Каменный город - Джордж Мартин 3 стр.


Речь сменилась невнятным бормотанием. Туман поднялся к самым ногам Холта, и он почувствовал запах, похожий на аромат благовонных воскурений.

- Я полечу туда, - сказал Холт, - Полечу и посмотрю.

- Тогда возвращайся и расскажи нам, - простонал-откликнулся туман, и впервые Холт понял, что во многой мудрости много печали - потому что мудрости всегда мало. - Возвращайся, возвращайся. Все равно ты не изведаешь всего...

Аромат благовоний усилился.

В тот день Холт ограбил еще три седрийских пузыря, а вскрыл на два больше. В первой хижине, холодной и пустой, не оказалось ничего, кроме пыли, во второй жили, но не сидрийцы. Взломав дверь, Холт изумленно застыл на месте: какое-то призрачное крылатое создание с хищными глазами взвилось под потолок и зашипело. Тут Холту тоже ничем не удалось поживиться, но остальные взломы были удачнее.

К закату, поднявшись с мешком провизии за плечами по узкой эстакаде к Западному Зрачку, он вернулся в Каменный город.

В бледном свете сумерек город выглядел бесцветным, полинявшим, мертвым. Четырехметровые стены, сложенные без швов из гладкого серого камня, казались монолитными. Западный Зрачок, выходивший к поселению потерявших корабли, напоминал скорее тоннель, чем ворота. Быстро миновав его, Холт юркнул в извилистый переулок между двумя гигантскими зданиями. А может, это были и не здания. В эти сооружения двадцатиметровой высоты, неправильной формы, без окон и дверей можно было попасть только с нижних уровней Каменного города. И тем не менее подобные сооружения, эти странные, местами выщербленные глыбы серого камня, преобладали в восточной части Каменного города, занимавшей площадь примерно в двенадцать квадратных километров. Сандерленд составил карту этого района.

В безнадежной путанице переулков нельзя было пройти по прямой больше десятка метров. Холт часто думал, что на карте они похожи на молнии, как их рисуют дети. Но он часто ходил этой дорогой и выучил наизусть карты Сандерленда (по крайней мере эту маленькую часть Каменного города). Он шел быстро и уверенно и никого не встретил.

Время от времени, выходя на перекрестки, Холт останавливался, чтобы свериться с ориентирами в боковых улочках. Сандерленд нанес на карту большинство из них. Каменный город состоял из ста отдельных районов со своим архитектурным обликом и даже своим материалом для строительства каждый. Вдоль северной стены тянулись джунгли обсидиановых башен, тесно примыкавших друг к другу, с глубокими ущельями улиц; к югу лежал район кроваво-красных каменных пирамид; на востоке - голая гранитная равнина с единственной башней-грибом в самом ее центре. Остальные были такими же странными и такими же безлюдными. Сандерленд каждый день наносил на карту несколько новых кварталов. Но все равно они были только верхушкой айсберга. Каменный город простирался на многие этажи под землю, и ни Холт, ни Сандерленд, ни другие не проникали в темные душные лабиринты.

Сумерки уже сгустились, когда Холт остановился на просторной восьмиугольной площади с небольшим восьмиугольным бассейном посередине. Зеленая вода стояла неподвижно, на поверхности ни ряби, ни морщинки. Холт подошел умыться. Здесь, где неподалеку жили они с Сандерлендом, другой воды не было ни капли на несколько кварталов вокруг. Сандерленд говорит, что водопровод есть в пирамидах, но ближе к Западному Зрачку имелся только этот бассейн.

Смыв с лица и рук дневную пыль, Холт зашагал дальше. Рюкзак с провизией болтался у него за спиной, звуки шагов гулко отдавшись в переулках. Больше ничто не нарушало тишину. Ночь стремительно опускалась на город, такая же неприветливая и безлунная, как все остальные ночи перекрестка Вселенной. Холт знал это. Небо всегда заволакивавши облака, сквозь них редко удавайтесь разглядеть больше пяти-шести тусклых звезд.

На противоположной стороне площади с бассейном одно из огромных зданий лежало в руинах. От него не осталось ничего, кроме груды камня да песка. Холт осторожно пробрался через нее и подошел к единственному строению, выделявшемуся из унылого ансамбля, - большому куполу золотистого камня, напоминавшему гигантский жилой пузырь седрийцев. К десятку входных отверстий вели узкие спиральные лестницы, внутри же купол напоминал улей.

Здесь-то уже почти десять земных месяцев и жил Холт.

Когда он вошел, Сандерленд сидел на корточках посреди их общей комнаты, разложив вокруг свои карты. Он расположил все фрагменты в нужном порядке, и карта выглядела, словно огромное лоскутное одеяло: старые пожелтевшие листы, купленные у даньлаев, соседствовали с листами масштабной бумаги "Пегаса" и невесомыми квадратиками серебристой улльской фольги. Карта целиком устлала пол, и каждый кусочек ее поверхности был испещрен рисунками и аккуратными пометками Сандерленда. Сам он присел прямо в центре, на маленьком свободном участке, план которого лежал у него на коленях и напоминал большую, толстую взъерошенную сову.

- Я добыл еды, - сообщил Холт. Он бросил рюкзак, и тот приземлился на картах, сбив с места несколько незакрепленных листов.

Сандерленд закудахтал:

- Ах, мои карты! Осторожнее!

Он замигал, переставил мешок и аккуратно разложил их.

Холт прямо по картам прошел к своему гамаку, растянутому между двух толстых колонн тепловых светильников, и Сандерленд снова закудахтал, но Холт не обратил на него внимания и плюхнулся в сетку.

- Черт бы тебя побрал, нельзя ли поосторожнее! - крикнул Сандерленд и снова принялся поправлять сбившиеся листы. Он поднял от них глаза и увидел, что Холт хмурится. - Ты чего, Майк?

- Извини, - ответил Холт. - Нашел сегодня что-нибудь?

Вопрос явно был данью пустой вежливости, но Сандерленд не уловил его тона.

- Я нашел целую новую секцию на юге! - возбужденно воскликнул он. - И к тому же очень интересную. Наверняка задумана как единое целое. Представляешь, центральная колонна из такого мягкого зеленого камня, а вокруг десять колонн поменьше, и еще мосты, ну вроде каменных полос, они перекинуты от вершины большой колонны к вершинам маленьких. И много-много таких групп. А внизу нечто вроде лабиринта со стенами в полчеловеческого роста. Мне их несколько недель придется наносить на карту.

Холт смотрел на стену у изголовья гамака, где зарубки на золотистом камне отмечали счет дней.

- Год, - проговорил он. - Земной год, Джефф.

Сандерленд с любопытством посмотрел на него, потом встал и начал собирать карты.

- Как прошел день? - спросил он.

- Мы отсюда не выберемся, - сказал Холт скорее себе, чем ему. Никогда. Все кончено.

Толстяк Сандерленд замер.

- Прекрати, Холт. Стоит потерять надежду - и ахнуть не успеешь, как потонешь в янтарном зелье вместе с Алейной и Таккером. Каменный город наш ключ к свободе, я точно знаю. Вот откроем его тайны, продадим лисюгам и выберемся отсюда. Когда я закончу карты...

Холт повернулся на бок, лицом к Сандерленду.

- Год, Джефф, мы здесь уже целый год! Не закончишь ты свои карты. Хоть десять лет трудись - все равно это будет только малая часть города, а есть еще тоннели. Как насчет подземелий?

Сандерленд нервно облизал губы.

- Подземелья? Ну... Будь у меня оборудование с "Пегаса"...

- У тебя его нет. Да оно и не помогло бы. Приборы в Каменном городе не работают. Потому-то капитан и решил приземлиться. Здесь не действуют обычные законы.

Сандерленд помотал головой и снова принялся собирать карты.

- Человеческому разуму доступно все. Дай мне время, и я разберусь во всем. Была бы с нами Сьюзи Бинет, мы могли бы изучить и понять даже даньлаев и уллов.

Сьюзи Бинет была специалистом по контактам, не полиглот, конечно, но все же когда имеешь дело с чуждым разумом, небольшой талант лучше, чем ничего.

- Нет больше Сьюзи Бинет, - жестко сказал Холт. Он начал загибать пальцы. - Сьюзи пропала вместе с капитаном. Карлос тоже. Айрай покончила с собой. Йон попытался силой пробиться за ветролом, на нем и оказался. Дет, Лана и Мейджи спустились вниз, чтобы найти капитана, и тоже сгинули. Дейви Тиллмен подрядился вынашивать яйца крешей, так что теперь он наверняка человек конченый. Алейна с Таккер-Реем совсем опустились, и мы понятия не имеем, что произошло с теми четырьмя, что остались на борту "Пегаса". Так что нас только двое, Сандерленд, - ты да я. - Он мрачно усмехнулся. - Ты составляешь карту, я обчищаю червяков, и никто ничего не понимает. Конец. Мы сдохнем в этом каменном мешке. Мы никогда больше не увидим звезд.

Он оборвал себя так же резко, как и начал. Вообще-то Холт был сдержан и молчалив, пожалуй, даже немного замкнут, а тут разразился целой речью. Сандерленд стоял, пораженный. Холт обессилено повалился на спину, гамак закачался.

- Так и будем прозябать тут день за днем, день за днем, - безнадежно произнес Холт. - Пустая, бессмысленная жизнь. Помнишь, что нам говорила Айрай?

- Айрай была не в себе, - возразил Сандерленд. - Утверждала, что по ту сторону сбудутся наши самые безумные мечты.

- Так и будем прозябать тут день за днем, день за днем, - безнадежно произнес Холт. - Пустая, бессмысленная жизнь. Помнишь, что нам говорила Айрай?

- Айрай была не в себе, - возразил Сандерленд. - Утверждала, что по ту сторону сбудутся наши самые безумные мечты.

- Она говорила, - словно не слыша его, продолжал Холт, - что глупо думать, будто везде во Вселенной действуют законы, доступные человеческому пониманию. Помнишь? Она называла это "синдром идиотической самонадеянности". Да, именно так. Или почти так. - Он рассмеялся. Казалось, вот-вот и мы поймем суть перекрестка Вселенной, на это мы и клюнули. Даже если Айрай права, все равно разберемся. В конце концов не так уж далеко мы забрались, верно? Дальше к Ядру там, конечно, законы могут отличаться сильнее...

- Не нравятся мне эти разговоры, - буркнул Сандерленд. - Ты готов сдаться. Айрай была больна. Ты же знаешь, под конец она ходила на молельные собрания ул-менналетов, отдала свой разум во власть ул-найлетов или что-то в этом роде. Мистикой, вот чем она увлеклась. Мистикой.

- Она ошиблась?

- Ошиблась, - твердо ответил Сандерленд.

Холт посмотрел на него.

- Тогда объясни мне, Джефф, ради чего все это. Объясни, как отсюда выбраться.

- Каменный город, - проговорил Сандерленд. - Вот закончу карты...

Он вдруг замолчал. Холт уже снова улегся в своем гамаке и не слушал.

За пять лет он сменил шесть кораблей, пересек большую сферу звезд дамушей и проник за ее пределы. По пути он советовался с другими, более вместительными хранилищами мудрости, черпая от них все новые сведения, но за пределами известного мира его ожидали новые тайны и неожиданности. Не все экипажи кораблей состояли из людей: люди редко залетали в такую даль, так что Холт присоединялся к дамушам, и к гетоидам, и прочим бродягам. Правда, в портах люди еще попадались, и даже ходили слухи о второй империи людей примерно в пятистах годах пути от Ядра, основанной якобы каким-то поколением экипажа долго блуждавшего корабля; теперь она управлялась со сверкающего мира - Престера. Один дряхлый вессец рассказывал, будто на Престере города плавают на облаках. Холт долго в это верил, пока другой матрос не сказал ему, что на самом деле Престер - это город, покрывающий всю поверхность планеты, и жизнь там обеспечивает флотилия, превосходящая численностью даже флот погибшей Федеративной империи. Тот же человек объяснил, что основали его вовсе не потомки сбившихся с пути переселенцев. Он утверждал, что тихоход со Старой Земли начала эры межзвездных полетов не долетел бы туда и сейчас. По его словам, основала колонию эскадрилья, спасавшаяся бегством от хранга-Повелителя. Холт стал относиться ко всяким байкам с большим недоверием. А когда одна девица с застрявшего в порту катэдейского грузовоза заявила, что Престер основали Томо и Вальберг и что Вальберг по-прежнему там правит, Холт напрочь разуверился в существовании далекого анклава.

Но существовали и другие легенды, они по-прежнему манили Холта. Так же, как и других.

На безвоздушной планете, вращавшейся вокруг бело-голубой звезды, в единственном городе под куполом Холт познакомятся с Алойной. Она поведала ему о "Пегасе".

- Знаешь, капитан сам перестроил его, прямо здесь. Он занимался торговлей, залетел дальше обычного - как и все мы. - Она понимающе улыбнулась, решив, что Холт тоже рисковал в надежде на крупные барыши. - В общем, встретил одного даньлая, они живут ближе к Ядру...

- Знаю, - вставил Холт. - Но, может, ты не знаешь, что там сейчас происходит. Капитан говорит, что даньлаи захватили едва ли не все улльские звезды... Ты слышал об улльских звездах? Ну так вот. Ул-менналеты особенно не сопротивлялись, насколько я поняла, к тому же даньлаи летают на кораблях с прыжковыми пушками. Капитан говорит, с этой штуковиной продолжительность полета сокращается вдвое, а то и больше. Обыкновенный двигатель искривляет пространственно-временной континуум, если ты понимаешь, о чем я, и...

- Я специалист по двигателям, - коротко бросил Холт, но при этом подался вперед, стараясь не пропустить ни слова.

- Ага. - Алейна ничуть не смутилась. - Короче, даньлайская новинка работает как-то иначе - перебрасывает корабль в другой континуум, а потом обратно. Отчасти она псионная, поэтому тебе на голову надевают такое кольцо...

- И вы поставили себе такой двигатель? - перебил ее Холт. Она кивнула.

- Капитан практически переплавил свой старый корабль, чтобы построить "Пегас" с прыжковой пушкой. Сейчас он набирает экипаж, а даньлаи нас обучают.

- Куда вы летите? - спросил Холт.

Алейна беззаботно рассмеялась, и ее зеленые глаза заблестели.

- К Ядру, куда же еще?

Холт проснулся в предрассветной тишине. Он быстро встал, оделся и снова отправился мимо бассейна с неподвижной зеленой водой, а потом по бесконечным переулкам к Западному Зрачку. Под стеной со скелетами прошел не поднимая глаз.

Внутри ветролома, в длинном коридоре он начал толкать все двери подряд. Первые четыре не поддались. Пятая открылась, но кабинет оказался пуст.

Это было что-то новое. Холт осторожно вошел и осмотрелся. Никого, и второй двери тоже нет. Он обошел широкую улльскую конторку и начал методично, словно седрийскую хижину, обыскивать ящики. Может, здесь хранятся пропуска на космодром, или оружие, или нечто, что поможет вернуться на "Пегас"? Если корабль по-прежнему стоит за стеной. Или, может, направления на работу.

Дверь скользнула в сторону, за ней стоял лисюган, неотличимый от сотен своих собратьев. Он тявкнул, и Холт отскочил от конторки.

Даньлай стремительно обошел конторку и уселся на стул.

- Вор! - сказал он. - Вор! Я буду стрелять. Вас застрелю. Да. - И щелкнул зубами.

- Нет, - ответил Холт, отступая к двери. Если даньлай вызовет подмогу, решил он, придется бежать.

- Я пришел насчет работы, - тупо добавил он.

- А! - лисюган сцепил пальцы. - Другое дело. Итак, Холт, кто вы такой?

Холт онемел.

- Работа, работа, Холту нужна работа, - скрипуче пропел даньлай.

- Вчера сказали, что на будущей неделе прилетит корабль людей, сказал Холт.

- Нет-нет-нет. Очень жаль. Корабль не прилетит. На следующей неделе, вчера, никогда. Понимаете? И работы у вас нет. Корабль полон. Вы никогда не попадете на космодром без работы.

Холт снова шагнул вперед и остановятся с другой стороны конторки.

- Корабля на следующей неделе не будет?

Лисюган покачал головой.

- Нет. Корабля людей не будет.

- Тогда какой-нибудь другой. Я готов работать на уллов, на даньлайцев, на седрийцев. Я говорил вам. Я знаю прыжковые пушки, разбираюсь в других двигателях. Помните? У меня есть квалификация.

Даньлай склонил голову набок. Может, Холт уже видел это движение? Может, уже разговаривал с этим даньлаем?

- Да, но работы нет.

Холт пошел к двери.

- Постойте, - приказал лисюган.

Холт повернулся.

- Корабля людей на следующей неделе не будет, - сказал даньлай. - Не будет, не будет, не будет, - пропел он. А потом перестал петь. - Корабль людей сейчас!

Холт выпрямился.

- Сейчас?! Вы хотите сказать, что сейчас на космодроме есть корабль людей?

Даньлай энергично кивнул.

- Работу, дайте мне работу! - отчаянно взмолился Холт. - Черт подери!

- Да. Да, Работу для вас, для вас работу. - Лисюган прикоснулся к конторке, открылся ящичек, и он вытянул оттуда лист серебристой металлической фольги и голубую пластмассовую палочку. - Ваше имя?

- Майкл Холт.

- О! - Лисюган положил палочку, вернул металлический лист в ящик и рявкнул:

- Нет работы!

- Нет?

- Нельзя работать сразу на двух кораблях, - заявил даньлай.

- На двух?

Конторский лис кивнул.

- Холт работает на "Пегасе".

У Холта задрожали руки.

- Проклятье, - сказал он. - Проклятье!

Даньлай засмеялся.

- Вы возьмете работу?

- На "Пегасе"?

Утвердительный кивок.

- Значит, вы пропустите меня за стены? На космодром?

Лисюган снова кивнул.

- Да, - сказал Холт. - Да!

- Имя?

- Майкл Холт.

- Раса?

- Человек.

- Место рождения?

- Планета Имир.

Наступила короткая пауза. Даньлай сидел сложа руки и смотрел на Холта. Потом он вдруг снова открыл ящичек, достал кусок старого пергамента, рассыпавшегося под руками, и снова взял палочку.

- Имя? - спросил он. Процедура повторилась сначала. Когда даньлай кончил писать, он отдал бумагу Холту. От нее отлетали хлопья, и он старался держать ее с крайней осторожностью. Каракули казались абсолютно бессмысленными.

- И охранники меня пропустят? - недоверчиво спросил Холт. - На космодром? К "Пегасу"?

Даньлай кивнул. Холт повернулся и стремглав бросился к двери.

- Стойте! - гавкнул лисюган.

Холт замер на месте.

- Что? - почти прорычал он сквозь зубы, кипя от ярости.

- Одна формальность.

- Какая?

- Пропуск на космодром должен быть подписан. - Даньлай ощерился улыбкой. - Да-да, подписан вашим капитаном.

Назад Дальше