Закат Тьмы - Сергей Тармашев 29 стр.


— Встать! — из головы колонны пришел визг змееязыкого надзирателя. — Поднимайтесь, мерзкие человеческие испражнения, да пожрет вас Гремучая Праматерь! Выходить на дорогу! Пошевеливайтесь, крысы-переростки!

Вдоль торопливо поднимающихся Людей скакали надсмотрщики, раздавая всем подряд удары кнутами, тумен конвоиров, на ходу дожевывая пищу, привязывал к седлам сумы и поднимал лошадей. Пленников вывели на дорогу, и хождение в клубах пыли продолжилось. На этот раз надзиратели гнали рабов быстрее, не позволяя замедлить шаг даже на миг.

— Шевелите ногами, крысы, они у вас длинные! — недалеко от Тиари верещал надсмотрщик, щелкая кнутом по человеческим спинам. — Чем дольше вы будете плестись, тем позже получите пищу! Вас будут кормить только в лагере для рабов, и не на коготь раньше! Кто не дойдет — не поест!

Он визгливо засмеялся, и напуганный его голосом плаксивый ребенок вновь залился истеричным плачем. Его мать, сжимаясь в комок от ужаса, пыталась прижать его голову к груди, дабы плач не был столь пронзительным, но сотворить подобное связанными руками получалось плохо, и ребенок закричал ещё сильнее.

— Заткни его поганый рот! От его крысиного визга у меня болят уши! — завизжал змееязыкий надзиратель и принялся осыпать истерично плачущего ребенка ударами кнута. — Или я отрежу ему голову, а тушку выдержу на солнце и скормлю своему скакуну!

Женщина пыталась заслонить ребенка от кнута собою, вздрагивая от ударов, но к'Зирд оказался весьма умел в обращении с сим оружием. Он безжалостно жалил её в самые чувствительные места, заставляя вскрикивать и выгибаться от жгучей боли. В этот миг ноги или спина ребенка оказывались беззащитны, и жало кнута метко впивалось в маленькое тельце.

— Не убивайте моё дитя, великий хан!!! — истерично закричала женщина. — Умоляю!!!

— Сейчас я задушу кнутом твоего выродка! — взъярился к'Зирд, замахиваясь для очередного удара. — И его крысиный визг перестанет терзать мои уши!

— Не убивайте его!!! — обезумела женщина. — Я сделаю всё, что пожелаете, только не убивайте!!!

— От тебя нет никакой пользы, длинная песчаная крыса! — надзиратель с ненавистью нанес удар. — Можешь подохнуть вместе со своим крысенышем! Ты стоишь меньше, чем я потрачу на целебные припарки колдуний, когда буду лечить уши!

Кнут неуловимым глазу движением свистнул, заставляя женщину выгнуться дугой, и в следующее мгновение ловко обвился вокруг детской шеи. Крик ребенка перешел в надрывный хрип, и Тиари, сама того не замечая, вдохнула, дабы изречь формулу Магической Стрелы. Но в этот миг женщина изогнулась, ухитряясь схватиться руками за протянувшийся к горлу ребенка ремень кнута.

— Пощадите!!! — её крик более напоминал безумный вопль. — Я выдам вам заговорщиков!!! Они хотят устроить побег этой ночью, с ними чародей! Я укажу на них, только не убивайте ребенка!!!

— Что?!! — узкие глаза к'Зирда расширились. — Говори немедленно! Получишь воды для крысенка!

— Это она! — женщина развернулась и ткнула связанными руками в сторону Тиари. — Та толстуха! Она волшебница! Она творила заклятья, я видела! Они с мужем главные заговорщики!

К'Зирд сориентировался мгновенно. Он понял, что дотянуться до указанной цели саблей не выйдет, и его рука, миг назад сжимавшая кнут, уже выхватывала из седельной сумки лук. Отовсюду к нему на помощь на всем скаку мчались конвоиры, обнажая оружие. Тиари опешила, не ожидая от женщины подобного коварства, и надзиратель торопливым рывком натянул тетиву. В следующее мгновение тетива лопнула, и девушка почувствовала сильный ожог, впивающийся в запястья. Она вскрикнула от боли и поняла, что канат работорговцев вспыхнул по всей своей длине вместе с отходящими от него веревками. В один удар сердца путы превратились в прах, освобождая пленников, Лорд Рангвал выплюнул скороговорку магической формулы, и в ряды замахивающихся саблями конвоиров ударил Боевой Пульсар. Гулкий взрыв полыхнул огнем, разметав по сторонам изодранные части к'Зирдов и их коней, брызжущие фонтанами крови, и мощный выброс энергии сорвал с толстухи и актера морок.

— В бой!!! — громко вскричал Лорд Рангвал, воздевая руки. — К оружию! Прорывайтесь к свободе!

Он зашептал следующее заклинание, и в песочников ударил Огненный Веер, выкашивая среди них изрядную просеку. Пленники, увидев подле себя чародея в расшитой под узор лесной природы зеленой мантии боевого мага, бросились кто куда. Некоторые хватали оружие с тел убитых к'Зирдов и устремлялись на ближайших песочников, большинство же просто бежали в разные стороны, поняв, что путы более не связывают их. Лорд Рангвал швырнул в к'Зирдов несколько Боевых Пульсаров, уничтожая змеиных языков десятками, и ударил в уцелевших всадников Потоком Метеоров, срезая их со скакунов. Перепуганные лошади бросились прочь, но несколько из них застыли на месте, скованные Оцепенением, посреди усеянной трупами земли.

— К лошадям! — боевой маг обернулся к Тиари, с яростью мечущей в спасающихся бегством к'Зирдов Магические Стрелы. — Вскоре враги опомнятся и устремятся сюда со всех сторон! Как только мы окажемся верхом, скачите за мной и наводите морок! Иначе далеко не уйти!

Он схватил её за руку и побежал к застывшим лошадям. Несколько человек бросились следом, и ей помогли сесть в седло. Тиари оглянулась и увидела сотни песочников, скачущих к ним из головы и окончания колонны. Сидящие по трое змееязыкие воины спустили тетивы, и в воздух взвились потоки стрел. Смертоносный дождь ударил в беглецов, отскакивая от Магического Щита, и Боевой маг выставил Дымовую Завесу.

— К деревне! — сквозь дым раздался его голос, и Тиари хлестнула поводьями пустынного скакуна.

Полтора десятка всадников устремились за Лордом Рангвалом, скачущим через облака сизого дыма точно посреди самого плотного задымления. Потерявшие цель стрелки к'Зирдов осыпали стрелами пустое место, и несущий смерть ливень бил в каменистую землю позади беглецов. Спустя минуту несущий Тиари скакун неожиданно вырвался на чистое место, и она погнала его столь быстро, насколько хватало сил у низкорослой пустынной лошадки. Позади неё из Дымовой Завесы один за другим появлялись другие беглецы, некоторые из них сидели на конях по двое, и вторые номера держали наготове к'Зирдские луки, не сводя взглядов с удаляющихся клубов дыма. Пока ещё конвоиры не видят беглецов, их разделяет Завеса, но вскоре расстояние увеличится, и всё изменится. Тиари скакала за боевым магом, вцепившись в поводья, и внезапно поймала себя на том, что шепчет магические формулы заклинания, накладывая морок на изуродованное ожогами лицо. Она изумилась самой себе. Кругом буйствует смерть, в любой миг они могут погибнуть, а её более смерти пугает, что Лорд Рангвал увидит случившееся с ней уродство. Разве сие нормально…

Едва морок полностью лёг на неё, кони достигли деревенской окраины. Тиари вновь оглянулась. Порывы ветра медленно раздували Дымовую Завесу, но сизые клубы широко расползлись во все стороны, и потому видимость восстанавливалась весьма небыстро. Вдали, у дороги, на незанятой дымом территории, беспорядочно метались лишившиеся седоков пустынные лошади. С полсотни к'Зирдов скакали за ними, стараясь изловить, и из-за их силуэтов было плохо видно, что происходит дальше. Освобожденные от пут пленники разбежались по всей округе, и несколько сотен всадников пустыни мчались за ними, на скаку пуская стрелы. Зрение уловило знакомый силуэт, и девушка узнала женщину с плаксивым ребенком на руках. Та стремилась добежать до ближайшего к дороге холма, но сразу четверо конных лучников спустили тетивы, и её пронзило стрелами. Тиари отвернулась и поняла, что не ощущает жалости. Сие её неприятно удивило. Наверное, молодая девушка её возраста не может быть столь черствой. Наверняка это последствия уродства…

— За мной! — донесся окрик Лорда Рангвала, и Боевой маг, не сбавляя скорости, помчался через деревню, на скаку бросая Оцепенение в показавшийся впереди к'Зирдский патруль.

Десяток к'Зирдских всадников замер, беспомощно вращая глазами, быстро наполняющимися паникой при виде устремившегося к ним потока пылающих частиц. Огненный Веер пронзил их, насквозь прожигая тела, и дымящиеся трупы попадали с бросившихся в разные стороны испуганных лошадей. Лорд Рангвал направил скакуна к крупному деревенскому строению, оказавшемуся хлевом для копытней, и скрылся в распахнутых воротах. Тиари помчалась за ним и осадила коня внутри, едва не врезавшись в стену. Она торопливо отъехала в сторону, освобождая дорогу остальным, и её лошадь, заметив в углу копну сена, немедленно принялась есть. Хлев был пуст, видимо, крестьяне выгнали скот на пастбище, и внутри строения удалось уместиться всем, кто пожелал бежать вместе с волшебниками.

— Накладывайте мороки, Миледи! — Лорд Рангвал спешился и бросился запирать ворота. — Пока враги не нагрянули сюда или нас в очередной раз не предали! Мы должны покинуть деревню, словно к'Зирдский патруль!

— Накладывайте мороки, Миледи! — Лорд Рангвал спешился и бросился запирать ворота. — Пока враги не нагрянули сюда или нас в очередной раз не предали! Мы должны покинуть деревню, словно к'Зирдский патруль!

Кто-то из беглецов помог ему затворить воротину, и Зеленый чародей зашептал волшебную формулу, вешая на вход сторожевое заклятье. Закончив, он немедленно выставил смертельные ловушки чуть поодаль от ворот.

— Всадники к'Зирдов на марше сидят на скакунах по трое! — изрёк боевой маг, возвращаясь к собравшимся подле Тиари беглецам. — Нас слишком мало для этого, и Люди тяжелы для лошадей пустыни. Посему мы станем изображать патруль и поедем по двое. Леди Тиари, вам следует наложить морок на луку седла у тех, кому не хватит попутчика, дабы со стороны казалось, что на каждой лошади восседает пара песочников. Заднего всадника создавайте с луком в руках! Любезные, кто-нибудь из вас говорит на языке пустыни?

— Я, о могущественный Милорд! — отозвалась женщина, удерживающаяся за плечи мальчугана лет двенадцати. В одной руке мальчишка сжимал к'Зирдский лук, в другой несколько стрел, видимо, на бегу выхваченных из колчана мертвого песочника, и угрюмо взирал на рассеченное дротиком бедро матери, истекающее кровью. — Я работала в лавке купца, он вёл торговлю с Детьми Ратхаш.

— Женщины к'Зирдов не могут командовать воинами, — покачал головой Лорд Рангвал. — Мне ни разу не доводилось видеть их в отрядах. Хотя, по рассказам самих песочников, в сражениях за оазисы и песчаники они участвуют, ибо никто не желает потерять возможность пропитания.

Боевой маг вызвал Око Целителя и вгляделся в рану женщины через волшебное мерцание полупрозрачного зеленого шарика. Он сплел заклинание, останавливая кровотечение, и принялся исцелять рану, тихо шепча лечебные формулы.

— Я могу наложить на эту женщину заклятье, — Тиари закончила превращать очередного беглеца в к'Зирдского воина и прислушалась к магическим потокам, исходящим от Боевого мага, плетущего целительные чары. Его энергии были слишком жестки, и женщина морщилась от некоторой боли, которую они ей доставляли. — Вибрации её голосовых связок изменятся, и тембр голоса станет неотличим от воина змеиных языков. Но сие заклятье надобно обновлять чаще, нежели сам морок.

— Годится, — кивнул Лорд Рангвал, — при встрече со змеиными языками говорить буду я. Для большего правдоподобия я буду всячески понукать её, ибо ухтаны любят унижать своих воинов. Это придаст нам убедительности. А сейчас обыщите седельные сумки, там может найтись еда и вода.

Он продолжил лечение, Тиари занялась следующим человеком, остальные принялись копаться в к'Зирдских сумах. Мешки оказались заполнены всевозможными награбленными вещами, среди которых питья и пищи оказалось совсем немного. Дети Ратхаш размерами своими значительно уступают Людям, и сие вкупе с жизнью в раскаленных песках делает их весьма неприхотливыми к еде и воде. Прохладный по к'Зирдским меркам климат Человеческих Королевств и текущая в родниках и ручьях холодная вода ещё более не способствовали возникновению жажды, и змеиные языки возили с собою лишь малый запас питья.

— Здесь есть немного еды, но воды совсем нет! — сообщил один из новоиспеченных «к'Зирдов», вытряхивая содержимое очередной походной сумы. — А вода в поилке для скота мутна от грязи!

— Я очищу, — Тиари отвлеклась от наложения морока и сплела заклинание. — Наполните для меня флягу, сударь, будьте любезны. Без воды заклятья даются мне тяжело.

Она продолжила наводить морок, и заполнившие хлев «к'Зирды» устремились к поилке, запасаясь приобретшей кристальную чистоту водой. Тиари сунули в руки помятую крестьянскую флягу, и девушка невольно осушила её почти полностью. После утоления жажды плетение заклинаний пошло весьма споро, и вскоре все, кроме Лорда Рангвала, стали песочниками. Тиари наложила морок на себя, придирчиво осмотрела плоды своих трудов и для большего сходства добавила всем дорожной пыли на плащи.

— Милорд, я изображу вас ухтаном, — она подошла к Боевому магу, склонившемуся вместе с одним из «к'Зирдов» над развязанным заплечным мешком. — Извольте провести минуту неподвижно…

В заплечном мешке, наскоро завернутый в шерстяную женскую накидку, лежал годовалый младенец. Его глаза были закрыты, дыхание неровно, пересохшие губы слиплись и растрескались.

— Мне удалось дать ему сонного зелья, — мужчина-«к'Зирд» смочил тонкую тряпицу и осторожно выжал её ребенку на губы, пытаясь вынудить спящего проглотить несколько капель. — Я алхимик, при мне было несколько зелий, когда змеиные языки схватили меня. Мы пытались оборонять нашу деревню, почти все погибли, моя семья пала под градом стрел… — Он бережно отер младенцу лицо. — Но его я сумел вынести из огня. Змеиные языки позволили мне нести сына, но отобрали зелья и не давали воды. Без питья и еды он едва жив, если бы не сон, то… Помогите, могущественный Милорд…

— Я сделаю, что могу, но ему нужен опытный лекарь, — Лорд Рангвал подвел к младенцу Око Целителя. — Мне доводилось излечивать раны, полученные на поле брани, сие не одно и то же… — Он прошептал заклинание, и сбивающееся дыхание ребенка выровнялось. — Пусть спит, пока возможно. Как только укроемся в более надежном месте, разбудим и накормим, но затем придется его усыпить вновь… — Последовало ещё одно заклинание. — Укройте его теплее и садитесь в седло, нам пора покинуть деревню, пока хлев не окружили змеиные языки!

Боевой маг поднялся и прислушался к течению магических потоков, испускаемых выставленными им сторожевыми заклятьями. Несколько мгновений он стоял неподвижно, после чего устремился к противоположной от ворот стене хлева.

— За воротами следят, — негромко произнес он. — Скорее всего, песочники не уверены, здесь ли мы.

Лорд Рангвал несколькими заклятиями выжег в стене дыру, достаточную для проезда всадника, сидящего на пустынной лошади, и сразу же выставил за хлевом Дымовую Завесу. Затем он короткой формулой зажег укрепленный на стене масляный фонарь и швырнул его в стену. Фонарь разбился, и горящее масло брызнуло на сухое сено, немедленно поджигая его.

— Наводите на меня морок, Миледи, у вас это получится несравнимо качественней! — чародей обернулся к Тиари. — За это время дым расползется по округе, а пламя по хлеву. Судари, скачите прочь отсюда и ожидайте нас посреди Завесы. Мы поедем на одном скакуне.

Когда «к'Зирдский патруль» выехал из Дымовой Завесы на другой окраине деревни, крыша хлева уже занималась огнем, и изготовившийся к бою напротив ворот отряд песочников спешно сворачивал боевые порядки, собираясь обойти вызывавшее подозрения строение, оказавшееся в центре пожара. Определят ли змеиные языки, что задымление не явилось следствием пожара, или нет, было уже не столь важно, и укрытые мороком беглецы устремились прочь, подальше от Королевского Тракта Галтании. Коротко посовещавшись, все согласились с мнением Лорда Рангвала следовать к Сантинне, второму портовому городу Галтании, дабы там попытать счастья покинуть страну.

Чтобы свести риск к минимуму, двигаться решили в стороне от дорог, но вскоре оказалось, что таковой способ ещё более опасен. В первые же два часа им встретилось не менее дюжины туменов, рыскающих среди разбросанных по холмистому плоскогорью поселений. Каждый раз песочники останавливали маленький отряд, и Лорд Рангвал в облике «ухтана» объявлял себя гонцом, везущим важное сообщение от некоего ыты-хана к другому ыты-хану. Он ссылался на великую секретность и спешку и требовал немедленного освобождения дороги. Ведущие тумены тхи-ханы удивлялись столь ничтожно малому количеству воинов, выделенных в охрану важного гонца, но не чинили препятствий. Беглецы следовали дальше, но было ясно, что постоянные испытания на прочность к'Зирдской подозрительности приведут к трагедии. Пришлось выехать на ближайшую дорогу и двигаться среди заполняющих её потоков змееязыких войск и караванов с награбленным.

Этот маневр не принес облегчения. Военачальники песочников перестали обращать внимание на небольшой отряд, зато обычные воины, если два подразделения поравнялись друг с другом, постоянно пытались затеять разговор и похвастать награбленной добычей. Похвальба богатством, позволяющая выставить себя выше хотя бы кого-нибудь из окружающих, была в крови у Детей Пустыни, и крикливое бахвальство извергалось из змееязыких воинов непрерывно. В то время как едва ли не каждый воин из числа встречающихся на дороге туменов потрясал награбленным перед своими соратниками, равно как и перед всяким проходящим мимо туменом, укрытые мороком беглецы делали вид, что утомлены дорогой и дремлют на ходу, сидя в седлах. Женщине, которую Тиари зачаровала к'Зирдским мужчиной, приходилось отвечать на вопли бахвалящихся воинов встречных или попутных туменов за всех, и это не могло продолжаться долго.

Назад Дальше