.

Нам здорово везет. Под утро эсминец ушел и мы спокойненько пошли вдоль центрального острова на запад, там нашли широченный проход через рифовый пояс в море.

- Ты не хочешь встретиться с Май? - спрашивает меня Тай Джи Гоу.

Мы сидим на палубе катера и пьем поганую рисовую водку, заедая сивушную горечь, подсоленным сушеным кальмаром.

- Я не против, а где?

- В ту деревеньку, в которой вы жили последний раз, вошли солдаты. Опять чего то разнюхали ЦРУшники. Сейчас расталкиваем экипаж по новым безопасным норам. Хозяин предлагает тебе спрятаться в доме Ай Линь, где и возможна твоя встреча с ее сестрой, конечно есть еще вариант, уехать в болотистый район восточного побережья Малайзии.

- Лучше поплывем в Куантан.

- Смотри... Ай Линь не подарок, если что не так, шею тебе свернет в один прием.

- Знаю.

И вот я опять в знакомом особняке Ай Линь. Все также в прихожей насторожены четыре здоровяка охраны. Сестры появились вместе на верхней площадке лестнице и тут же Май Линь сбежала вниз и упала ко мне на грудь.

- Виктор, господи, как я переживала.

Осторожно приблизилась Ай.

- Здравствуй, Виктор.

- Здравствуйте, госпожа Ай Линь.

Она поморщилась от этого официального обращения.

- Май, хватит тебе лизаться, дай отдохнуть человеку. Эй, слуги, - две молодых китаянки выпорхнули из-за портьеры под лестницей, - отвести господина в ванную и вымыть как следует, потом привести в столовую.

Китаянки оттащили от меня Май и потянули в коридоры нижнего этажа.

Ужин подходит к концу. Ай Линь раскраснелась от выпитого вина и теперь зубоскалит по поводу сестры или старается чем-нибудь задеть меня.

- Виктор, слабо сыграть в партию в бильярд.

- На что?

- На сегодняшнюю ночь со мной.

- Сестричка, ты с ума сошла, - ошеломленно глядит на нее Май.

- А чего тут такого, я проиграю, он спит с тобой, выиграю - будет у меня.

- Я так и знала, что ты обязательно что-нибудь выкинешь. Так не хотела, чтобы Виктор приходил в этот дом.

- Заткнись. Так как Виктор?

- Опомнись, Ай Линь. Я с тобой на такое пари не пойду.

Она посмотрела на меня таким взглядом, словно я уже труп.

- Хорошо, я пошутила.

- Нехорошие у тебя шуточки, - ворчит Май.

- Тогда сыграем вот на эту брошь.

Она достает из складок кофты великолепное произведение искусства, ромашку, где на зеленых листьях александрита, прижались лепестки, отделанные многочисленными алмазами, а по центру большой выпуклый гранат, кровавого цвета. Май с удивлением смотрит на эту штучку.

- Где ты ее взяла?

- И какие же условия...? - спрашиваю я.

- Выиграешь из двух партий хоть одну, брошь твоя. Не выиграешь, спать сегодня будешь один.

Я смотрю на Май, та же не отрывает взгляд от камней.

- Так где же ты ее взяла? - не унимается она.

- Где- где. Папа прислал. Наши ребята удачно провели операцию в море. Не так ли, Виктор?

- Значит она ворованная? - не унимается Май.

- Конечно.

- Виктор, не надо играть с ней...

- Я сыграю. Терять то я ничего не потеряю.

- Верно, Виктор, - кивает головой Ай Линь. - Пошли в биллиардную.

В биллиардной, помимо нашей компании, находится красивая китаянка, которая без конца кланяется нам.

- Чтобы Виктор больше не ронял шары, - усмехается Ай Линь, - я приказала служанке вытаскивать их из лузы. Приступаем. Я разбиваю первая.

Мы начали. Ай Линь разбивает шары и начинает уверенно гонять их в лузы. Ни одного прокола. Теперь наступает моя очередь. Я тоже все делаю внимательно и заметаю шары также в лунки.

- Ну что же, - подводит итог Ай Линь, - ни кто из нас не выиграл. Может попробуем еще две партии.

Я почувствовал, что где то здесь будет подвох, но смело тряхнул головой.

- В этот раз первый разбиваю я.

- Конечно, - соглашается моя партнерша.

Набиваю треугольник шарами и делаю первый удар. Все шары разбежались, один свалился в лузу. Стал прицеливаться к другому и тут у меня чуть глаза на лоб не полезли. Напротив меня стоит служанка-китаянка, совсем голая, когда только разделась чертова баба. Выпятила свои прелести и нагло улыбается.

- Виктор, ты чего замедлил, - слышу хмыканье Ай Линь - не тяни... бей.

- Сестричка, что ты делаешь? - возмущается Май. - Это... не прилично.

- Заткнись.

Пытаюсь сосредоточится. Удар, шар вошел в лузу. А эта голая стерва походит ко мне вплотную, небрежно перегибается, чтобы вытащить шар из сетки, показав при этом прекрасные полушария попки, а потом, почти касаясь моего плеча грудью, отходит за стол в противоположную от меня сторону. Я беру себя в руки и стараясь не глядеть на нее, забиваю подряд пять шаров. На шестом, сильнейший удар кием по заднему месту заставил меня подпрыгнуть. Я все же задел шар и он дико вращаясь зацепил боком за другой и тот... нелепо сделав дугу... вкатился в лузу.

- Ты что? - стою разъяренный напротив Ай Линь.

- Да тебе просто везет, - разочаровано говорит она. - Этот шар не должен был влететь, здесь какая то чертовщина. Ну что же, я действительно виновата и признаю свой проигрыш. Вот твоя брошь.

Она протягивает своей сестре ромашку из камней.

- Ну ты, пошла от сюда, - командует Ай Линь голой служанке. Та выскакивает из комнаты - Виктор, признайся, красивая была девушка?

- Красивая.

- Я хотела в случае твоего проигрыша, подарить ее тебе, но... теперь не подарю, хватит... брошки и Май.

- Ну и стерва же ты, - спокойно говорит младшая сестра.

- Какая есть.

- Пошли, Виктор от сюда. Я все же поговорю с папой, чтобы он перевел Виктора куда-нибудь от тебя подальше.

- Поговори- поговори. Мой дом самая безопасная крепость на побережье.

Май хватает меня за руку и тащит из биллиардной.

Нам не пришлось выспаться, под утро началась стрельба. Ай Линь полуодетая ворвалась к нам в спальню.

- Быстро собирайтесь, сейчас уходим...

- Что произошло?

- К нам ломятся полицейские. Давайте быстрей...

Она выбегает из комнаты, я и Май поспешно одеваем одежду. Вот и безопасный дом, паршивая хвастунья, хлесталась, что это самое безопасное место. Стрельба усилились и подкатилась почти к стенам коттеджа. Вдруг стекла в комнате вылетели и пули с неприятным звуком впились в стены. Я хватаю за руку Май и мы выскакиваем в коридор, бежим к лестнице. Внизу, на первом этаже, видим лежащего в крови на полу охранника, другой отстреливался из автомата в разбитое окно.

- Сюда, бегите сюда.

Это Ай Линь, она прижалась к стене под лестницей. Под свист пуль сбегаем вниз, прямо к ней и она проталкивает нас в малозаметную дверь. Это полутемная комната-прачечная, здесь три стиральных машины, стеллажи с развешенной одеждой и сушильный шкаф. Ай Линь расталкивает висящую одежду и первая протискивается в шкаф. Его задняя стенка вдруг раздвигается и мы видим темный коридор. Только протиснулись в него, как дверца за нами захлопнулась и наступила темнота.

- Взялись за руки, - командует Ай Линь.

Невидимая рука нащупала меня, потом вцепилась в ладонь.

- Чуть пригнули головы, пошли.

Вы идем в жуткой темноте, ощущая телом невидимые стенки или повороты.

Выползли в люк среди кустов. Оказывается мы у берега моря. Недалеко выдвинутый в море пирс с прижавшимися к нему катерами. Ай Линь направляется туда, ведет к третьему маленькому суденышку с правой стороны и кивает нам на него.

- Прокатимся на нем.

Она сама встала на руль, а мы с Май забрались в каютку. Вскоре тихо завибрировали стенки от включившегося двигателя и через иллюминаторы стал виден удаляющийся берег.

На этот раз мы прибыли в Джахор. У хозяина здесь несколько отелей. Мы поселились в одном из них в западной части города. Ай Линь сразу же сообщила по телефону своему отцу о нашем бегстве из Куантана. Через три дня отель посетил Тай Джо Гоу.

- Плохи наши дела, капитан, - сразу начал разговор он.

- Лодку накрыли?

- Нет. Но часть экипажа попала в руки полиции и ЦРУ.

- И они выдали лодку?

- Пока еще нет. Те, кто попал в полиции уже мертвы, мы их отправили на тот свет через своих людей, а вот те, кто в ЦРУ конечно живы и вот-вот должны расколоться.

- Значит конец нашему контракту?

- Нет. Я пришел за тобой, чтобы ты помог нам перевести лодку в другое место.

- А есть куда?

- Есть.

- Что за напасть такая? Куда не сунемся, везде полиция наступает нам на пятки.

- Это ты правильно заметил. Кто то в нашей организации работает на ЦРУ. Нападение на дом Ай Линь, полное тому подтверждение. Ох, если поймаем, мерзавца, кишки выпустим.

- Мы сейчас едем за лодкой?

- Сейчас. Собирайся.

Из базы субмарина выплыла ночью. В экипаже чувствуется отсутствие многих специалистов. Нет штурмана, нескольких матросов и офицеров боевых постов. Тай Джи Гоу склонился над картой и пальцем тыкает мне в прибрежную полосу.

- Сейчас. Собирайся.

Из базы субмарина выплыла ночью. В экипаже чувствуется отсутствие многих специалистов. Нет штурмана, нескольких матросов и офицеров боевых постов. Тай Джи Гоу склонился над картой и пальцем тыкает мне в прибрежную полосу.

- Надо вот сюда.

- Телукботанг?

- Именно сюда.

- Но это Индонезия.

- А нам то какая разница.

Уже под утро всплыли на виду берега и Тай Джи Гоу уверенно руководит лодкой.

- Вон туда к той махине.

Та махина, это остов полузатопленного огромного танкера, видно давно уже наскочившего на мель или подводную скалу и брошенного хозяевами здесь.

- Прикажи остановить двигатели, - советует мне адмирал.

Мы медленно приближаемся к обрубленной корме танкера и тут на моих глазах корма начинает раскрываться... Огромные ворота раздвинулись и лодка медленно вползла в заполненное водой брюхо судна. Ворота за нами закрылись и мы оказались в искусственном, глубоком бассейне, освещенном сотней лампочек.

- Причаль здесь, - советует Тай Джи Гоу.

- Отдать швартовые, - командую я.

На боковых мостках показались люди, они ловко прихватили канаты с лодки и притянули их к крюкам торчащим из металлических ребер танкера.

- Неплохо, а? - хвастается адмирал. - Часть переборок и палуб до низу срезали и... получилось целое хранилище.

- Здорово придумали.

- Это еще не все. На верхних палубах на носу судна можно жить. Мы там теперь разместим экипаж. Генераторы сохранились, так что свои автономные энергосистемы есть. Надеюсь, что здесь будет и безопасней, и все будут под рукой.

- Экипаж то надо добирать?

- Это наберем. Желающих до черта. А сейчас пошли наверх, старпом, я тебе покажу твой новый дом.

Вполне приличная каюта, даже с мебелью, телевизором и видео магнитофоном.

- Обедать будешь с офицерами в кают компании, - инструктирует Тай Джи Гоу. - На берег никого не отпускать. Судно охраняется специальным отрядом и пристрелят любого, кто попытается хотя бы посмотреть за борт.

- А как же топливо для лодки, боеприпасы, снабжение...?

- Не волнуйся, все есть, сохранился один танк, ближе к носу, он полон дизельного топлива, а в кладовых можно найти все от картошки до торпед.

- Не хватает только баб экипажу...

- Этого добра мы достанем сколько угодно, но... чтобы сохранить секретность придется потом этот балласт уничтожить.

У меня даже мурашки пошли по коже. Черт меня дернул предложить такое.

Познакомив меня с обстановкой, Тай Джи Гоу вскоре уплыл на катере к виднеющемуся вдали берегу.

Жить на этом железном острове очень тоскливо. Для большинства экипажа привезли женщин и теперь каждый вечер на палубах и в каютах раздавался визг и писк тайских красавиц. Гарри Кроумпф и я брезговали даже прикоснуться к этим продажным женщинам и поэтому вечерами проводили время вместе, играя в шахматы или шашки, а то и вовсе напиваясь до бесчувствия.

- Вот кончится мой контракт, - говорил мне Гарри, - сразу же укачу домой. Куплю виллу, большой участок земли и буду заниматься выращиванием скота.

- Дожить бы до этого окончания. С каждым разом все тяжелее и тяжелее выходить в море.

- Неужели так стало сложно?

- Против нас огромный боевой флот, просто на везение уже полагаться нельзя.

- Неужели Тай Джи Гоу этого не понимает?

- Понимает. Ты же сам мне говорил, что мимо нас проплывают большие деньги, а это является движущей силой любой авантюры. Хозяин требует взять ценности, Тай Джи Гоу разрабатывает операцию, а мы рискуем.

- Но Тай Джи Гоу не подводник, он разбирается только в надводных схватках...

- Увы, это наш большой недостаток.

Адмирал прибыл неожиданно днем. Сразу же началась суматоха. Женщин быстро упрятали на нижние палубы. Экипажу дали четыре часа прийти в себя и вот мы опять на лодке. Раскрылись задние ворота и субмарина выползла на чистую воду.

- Куда плывем? - спросил я Тай Джи Гоу.

- К Бунгуранским островам.

Был уже час дня когда акустик доложил, что идет контейнеровоз и два катера береговой обороны.

- Вот тебе, капитан цели. Катера надо уничтожить.

- Но как? Они наверняка идут по бокам судна.

- Думай, ты же специалист в этом деле.

Я мысленно послал его подальше.

- Приготовить торпедные аппараты, - приказал по связи.

Пока конвой и судно нас не замечают, спокойненько катят в нашу сторону. Должны пройти рядом, всего в метрах четыреста. Я настраиваю угол атаки и жду момента.

- Первый аппарат приготовились. Пли.

Лодку толкнуло и Тай Джи Гоу прильнул к окулярам перископа. Грохот взрыва дошел до нас.

- Как в тире, - с восторгом кричит Тай Джи Гоу. - Прямо в яблочко, ушел под воду сразу.

- Господин адмирал, опустите перископ, - прошу я его.

Тай Джи Гоу послушно выполняет мою просьбу.

- Акустик, доложите когда появится второй катер. Минеры, будем стрелять вслепую управляемыми торпедами. Приготовились.

- Контейнеровоз проходит мимо нас, - докладывает ирландец, - второй катер огибает его корму и подходит к месту взрыва. Его курс 83 градуса, он начинает разворачиваться.

- Как будет разворачиваться на 75 доложи.

- 80..., 79..., 77..., 76...,

- Второй аппарат, пли.

Опять толчок. Мы ждем и тут опять дошел звук грохота. Тай Джи Гоу не выдерживает и поднимает перископ.

- Попал. Молодец, старпом. Всплываем и догоняем этого упрямца.

Мы всплыли. Теперь я вижу, что попал в катер неудачно. Нос его оторван и корма задралась, обнажив крутящиеся винты. Вдали удирал контейнеровоз. Мы бросились в погоню и стали семафорить, чтобы он остановился.

- Не волнуйся, капитан, не удерет. Сейчас он встанет. У меня для этого предусмотрен еще один сюрприз, - кривит губы Тай Джи Гоу.

Сюрприз был в виде еще одного боевого торпедного катера, шедшего на перерез беглецу.

- Это разве наш катер? - удивился я.

- Хозяин недавно его купил. Кстати, тоже русской постройки.

Контейнеровоз действительно встал. Наша банда лентяев выбралась на верх и стали надувать лодку. Как только они отошли, Тай Джи Гоу приказал.

- А теперь вниз, плывем на базу.

- А как же этот...? Мы что, бросаем ребят и уходим?

- Судно наши боевики отведут на острова, там распотрошат. Поэтому ждать их не будем.

- Значит нам сейчас достанется.

- Что ты этим хочешь сказать?

- Облава то пойдет на нас, а не на контейнеровоз.

- Не каркай. Поплыли к базе.

Конечно мы попались. ВМОСовцы нас вычислили, по другому в таких морях быть и не могло. Ближайшая гряда островов Натуна находилась далеко за нами, а впереди до полуострова Майя плыть еще восемь часов. Противник же шел полукольцом от берегов Индонезии, отжимая нас подальше от материков и островов, в море, где мы прослушивались хорошо. Ирландец-слухач насчитал до полусотни кораблей, похоже весь объединенный флот готовился к этой встрече и устроил на нас охоту. Я решился на отчаянный шаг, развернулся и пошел на сближение с кораблями противника.

- Гарри, - ору в микрофон, - у тебя управляемые торпеды готовы?

- Сейчас зарядимся.

- Готовь все четыре аппарата к бою.

- Сделаем.

- Акустик, какие ближайшие корабли перед нами, быстро класс и предположительно какие...

- Перед нами два корабля. Большой сторожевик, похоже бельгиец и левее легкий ракетный крейсер англичан.

- Веди на бельгийца.

- С ума сошел, - с изумлением глядит на меня Тай Джи Гоу. - Ты же сам лезешь в пасть льву. Сейчас они хвосты линии загнут и мы окажемся в мешке. Бельгийца нам не пройти...

- А ты думаешь, что мы спасемся там дальше на глубине. Чушь. Там нас погубят быстрее. Скорости у этих надводных корыт побольше нашей, а акустика в два раза лучше. Акустик, сколько до сторожевика?

- 600 кабельтовых.

- Хорошо. Когда будет сто, доложи.

- Они нас на сто заложат быстрее? - возражает Тай Джи Гоу. - Первые пошлют управляемые торпеды. Может быть затихнем, заляжем на дно?

- Нет. Мы будет наступать со стороны англичанина. При таком скоплении кораблей им не выгодно посылать управляемые торпеды, могут поразить своих. Сколько осталось акустик?

- 520.

- Отлично. Минеры внимание.

- 400..., 350..., 200..., 150...

- Гарри начали, все четыре на одну цель, залпом, приготовились, пли. Механики сбавить обороты.

Нас сильно встряхнуло. Через тридцать пять секунд так рвануло, что даже все в лодке заходило ходуном.

- Господин адмирал, поднимите перископ, уточните, что со сторожевиком. Потом быстро перископ опустите.

Тай Джи Гоу смотрит в окуляры.

- Корабль тонет.

- Отлично. Акустик, где англичанин?

- Повернул к нам.

- Сколько до нас хода?

- Примерно тридцать восемь минут.

- Замечательно. Стоп машины. Акустик, что со сторожевиком?

- Слышу странные посторонние шумы прямо по курсу, они... они проваливаются вниз...

- Мы тоже опускаемся на дно. Малые обороты вперед, угол погружения семнадцать градусов.

Тай Джи Гоу с изумлением смотрит на меня. Новый штурман из Аргентины недоуменно трясет головой. Все в центральном посту застыли и напряженно вглядываются в приборы. Почти у самого дна выключил двигатели и выровнял лодку. Нас мягко качнуло.

Назад Дальше