— Я — властелин мира! Вы слышите, горы? — воскликнул он, описывая большие круги в поднебесье.
И горы как будто склонились перед ним. Или, быть может, так показалось Чжану?
Покинув Лунь-Мен, он полетел к столице.
Часть 4
Принцесса Тань была очень красивой девушкой, обладала миниатюрной фигурой, длинными волосами, выразительными чёрными глазами и маленькими стопами. На протяжении детства и ранней юности её ноги постоянно обували в специальные ботинки, которые сдерживали их рост. В Тибете и Китае девушка может не иметь красоты на лице, но если у неё маленькая ножка, её считают красивой.
В отличие от многих царских дочерей, Тань не была ни властолюбивой, ни спесивой, ни жадной. Напротив, принцесса характеризовалась как человек чувствительный, сострадательный, милосердный. Её уважали и любили. Но почему-то она не желала выходить замуж, и это настораживало окружающих. Впрочем, то, что для общества казалось загадкой, объяснялось очень просто: Тань хотела остаться свободной. Выйди замуж, муж начнёт тебя притеснять, командовать тобой, и защититься не поможет даже титул принцессы…
В тот момент, когда Дракон опустился на землю перед царским дворцом, Тань как раз беседовала с отцом. Тот пребывал в состоянии гнева, ведь означенный месячный срок заканчивался сегодня, а дочь вела себя так, словно и не собиралась выполнять его повеление.
— Ну, чем объяснить твоё непослушание? — грозным тоном спросил он.
— Папа, мне не хочется замуж, — спокойно ответила она, глядя ему в глаза.
— Почему?
— Потому что свобода мне нравится больше.
— Муж будет тебя любить, ты будешь счастлива…
— Нет, папа. Муж будет любить только власть, которую я ему подарю через брак. Зачем мне страдать? Я люблю заниматься науками…
— Да не интересует меня, чем ты любишь заниматься! — крикнул царь. — Смотри: сейчас тебе двадцать лет, спустя года два никакой мужчина не обратит на тебя внимания. Все твои ровесницы давно имеют детей, а ты… старая дева… Когда у меня будут внуки?
— А, так вот, чего ты хочешь! Так бы и сказал. Но разве тебе неизвестно, что для обзаведения внуками мне вовсе не обязательно выходить замуж?
— Что я слышу! Моя дочь желает покрыть моё имя позором!
— Отец, я не могу понять, чего же ты действительно хочешь: иметь зятя или внука? Я всегда любила тебя, но не собираюсь приносить себя в жертву ради твоих старческих капризов. Я не выйду замуж даже в том случае, если ты будешь запугивать меня драконом.
Этот разговор нарушил слуга, вошедший в кабинет с бледным видом.
— Пусть ваши величества простят меня… Только что пришёл человек, он просит руки принцессы…
— Ещё один!.. — в отчаянии воскликнула Тань.
В отличие от дочери, отец просиял. Он бодро поднялся с кресла и, потирая ладони, сказал:
— Хочешь или нет, но за этого претендента ты замуж-таки выйдешь!
С этими словами он проследовал в кабинет, где обыкновенно принимал гостей.
Лицо Чжана ему не понравилось с первого взгляда: плоское, в прыщах, лишённое признаков большого ума, оно словно говорило, что его владелец — глупец и лентяй. Однако во взгляде гостя он прочёл самоуверенность, которая, как известно, без каких-либо причин в глазах человека не появляется.
— Кто ты? — строго спросил царь.
— Я — Дракон, — с достоинством ответил тот. — Но до недавнего времени, когда я еще был человеком, меня называли Чжаном.
— Дракон? А чем ты это докажешь?
— Ещё вчера я прошел Лунь-Мен, а сегодня прилетел сюда.
— Вот как…
— Ты сомневаешься?
С этими словами гость усилием воли поднялся к потолку.
— Теперь ты веришь?
Пока происходил сей разговор, Тань следила за каждым словом и за каждым движением собеседников через щель в стене. Она часто прибегала к такому способу разведки, особенно в те дни, когда узнавала о прибытии очередных кандидатов на её руку. То, что ей только что пришлось увидеть, заставило девушку всерьёз испугаться. Она аккуратно прикрыла щель ковром и выбежала из дворца.
Спустя несколько минут она ворвалась в дом своего учителя. Это был мужчина лет тридцати пяти с умными глазами.
— Это ты, радость моя? — удивленно воскликнул он.
— Да, счастье моих глаз.
— Садись. Ты как будто испугана чем-то?..
— Так и есть. Слушай, Юань. Мы уже давно любим друг друга, но до тех пор, пока жив мой отец, я не могу сделать тебя своим мужем. Всем женихам я отказывала, потому что хочу остаться тебе верной.
— Я знаю об этом, Тань, и высоко это ценю.
— Так вот… Только что прибыл какой-то мужчина, который назвался Драконом. Он хочет стать моим мужем.
— Ты сказала «мужчина»? Разве он не в обличье Дракона?
— Нисколько. Обыкновенный человек с несколько глуповатым выражением лица… Только летать умеет…
— Летать? Ты видела это?
— Да. Что мне делать?
— Следует подумать. До сего дня мне казалось, что драконы существовали лишь в сказках.
Юань призадумался, а через минуту уже листал древние свитки папируса и пергамента.
— Нашёл! — наконец воскликнул он. — Здесь написано, каким должен быть настоящий Дракон. Если он похож на человека, значит он дракон лишь наполовину.
— Как это?
— Есть такой порог у верховья Хуанхэ, называется Вратами Дракона. Если кто-нибудь отважится преодолеть его и останется жив, Дух Воды превращает его в Дракона, воплощаясь в него. Он может всё на свете, ему доступны необыкновенные вершины знания, но его тело становится продолговатым, как у змеи. Он мудр, как все боги, вместе взятые, а в глазах его светится красным огнем великий разум.
— У того человека глаза самые обыкновенные, а не красные.
— Вот — вот. Это значит, что Дух Воды не воплотился в него, а только наделил некоторыми способностями. В свитке, который я сейчас держу в руке, написано, что такое создание не любит мудрёных загадок. Назначь ему несколько испытаний, и мы посмотрим, что получится.
— Испытаний?
— Да. Можешь потребовать, чтобы он сплёл верёвки из песка или солнечных лучей.
— Хорошо, Юань, попытаемся.
— Удачи тебе, дорогая.
Часть 5
Когда Тань вернулась во дворец, слуги немедленно доложили об этом царю.
— Где ты была? — набросился он на принцессу. — Тебя разыскивают уже более часа.
— Я тебе нужна, отец? — словно ничего не подозревая, наивно спросила она.
— Да. К нам прилетел Дракон, а это значит, что теперь ты должна выйти за него замуж.
— Хорошо, папа, — ответила она.
Царь был ошарашен.
— Что?! Ещё час назад ты была настроена против замужества!
— То было час назад, а теперь я согласна. Такова наша женская натура, папа. Только перед свадьбой мне хочется увидеть, на что способен мой будущий муж.
— Он может всё на свете, ведь это — повелитель мира!
— Повелитель? Что ж, тем лучше: значит, все мои капризы он исполнит играючи.
— Естественно. А что это за капризы?
— Я позже скажу, в его присутствии.
— Гм… — несколько растерянно произнес царь. — Это похоже на сказки, в которых для невесты жених исполняет три подвига.
— Именно так, отец. Это способ проверить силу Дракона. Да и народ развеселим…
— Пусть будет так, дочь моя, — согласился старик и приказал слугам провести будущего зятя в комнаты принцессы.
— Дракон! — обратилась она к Чжану. — Я согласна стать твоей женой…
— Это великая милость с твоей стороны, принцесса! — вскричал от радости Чжан, полагая, что дело в шляпе.
— Разве тебя не учили, что перебивать женщину нельзя, пока не узнаешь её мысли до конца? — с презрительной ноткой промолвила она. — Да, я согласна, но для этого ты должен исполнить мои три желания.
— Всего три? Можно и больше, — хвастливо ответил гость. — И каково первое желание?
— Построй через моё озеро мост из муравьев. И не простой, а широкий, чтобы можно было проехать по нему на колеснице.
— Это будет очень просто, принцесса.
— Пусть мост будет готов к завтрашнему утру.
— Будет исполнено, — поклонился он.
Следует заметить, что Дух Воды действительно одарил его умением руководить самыми примитивными животными. Потому, воспользовавшись свойствами волшебных ягод, которые он носил в поясе, Чжан обратился к первому же муравью, которого увидел:
— Веди меня к своему царю.
— Слушаюсь, повелитель, — боязливо ответил тот, понимая, с кем имеет дело.
Избегая затягивания рассказа, сообщим, что к утру мост был и вправду готов. Для этого понадобилось десять тысяч муравейников. Насекомые, прицепившись друг к дружке, создали сооружение. Но оно было настолько шатким, что не могло выдержать собственный вес или резкое дуновение ветра, не то, что колесницу. Увидев плод ночных бдений «архитектора», принцесса рассмеялась ему в глаза.
— Ты исполнил моё желание только наполовину, Дракон. Получается, что я могу и твоей женой быть только наполовину.
— А как это?
— Увидишь… Но есть ещё два задания. Вот второе: сплети мне корабль из песка.
Над невоодушевленными предметами Чжан власти не имел. Потому, пытаясь скрыть свой позор, он заперся в своей комнате. «Что теперь будет? — спрашивал он себя. — Моё имя покроется несмываемым позором, придется либо бежать из столицы, либо захватить власть силой.» И в эту минуту ему вспомнилось спокойное существование, сытое и безоблачное, когда он был скромным погонщиком каравана. Он не без сожаления вздохнул.
Наутро, конечно, корабль готов не был. Народ веселился, а принцесса задала третью задачу:
— Сплети для меня канат из солнечных лучей.
Исполнить подобное желание не сумел бы никто, даже самый искусный волшебник. «Может, Дух Воды поможет?» — подумал Чжан, и вскоре уже летел к Лунь-Мену.
Но и Дух Воды ничем не мог помочь.
— Тебе открылась бы такая власть над вещами, юноша, если бы ты прошел Лунь-Мен сам, без помощи трупа, — ответил он. — Но это уже не исправить.
Чжан опустил голову.
— Остаётся лишь один выход, — продолжал Дух. — Ты можешь украсть принцессу. Подержи её несколько дней подальше от людей, и тогда она будет вынуждена выйти за тебя, чтобы сохранить свою репутацию.
… Вечером, когда принцесса возвращалась от Юаня, Дракон подкараулил её среди раскидистых тополей, схватил в крепкие объятия и полетел. Крик принцессы услышали многие, в том числе и любимый. Он выбежал из дома, как и соседи, и успел разглядеть в сумерках, как какой-то мужчина летел, прижимая к себе Тань.
Она вырывалась, но Дракон крепко держал её. Тогда она вспомнила о маленьком кинжальчике, который всегда находился у неё за поясом. Не без труда освободив его из ножен, Тань изо всех сил вонзила клинок в спину злоумышленника. От боли Чжан растерялся и выпустил жертву.
Но, упав с большой высоты, принцесса разбилась. Её бездыханное и окоченевшее тело долго лежало на холодных камнях, пока его не отыскал Юань. Он отправился на поиски любимой ещё в вечер её похищения.
Склонившись над трупом, он долго плакал. Неожиданная гибель девушки внесла смятение в его сердце, но по природе своей он был человеком волевым, потому вскоре сумел успокоиться и завалить тело камнями. Это он сделал для того, чтобы принцесса не составила главное меню для хищников. Теперь его сердце требовало мести, и он поклялся над могилой, что убьёт Дракона.
Часть 6
Он разыскивал его долго, пока, наконец, не добрался до той деревни, откуда происходил Чжан. Юань обратил внимание на то, что жители какие — то напуганные.
— Что у вас стряслось? — спросил он у первого встречного.
— Дракон захватил власть над нами, — объяснил тот. — Каждую неделю он требует много золота и самых красивых девушек. Это существо очень напоминает нашего земляка Чжана.
— Это он и есть, дружок, — улыбаясь, ответил Юань.
— Неужели? Но… Как он научился летать? Как ему удается руководить крысами, которых он насылает на деревню, когда мы несвоевременно приносим дань?
— Эти умения — дар Духа Воды. Но вашего Дракона победить можно, и я это сделаю. Где он пребывает сейчас?
— Вчера он говорил, что полетит на ту далекую гору, — указал крестьянин, — чтобы нарвать каких — то ягод.
Юань выпросил у крестьянина кусок хлеба, после чего направился к той горе. Ему приходилось то и дело осматриваться по сторонам, не летит ли его враг. Однако Дракона, по всей вероятности, что — то задержало. Пока учёный добрался к цели, хлеб давно закончился и он захотел есть. Увидев ягоды на кустах, он набрал их целую пригоршню и съел. Впрочем, ощутив первые мучительные боли, он не принялся орать и стонать, как это делал Чжан, а сосредоточился на ощущениях и, застыв в удобной позе, расслабился. Это помогает сохранить энергию и почерпнуть из боли силу. Вскоре боль прошла вовсе.
После этого Юань стал слышать странные голоса.
— Гляди, хохлатка, этот человек спокойно перенёс боль, — произнес первый голос.
— Он обладает сильным духом, — ответил второй.
— Эх, если бы он знал, что его любимую можно воскресить!.. — При этих словах Юань воспрянул и осмотрелся вокруг. Разговаривали две птицы; осознав это, человек растерялся при вопросе, каким образом он стал понимать их речь.
— А как это можно сделать? — спросила одна птица у другой.
— Надо собрать корзину красных ягод, которые растут на кустах, выдавить из них сок и натереть им тело мёртвого человека. Вот тогда тот и оживёт.
— Вот чудеса — то!
— Ничего удивительного, куманёк. Вокруг нас всё чудесно, только мы этого не замечаем… О, мухи прилетели!
Пернатые, позабыв обо всём на свете, вспорхнули с ветки и устремились к добыче. Юань запомнил их слова и отправился разыскивать врага. Он нашёл его под кустом, где тот скрутился от боли после того, как съел ягоду. Заметив чужака, Чжан попытался встать на ноги, но тщетно: боль оказалась сильнее его воли.
— Ты кто? — спросил он.
— Я тот, кто жаждет мести, — ответил Юань, извлекая меч.
— Но ты же видишь, что я не могу сопротивляться. Ты не посмеешь напасть на беспомощного…
— Ещё как посмею! Ты в свое время не пожалел слабую женщину, как не жалел своих односельчан.
— Не убивай меня, я изменюсь!..
— Нет, вредина, такие как ты не меняются, — твёрдо возразил Юань и взмахнул мечом. Голова Чжана отлетела на несколько шагов, разбрызгивая потоки крови по листве кустарника.
— Вот и всё, дракончик, — заключил мститель. — Я не стану закапывать твой труп, — пусть им пообедают дикие звери.
Юань спрятал меч в ножны и направился к кустам. Он нарвал ягод полный плащ и, взвалив ношу на плечо, отправился в обратный путь.
Народ встретил весть о смерти Дракона с радостью. Юаня приветствовали песнями и венками из красивых цветов, предлагали ему деньги. Но он вежливо поблагодарил, говоря:
— Да не надо мне ничего, ведь я всего лишь выполнил свой долг. Лучше помогите мне выдавить сок из ягод.
Крестьяне с радостью исполнили просьбу освободителя. Соку получилось немного, всего лишь какой — нибудь кувшин, но Юань знал, что этого будет достаточно. Простившись с добрыми людьми, он ушёл своей дорогой.
К счастью, звери не тронули могилы, потому Юань вздохнул с облегчением, а через несколько минут уже натирал волшебным соком тело принцессы. На всю процедуру хватило половины сока; остаток он бережно закрыл специальной пробкой. Через несколько минут Тань открыла глаза, ее лицо порозовело.
— Где я? — спросила она.
— Со мной, дорогая, — ответил Юань, после чего поведал ей обо всём, что произошло.
— Я рада за нас, — промолвила принцесса, выслушав всю историю. — Но, наверное, следует запастись теми ягодами на будущее.
— Зачем?
— Чтобы понимать язык зверей.
— Нет, Тань, потому что это ни к чему. Творец для того и наделил птиц и зверей особой речью, чтобы человек не понимал их. Да и ягод сейчас на кустах не осталось, потому что я их все собрал.
— Хорошо, милый. Как всегда, ты прав, — согласилась она. — А теперь не пора ли вернуться домой?
— Чтобы снова прятаться от царя? — с грустью спросил Юань.
— Нет. Теперь я уже никого не боюсь и сумею заставить отца разрешить нам пожениться, — уверенно сказала Тань.
— Ну, если так, то пойдём, — кивнул Юань.
Эпилог
Когда они возвратились в столицу, их удивила мертвая тишина, царившая вокруг. Все в городе замерло: не торговали крестьяне, не было слышно веселья детворы. Оказалось, что царь, узнав о поступке Дракона, резко заболел и скончался от страданий. Не выдержало сердце. Перед смертью он успел сказать, что если Тань когда — нибудь вернётся, она вольна сама выбирать себе жениха и судьбу. Наверное, он все — таки сумел понять, что относился к дочери несправедливо…
Узнав Юаня и Тань, народ обрадовался и, подняв их на плечи, внёс в царский дворец. Спустя несколько дней состоялась свадьба, и Юань превратился в царя Тибетского государства.
Следует заметить, что управлял он мудро и справедливо, за что народ проникся к нему чрезвычайным уважением. При нем страна достигла расцвета. Супруги прожили долго благодаря чудодейственному соку волшебных ягод, которым они натирали друг друга, когда кто — либо из них умирал. Но вот сок закончился, ведь все на свете рано или поздно кончается. Юань послал за ягодами воинов, но те возвратились ни с чем: на далёкой горе произошло землетрясение, обрушившее её. От кустарников не осталось и следа. Эту печальную новость супруги встретили мужественно. Они просили Творца только об одном: чтобы он позволил им умереть в один день, в один час. Так оно и случилось. В одно утро слуги вошли в царскую опочивальню и увидели, что оба супруга мертвы. За то, что жили они правильно, Творец наградил их лёгкой смертью, как всегда награждает людей с чистой совестью.