Чародей из Гнэльфбурга - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович 5 стр.


– С тех пор прошло столько лет… Я все позабыл, дорогой Клаус, абсолютно все!

– Ничего, сейчас я тебе напомню!

Дядюшка Клаус сбегал в кладовую, заставленную банками, склянками и металлическими коробками, и, обнаружив на верхней полке бутыль с этикеткой «СЕРА», быстро отсыпал в газету немного нужного порошка. После чего вернулся к Конфитюру в комнату и радостно сообщил ему:

– Нашел! Теперь можно колдовать!

– Гром и молнии будут? – поинтересовался Конфитюр.

– Будут, но умеренные.

Дядюшка Клаус зачерпнул чайной ложечкой щепотку серы и, сосредоточившись, начал бубнить себе под нос заклинание:

– О, духи Абруса, хранители Кадабруса, к вам я взываю с покорной просьбой! Пусть предстанет пред наши очи тень Жозефины – моей кузины! Абрус – Кадабрус, швабрус – шаландус…

Сера полетела в пламя свечи. В то же мгновение за окнами дома раздались оглушительные раскаты грома и сверкнула молния. И это в ясный безоблачный день!..

Дядюшка Клаус насладился громом и молнией, втянул в легкие запах серы и снова забубнил, как заведенный:

– Духи Абруса, хранители Кадабруса, исполните мое желание, явите мне тень Жозефины – моей кузины! Абрус – Кадабрус, швабрус – шаландус!..

Новая порция серы полетела в огонь, и новые раскаты грома и вспышки молний заставили вздрогнуть изумленных жителей Гнэльфбурга.

– Жозефина, я жду! Жозефина! – вскрикнул Дядюшка Клаус, и остатки серы сгорели в прожорливом пламени восковой свечи.

Когда за окнами отгрохотал гром и наступила мертвая тишина, Конфитюр спросил у растерянного приятеля:

– Ну, и где же наша бесценная кузиночка? Я так хочу обнять ее и снова услышать ее звонкий, как колокольчик, голосок!

Теперь пришел черед пожимать недоуменно плечами Дядюшке Клаусу:

– Я сделал все правильно… Рецепты в «Книге Судеб» даются точные…

– Может быть, отсырела сера? – предположил старый призрак.

Но опытный чародей решительно не согласился с его словами:

– Тогда бы так не бабахало! У меня от этих раскатов даже заложило уши!

– А у меня заслезились глаза от молний… Впрочем, это могло случиться и от дыма…

Старый призрак прошлепал к окну и отворил его настежь.

– Пусть немного проветрится… А то я не усну.

Дядюшка Клаус загасил свечу и снова задумался над бередящим его душу вопросом: что делать с Конфитюром? на кого оставить беспомощного бедолагу и пустой, без хозяина, дом?

И в этот момент над парадной дверью весело звякнул колокольчик: это пришли молочница Марта и ее бессердечная дочь Бригитта.

Глава двадцать первая

Дядюшка Клаус впустил Бригитту и Марту в дом и попросил их присесть в кресла.

– У меня к вам будет огромная просьба, – сказал он, принимаясь снова ходить по комнате из угла в угол, заложив руки за спину, – вы присмотрите денька три за моим хозяйством, а я попробую излечить Бригитту…

– Вы уезжаете? – догадалась фрау Марта.

– На три дня – не больше.

– Мы согласны! – кивнула молочница и плюхнулась в кресло.

– АААА!! – завопил сонный Конфитюр, на которого опустилась тяжеленная махина.

– ИИИИ!! – завизжала фрау Марта, когда поняла, что уселась на привидение.

Бригитта, вместо того чтобы броситься выручать попавшую в беду матушку, залилась оглушительным смехом.

– Бессердечная гусыня… – прошептал сердито Дядюшка Клаус и кинулся сам успокаивать несчастную женщину.

– Все в порядке, фрау Марта, просто вы сели не в то кресло… Конфитюр, а ну, марш из комнаты! Фрау Марта, не хотите выпить водички? Очень помогает при нервных расстройствах!

– Что… что это было, господин Клаус? – с трудом выдавила из себя несчастная молочница.

– Ничего особенного… Обычный призрак…

– И я на него села?!

– Конфитюр сам виноват: не спи где попало, да еще при гостях!

Фрау Марта выпила стакан воды, и ей действительно полегчало.

– Впервые вижу настоящего призрака… – смущенно сказала она, ставя дрожащей рукой пустой стакан на столик. – С непривычки это впечатляет!

– Конфитюр смирный, добрый, никого не обижает…

– Совсем как мой покойный муж! – повеселела молочница. – Ганс тоже таким был: ласковым и незаметным!

– Но Конфитюр все-таки призрак… – напомнил Дядюшка Клаус.

– Ну и что? С каждым случиться может! Недавно к нам цирк приезжал, так там один циркач залез в кувшин и сгинул! Кувшин разбили, а циркача нет! Потом уж его из шкафчика достали. Достали его, а он стал саблю в рот себе запихивать!

– Зачем?!

– Не знаю, наверное, блажь такая в голову пришла… Запихнул саблю в глотку до рукоятки – и хоть бы хны! Что ж, по-вашему, циркач тоже привидение?

– Циркач – нет, а Конфитюр – да.

– Ну, и на здоровье. От него мне вреда не будет, не то, что от дочки… Вы ее расколдуете, господин Клаус?

– Сделаю все возможное. – Гнэльфбургский чародей показал на дверь в соседнюю комнату и дал совет молочнице поселиться с дочкой именно там. – Все под рукой и не нужно бегать по этажам. А Конфитюр пусть живет здесь или в своей мастерской. Он у нас художник и иногда рисует картины!

Фрау Марта поблагодарила хозяина за гостеприимство и повела Бригитту на кухню: надо было приниматься за работу и подавать обед. А Дядюшка Клаус отправился в свой кабинет готовиться к отъезду – поезд в Гутенвальд отходил уже через час.

Глава двадцать вторая

Неприятности в этот день сыпались на Дядюшку Клауса одна за другой. Не успел он прийти на вокзал, как стало известно, что поезд задерживается с отправлением на целых три часа, а то и больше. И все из-за речки, которой ночью вздумалось выйти из берегов и размыть железнодорожные пути возле Чертова моста. И теперь, пока речку не загонят обратно в русло, а пути не починят, пассажирский состав не тронется с места.

«Нужно было все-таки лететь на ковре-самолете, – подумал раздраженно Дядюшка Клаус, устраиваясь на жестковатой лавке в полутемном вагоне. – Не велика птица, мог бы и потерпеть полчаса…»

Теперь же отправляться с железнодорожного вокзала на волшебном ковре было просто глупо: нахальные зеваки могли засмеять пожилого гнэльфа. Лететь без ковра с чемоданом в руках было еще глупее.

«Неужели придется торчать здесь три часа?! Нет, нужно что-то придумать!»

И тут Дядюшку Клауса осенило: раз нельзя лететь одному, пусть полетят все пассажиры поезда! Остановок до Гутенвальда не больше трех, можно и приземлить состав где надо на минутку. Дядюшка Клаус радостно потер ладони и, отвернувшись от соседа по купе, что-то беззвучно прошептал в приоткрытое окно вагона.

– Гха-гха… Хым-хым… – прокашлялся в вокзальных радиодинамиках хриплый голос дежурного диспетчера. – Дамы и господа, внимание! Скорый поезд номер один «Гнэльфбург—Гутенвальд» отправится в полет… Господи, что я говорю!.. Отправится в полет с третьего пути второй платформы ровно через одну минуту. Провожающих просим выйти из вагонов! Во время полета… Господи, что я говорю!.. Во время полета просьба из окон и тамбуров не высовываться. Дамы и господа, повторяю…

– Ты слышал, Густав? – удивленно крикнул какой-то юноша своему приятелю прямо под окошком Дядюшки Клауса. – Поезд отправляется в полет!

– А я думал, что успею сбегать к Эльзе… – грустно отозвался верзила Густав. – Обещали задержку поезда на три часа и вдруг внезапно отправляют…

– Садись скорее! Эльза никуда не денется из Гнэльфбурга, а вот поезд сейчас взлетит!

Заботливый приятель впихнул огорченного Густава в тамбур и помахал ему рукой:

– До встречи, Каланча! Смотри не вывались из вагона!

Дядюшка Клаус улыбнулся и снова что-то прошептал себе под нос.

Железнодорожный состав плавно взмыл вверх, поднялся над высоковольтными опорами с множеством электрических проводов и, медленно набирая скорость, полетел туда, куда тянулись сверкающие на солнце серебристые рельсы.

Глава двадцать третья

Не успел Дядюшка Клаус попрощаться с обитателями своего дома и выйти за дверь, как фрау Марта принялась наводить во всех комнатах порядок.

– Бригитта, вытри пыль с полок! Бригитта, помой посуду! Конфитюр, вынеси мусор! Конфитюр… Бригитта, где Конфитюр? Куда он снова подевался?

– Здесь я, фрау Марта, – раздался откуда-то из-за дивана голос престарелого призрака, – хотел не мешать вам, залез сюда…

– Нам не мешать, а помогать нужно. Вы – единственный мужчина в доме! Берите мешок с мусором и шагом марш на улицу!

– Слушаюсь… – проворчал чуть слышно в ответ Конфитюр и прошлепал на кухню, задевая на своем пути все, что попадалось ему под ноги. Опрокинув на кухне два стула и ведро с водой, он вскоре вышел оттуда с огромным полиэтиленовым мешком, набитым до отказа всяким ненужным хламом.

Когда Бригитта увидела плывущий по воздуху блестящий черный мешок, она прошептала с завистью вслед невидимке-призраку:

– Вам бы в грабители пойти, вот бы озолотились!

– Грабители по ночам орудуют, а я по ночам спать люблю, – отозвался Конфитюр насмешливо, – да и подлое это дело – честных гнэльфов грабить!

Он подошел к дверям и потянул на себя массивную бронзовую ручку.

ХР-Р-Р… – привычно прохрипела простуженная дверь и нехотя отворилась перед призраком.

Конфитюр шагнул вперед и тут же отпрянул назад: на крыльце стояло чудовище!

– Ой! – вскрикнул он испуганно и загородился от чудовища мешком с мусором.

– Ай! – вскрикнул девичьим голоском ужасный монстр и тоже попятился от парящей в дверях блестящей громадины.

Приглядевшись получше к чудовищу, Конфитюр вздохнул: перед ним стояла уродливая девочка-гнэльф, которая сама вся тряслась от страха.

– Кто ты? – спросил ее Конфитюр как можно ласковее. – Откуда ты пришла к нам и зачем?

– К Дя… дюш… ке… Кла… усу… – заикаясь от волнения, доложила любознательному мешку уродливая незнакомка.

– Что-то не помню, чтобы у Клауса были племянницы…

– Она попрошайка! – догадалась Бригитта. – Наверняка решила что-нибудь выпросить!

– Дай девчонке кусок хлеба, и пусть она уходит! – приказала дочери фрау Марта.

– Спасибо, но мне не нужно хлеба… – прошептала юная незнакомка, продолжая испуганно коситься на говорящий мешок с мусором. – Я пришла к господину Клаусу с просьбой…

– Так я и знала! – перебила девушку с ехидным смехом бессердечная Бригитта. – Куском хлеба мы от нее не отделаемся!

На глаза незнакомки навернулись слезинки. Кривя и без того кривой рот, она пролепетала:

– Меня заколдовали… Сегодня утром… И я не знаю, что мне теперь делать…

Слезинки сбежали по крючковатому носу, как по лыжному трамплину, и спрыгнули на красивое синее платьице загадочной гостьи.

Этого Конфитюр не мог уже спокойно выдержать. Отбросив в сторону надоевший мешок, он схватил невидимой рукой плачущую девушку за локоток и потащил ее в комнату.

– Кто вы? Как вас зовут? – обрушил он град новых вопросов на голову несчастной бедняжки. – Какой злодей сумел вас заколдовать и каким образом? Рассказывайте, и мы попытаемся вам помочь!

– Спасибо, доброе привидение, – прошептала, вытирая слезы, таинственная незнакомка, – меня зовут Энни, я приехала из Бербурга…

– Чудесный город! – воскликнул Конфитюр. – Когда-то я там бывал!

– Спасибо! – улыбнулась Энни, и лицо ее хоть чуть-чуть, но похорошело. – А заколдовала меня злая Эфалия… Это такая длинная история, что я даже не знаю, с чего мне начать…

– Начни с начала, – посоветовал Конфитюр.

А Бригитта, ворча и посылая проклятья в адрес ленивых призраков и жалких попрошаек, придвинула поближе к Энни ногой стул и скомандовала:

– Садись и рассказывай, а мы послушаем. Но если ты начнешь плести нам небылицы, мы сразу же выгоним тебя из дома, и никакого кусочка хлеба ты у нас точно не получишь!

– Хорошо, я попробую…

Энни робко присела на стул, перевела дыхание и стала рассказывать о том, что с ней случилось.

Глава двадцать четвертая

Минибер приехал в Гнэльфбург в тот самый момент, когда железнодорожный состав с Дядюшкой Клаусом взмыл в небеса.

– Смотрите! Смотрите! – кричали зеваки на платформе и тыкали пальцами в гигантского змея, уходившего в облака. – Летающий поезд!

Подивившись на чудо, Минибер прошел в здание вокзала и, заказав у толстого усатого буфетчика пару сосисок и чашку чая, спросил его как бы между прочим:

– А вы не знаете, где живет Дядюшка Клаус? Я должен передать ему письмо, но адреса на конверте почему-то не написали.

Буфетчик расплылся в радостной улыбке:

– Кто же в Гнэльфбурге не знает Дядюшку Клауса! Он живет на Сказочной улице в доме номер семнадцать. Это недалеко отсюда: надо только пересечь площадь, пройти два квартала по Яблоневой улице и свернуть направо, а там рукой подать!

– Вы ищете Дядюшку Клауса? – раздался вдруг за спиной Минибера чей-то бархатистый голос. Мальчик обернулся и увидел пожилого гнэльфа в белой летней шляпе и таком же белом костюме. – Боюсь, что вы опоздали, юноша, он только что улетел в Гутенвальд.

– Вы его видели, господин Фукси? – поинтересовался буфетчик.

– Нет, но я видел, как взлетел поезд. А это может сделать только Дядюшка Клаус и никто другой!

– Что верно, то верно! – согласился буфетчик. – В Гнэльфбурге вряд ли можно отыскать других таких волшебников!

Услышав неприятную новость, Минибер погрустнел. Без всякого аппетита он съел сосиски, выпил чай и отошел в сторонку. Возвращаться домой нерасколдованным ему очень не хотелось, оставаться в Гнэльфбурге на неопределенный срок с пятью гнэльфдингами в кармане большого желания не было тоже.

И вдруг его осенило. Он снова подошел к буфетчику и, дождавшись, когда тот освободится, предложил свои услуги:

– Если вы хотите, я стану развлекать пассажиров игрой на скрипке. Вы будете кормить меня трижды в день, а я буду весь день играть. Ну как, вы согласны?

– А спать по ночам ты собираешься на вокзальной лавке?

Минибер грустно опустил голову:

– Об этом я еще не подумал…

– Так и быть, – расщедрился хитрый буфетчик, – я разрешу тебе спать за стойкой на полу. Постелешь одеяло и будешь лежать как король! А заодно постережешь мое добро и свою скрипку.

– Значит, мы договорились?

Буфетчик развел руками:

– Наш долг – выручать приезжих пассажиров!

– Тогда, если вы не возражаете, я начну играть прямо сейчас.

Минибер открыл футляр, достал из него скрипку и смычок, и через мгновение под сводами гнэльфбургского вокзала зазвучала красивая музыка.

Глава двадцать пятая

После обеда, немного отдохнув, молочница Марта и ее дочь отправились навестить своих коровок. Перед уходом, стоя в дверях, Бригитта приказала Энни:

– Пока нас не будет, приготовишь ужин. Заодно приведи в порядок комнату Конфитюра. К нему невозможно войти: там настоящая конюшня!

– Мы вернемся часам к восьми, так что постарайся управиться, – добавила фрау Марта и одарила уродливую девочку снисходительной улыбкой.

– Хорошо, я постараюсь…

Энни взяла щетку, тряпку, налила в ведро теплой воды и пошла по коридору в самую дальнюю комнату, которая служила старому призраку художественной мастерской.

– Тук-тук-тук… – робко постучала она в массивную дверь.

– Войдите, – бодро ответил хозяин комнаты, – я не сплю!

Энни потянула бронзовую ручку на себя, и дверь отворилась. В большом просторном зале в самом его центре стоял мольберт с натянутым холстом, а в воздухе висела палитра и возле нее порхала кисть. Кисть то ныряла в краски, то подлетала к холсту и оставляла на нем яркие сочные мазки.

– Тебе нравится? – спросил невидимка-художник, ни на минуту не прекращая свою работу. – Как только я увидел тебя, так сразу же решил написать твой портрет!

Энни подошла поближе к мольберту и с удивлением узнала в белокурой красавице, изображенной на холсте, саму себя!

– Разве я такая? – вздохнула она тяжело. – Когда-то я была такой, но теперь… – Энни не договорила и грустно опустила голову.

– Не стоит расстраиваться, скоро вернется наш Дядюшка Клаус и все уладит! – утешил ее Конфитюр.

– Вы так думаете?

Добрый призрак утвердительно кивнул головой и снова нанес очередной мазок на холст.

И хотя Энни не видела этого кивка, на ее душе слегка полегчало. Она вытерла платочком навернувшиеся на глаза слезинки и стала подметать пол.

Не отрываясь от своего увлекательного занятия, Конфитюр проговорил:

– Только, пожалуйста, ничего не трогай! Иначе потом я не найду нужных мне вещей!

– Но у вас же перевернуто все вверх дном!

– Это не беда, все дело в привычке.

– Фрау Марта будет сердиться, если я не наведу здесь порядок…

– Пусть только попробует! Тогда я ночью заявлюсь к ней в образе страшного монстра, и у нее навеки отпадет охота сердиться на призраков и их друзей!

Энни улыбнулась и, взглянув еще раз на свой портрет, тихонько вышла в коридор и закрыла за собой дверь. «С этими сумасбродами-художниками лучше не спорить!» – подумала она и отправилась на кухню готовить ужин.

Но там ее ждал еще один сюрприз: за столом, придвинув к себе фаянсовую тарелку с овощным супом, который остался от обеда, сидела незнакомая пожилая дама и с аппетитом уплетала содержимое тарелки. Увидев Энни, она нисколько не смутилась, а только весело улыбнулась и сказала ей:

– Привет! Ты новая служанка? Не волнуйся, я сама помою за собой посуду!

– Здравствуйте, – пролепетала Энни, – к сожалению, в доме никого нет… Господин Клаус уехал в Гутенвальд, а фрау Марта ушла до вечера к себе домой…

– Вот как? – удивилась дама. – Ну и проказник наш Клаус! Вызвал зачем-то срочно меня сюда, а сам исчез! Надеюсь, Конфитюр остался дома? Или тоже уехал вместе со своим дружком?

– Господин Конфитюр здесь, он работает.

– Что-о-о? – Загадочная гостья положила ложку и обернулась к Энни: – Этот старый лежебока работает?!

Назад Дальше