– Это с кем же? Мы ведь повсюду бываем вместе.
– Руджиеро.
Никакого Руджиеро я не знала. Кора объяснила, что Руджиеро – подмастерье у стекольщика. Ему семнадцать лет, и он на редкость хорош собой. К сожалению, говорила она, окна в ее ателье уже почти готовы. В доме воцарилось обманчивое спокойствие. Кора обманывала своего мужа, я ожидала возвращения своего выздоровевшего отца. Не исключено, что и Йонаса, который намеревался увезти домой меня и своего Бартеля. Хеннинг порой вел себя так, будто Бела его родной сын. Он ходил с нами гулять по вечернему холодку, толкал перед собой детскую коляску, демонстрируя меня и Кору как красивое приложение к ребенку. Перед выходом он заставлял нас приводить себя в порядок. И хотя по отношению ко мне он держал себя очень дружелюбно, я почти не могла его выносить. Я страдала от жары, нервы совсем расшатались. О том, когда и кто собирается уезжать, речи не заходило, а если собирается, то кто, когда и с кем. Эмилия же в своей душной мансарде, казалось, меньше других страдала от жары. Однажды она пропела мне по-немецки: «Мысли всегда свободны».
– Ты откуда знаешь эту песню? – спросила я удивленно, благо к тому времени уже довольно бойко болтала по-итальянски.
Эмилия вынула старинный песенник и зачитала мне текст. Когда она была еще совсем молодая и уже служила в этом доме, здесь снимал комнату один немецкий археолог, который, изнывая от тоски по родине, пел ей печальные песни. Она знала наизусть все тексты из песенника. Возможно, все это было сопряжено с романтической любовной историей, но задавать интимные вопросы я не посмела. Как бы то ни было, Эмилия понимала по-немецки, возможно, лучше, чем мы могли это себе представить.
– Подумаешь, – Кора пожала плечами, – нам от нее нечего скрывать.
С тех пор как Эмилия поведала мне о своей тайной сокровищнице, она начала вплетать в свою речь немецкие цитаты. Как-то нас услышал Хеннинг.
– Ты чего подсовываешь ей такой архаичный немецкий? – бранился он. А меня как раз устраивало, что служанка не понимает ни слова, когда мы разговариваем при ней.
– Между прочим, если ты хочешь, чтобы Бела произнес свои первые слова на немецком, а не на итальянском, тебе следовало бы хоть самую малость об этом позаботиться.
Я почувствовала себя оскорбленной.
Вот и подарки Эмилия любила делать на свой, довольно своеобразный манер. Хеннинг получил от нее ко дню рождения швабский кофейник преклонного возраста, украшенный надписью: «Где кофе пьют, будь тут как тут, одни злодеи водку жрут».
Однажды – стоял гнетуще жаркий августовский день – мы с Корой решили встать завтра с утра пораньше и поехать на море в Марина-ди-Пиза. Составить нам компанию Хеннинг не пожелал, потому якобы, что уже условился с партнером насчет более для него важной партии в гольф.
– Он просто испугался, что порывы морского ветра обнажат его лысину, – съехидничала Кора, мы взяли машину и поехали с Белой, а вот Хеннингу пришлось брать такси.
На пляже было шумно, грязно и замечательно. Мы взяли напрокат большой зонт и расположились возле школы для серфингистов. Бела, который как заведенный ползал взад и вперед, был совершенно счастлив. Слишком многое ему удалось посмотреть и потрогать, поэтому в полдень он свалился на нашу подстилку и крепко уснул. Кора начала упражняться в серфинге и свела знакомство со множеством красивых купальщиков, которые снова и снова помогали ей взобраться на доску. Потом она вернулась присмотреть за Белой, чтобы дать и мне возможность искупаться. Мы купили себе пиццу и минеральную воду, а фрукты и детское питание захватили с собой из дому. День выдался просто замечательный, я чувствовала себя молодой и беззаботной.
– Вот если бы всегда было так, – сказала я.
– Еще недурно бы заиметь маленькую яхточку, – ответила Кора.
Праздность крайне нас утомила, и мы довольно поздно поехали домой. Знай мы, что ожидает нас дома, всю ночь провели бы на берегу.
Глава 11 Белое как алебастр
Порой облака похожи на крокодилов. Когда у моих туристов сводит шею от разглядывания верхушки собора, а я в сотый раз им втолковываю, что название «Санта-Мария дель Фьоре» подразумевает лилию в гербе Флоренции, то я смотрю не на творение Брунеллески, а на переливы облаков, и моему взгляду открываются лишь аллигаторы в небе, безжалостные охотники, трубящие ангелы, черти с трезубцами для навоза и другие персонажи Страшного суда. Иногда самой становится страшно. Моя жизнь вполне упорядочение идет, так сказать, по накатанной колее, конечно, не считая проделок вроде мелкого жульничества. Я зарабатываю, хорошо выгляжу, у меня есть любимый сын и добрые друзья, и однако же я не слишком уповаю на будущее. В моей жизни были такие эпизоды, которые я до сих пор не успела переварить. Среди них и тот поздний вечер, когда мы – Кора и я – вернулись с прогулки на море на розовую виллу.
В доме царила непривычная тишина. Я отнесла Белу к себе в комнату, чтобы не будить Эмилию. Кора исчезла в ванной. Несколько минут спустя мы обе пошли па кухню – перекусить. И мой отец, и Хеннинг лежали на полу террасы с изрезанными лицами, истекая кровью На голове раны, кругом разбитые бутылки и осколки стекла. Пахло рвотой. Оба не только упились до смерти, но и ранили друг друга, и храп их скорее походил на хрип. Мы с омерзением остановились на пороге, не говоря ни слова. Потом наконец я подошла к раковине, налила полное ведро воды и опрокинула на отца.
– Стоп! – едва слышно прошептала Кора. – Это шанс, который больше никогда не представится.
Я пристально на нее поглядела, а Кора взяла кухонное полотенце и обмотала им горлышко бутылки. Вооружась таким образом, она решительно подступила к Хеннингу, замахнулась, но тут же опустила руку.
– Не могу. В конце концов, я с ним жила. – И с исказившимся лицом протянула бутылку мне.
Я ухватила ее обеими руками и не задумываясь хрястнула Хеннинга по голове. Трижды – изо всех сил. Было слышно, как что-то треснуло. Но и во мне словно прорвалась плотина, неслыханная, чудовищная ярость по отношению ко всем людям, которым живется лучше, чем мне, разразилась очистительной грозой.
Кора наблюдала за мной с величайшей сосредоточенностью. И тут мы услышали произнесенное вполголоса «Браво!» и обнаружили, что в дверях стоит Эмилия. Кора взяла бутылку у меня из рук и, вся дрожа, направила ее на моего отца.
– Выйдите обе! – скомандовала она по-итальянски.
– Да вы спятили, что ли? – спросила Эмилия. – Дай-ка мне бутылку!
Я шатаясь вышла из кухни. Интересно, что затеяла Кора? Лишь когда она подошла ко мне, а из кухни донеслись какие-то странные звуки, я поняла, что Кора хотела убить моего отца, а Эмилия продолжила это дело.
Тут появилась и сама Эмилия.
– Живо вызывайте «скорую». Скажете, будто только что вернулись домой – я могу подтвердить это свидетельскими показаниями – и застали такую вот картину.
Мы с Корой закурили. Это была одна из первых сигарет в моей жизни. Потом Кора, шатаясь, подошла к телефону.
– А когда это здесь объявился отец Майи? – спросила Эмилия.
Сама она смотрела телевизор, а потому и не обратила внимания на шум и гром в первом этаже. Лично я сомневалась, что отца выписали из больницы, скорее всего он снова сбежал.
«Скорая» не заставила себя ждать. Оба тела подняли на носилки и осторожно погрузили. Скорее всего их не считали мертвыми.
Кора, Эмилия и я сидели на кухне и тряслись от холода, несмотря на жару. Правда, мы избавились от мешающих нам жить мужчин, но радоваться победе не могли. Нас мучил страх.
– У Хеннинга лицо было белое как алебастр, – прошептала Кора.
Эмилия взяла моего сына, чтобы рядом с ним обрести покой в постели, я же юркнула к Коре на опустевшее ложе в супружеской постели.
– А не лучше ли было бы со слезами ожидать сведений о муже в приемном покое? – спросила Кора. – Какое это вообще произведет впечатление, что мы не поехали в больницу на машине «скорой помощи»? Вставай-ка. Мы должны одеться и ехать туда.
Мне было очень нелегко покинуть кровать, там было так спокойно… Эмилии мы сообщили, что едем в больницу.
– Умные девочки, – кивнула она.
В больнице к нам отнеслись с максимальной предупредительностью и провели в кабинет главного врача. У сестры было такое выражение лица, будто у них разом умерли все пациенты. Но это не соответствовало действительности. От нее мы узнали, что у Хеннинга двойной перелом основания черепа с выделением вещества мозга и что его сразу же положили на операционный стол. А мой отец хоть и не пришел до сих пор в сознание, но опасности для жизни нет. Его здесь знали – не далее как сегодня он сбежал именно из этой больницы. Никаких повреждений черепа на рентгеновском снимке не было видно.
– На данный момент мы вам больше ничего не можем сказать, – пояснил нам дежурный врач. И мы, следовательно, могли вернуться домой. Нам обещали позвонить. Облегченно вздохнув, мы отправились восвояси.
Когда мы по второму разу залезли в постель, Кора истерическим тоном спросила:
– А твой отец случайно не видел, что ты натворила?
– Вряд ли, оба упились до бесчувствия.
Спать нам пришлось недолго. Позвонили из больницы и сообщили, что Хеннинг не перенес оперативного вмешательства. Когда мы снова принялись натягивать на себя одежду, раздался звонок из полиции. От нас потребовали, чтобы мы ничего не меняли на месте преступления, а они вот-вот будут.
– Сниму я лучше зеленое платье, – заявила Кора, – черное будет более уместно. Дай мне свою льняную юбку.
Прежде чем мы успели облачиться в траур, раздался звонок в дверь. Это прибыла полиция. Эмилия с плачущим Белой на руках открыла им дверь. Натягивая на загорелые ноги черные колготки, Кора ловила ухом звуки, доносившиеся с лестничной площадки.
– Как бы Эмилия не натворила глупостей, – промолвила она.
Когда они вошли в гостиную, из Эмилии, как из водопада, лился поток речей. Но полицейские не слишком прислушивались к ее словам, когда на сцену выступила Кора. Такая молодая, такая красивая, такая чистая – и уже отмеченная перстом судьбы. Стражи порядка немедля вскочили со своих мест, извинились за вторжение и попытались выразить на словах свое глубочайшее соболезнование. Кора бессильно опустилась в кресло, и ей подали стакан воды. После небольшой паузы Эмилия снова заговорила. Она поведала об ужасных эксцессах, возникавших между двумя алкоголиками, о бесконечных страданиях молодых дам и вздохе облегчения, который вырвался у всех, когда отец мой попал в больницу, а Хеннинг перешел на минеральную воду.
Затем подвергли осмотру место преступления.
– Ну, я тут уже самую малость прибралась, – признала Эмилия с крестьянской хитрецой в голосе.
Полицейские собрали бутылки и осколки, сфотографировали кровавые пятна и обвели мелом предполагаемое положение обоих тел на полу. Мы же поведали о своем ужасе, когда вечером вернулись с пляжа. Кора успела взять себя в руки настолько, что уже могла вполне точно сказать, возле какой школы серфинга мы загорали, какую пиццу ели и возле какой автозаправки останавливались. Я исправно подтверждала все ею сказанное, но моя роль мало интересовала наших визитеров.
Когда полицейские ушли, мы поехали в больницу. Мой отец, как нам сказали, чувствует себя лучше, но допрашивать его еще рано. Еще сообщили, что были приложены все усилия для спасения Хеннинга, но он получил увечья, несовместимые с жизнью. Не хочет ли Кора на него поглядеть? Кора ответила, что не способна на это. Ее попросили подписать формуляр, согласно которому она не возражает против вскрытия. После этого мы наконец уехали домой.
– Необходимо переговорить с Эмилией, – сказала Кора на обратном пути, – надеюсь, ты понимаешь, что при желании она может нас шантажировать. К тому же я не все слышала из того, что она рассказывала полицейскому. Но если отвлечься от всего этого, я теперь богатая женщина, и мы можем строить разные планы, но должны вести себя очень сдержанно.
Эмилия ждала нас. Бела спал. Не задавая вопросов, служанка схватилась за сигареты Коры. Судя по всему, она успела за это время оценить положение. Но когда она заговорила, мы могли облегченно вздохнуть. Эмилия прикрыла нас со всех сторон, не предъявляя при этом никаких требований. «Там, где приходит конец свинье, берет начало колбаса», – так она выразилась. Мы сообща выпили кофе эспрессо и траппу, покурили, а потом наконец прибрались на кухне. Когда Бела проснулся и потребовал свою кашу, воцарилась почти нормальная атмосфера. Мы попытались скрыть от мальчика свою нервозность и даже позволяли себе привычные шутки.
В полдень, в самый зной, мы легли, но ни Кора, ни я не могли уснуть, а только шептались.
– Знаешь, у меня такое дурацкое чувство, что нам еще далеко до перевала, – сказала мне Кора, – уж больно все гладко сошло. Твой отец снова явится к нам, если, конечно, его не упрячут в тюрьму. А Эмилии я вообще не доверяю, уж больно она умна для старой служанки. Притом она с первого дня очень много понимала по-немецки, а виду не подавала. Какие же у нее могут быть причины помогать нам, если лично ей это ничего не даст?
– Верно. Тогда надо сделать ей предложение. Ты хоть отдаленно представляешь, сколько тебе достанется?
– Ну нет, так откровенно про деньги я с Хеннингом не разговаривала. Я знаю только, что ему принадлежит несколько доходных домов в Рио. Кстати, Эмилия хотела обзавестись собакой – прежние хозяева ей не позволяли. Хеннинг, между прочим, тоже. А теперь пусть получает свою собаку, пусть даже это всего лишь благородный жест.
Я представила, как Бела возится с собакой: на мой взгляд, это куда приятнее, чем с коровами и свиньями. А Кора продолжала:
– Я недавно порвала с Руджиеро, так что здесь он, слава Богу, появиться не сможет.
– А я-то думала, что тебе с ним очень здорово…
– Пару раз и впрямь было здорово, а потом все пошло на убыль. Бедный мальчик просто влюбился в меня, а подростковая романтика меня нисколько не волнует.
– Иногда мне кажется, что ты еще ни разу не была влюблена.
– Ах ты моя умница. Может, я просто не такая, как ты. По правде говоря, женщины мне симпатичнее, чем мужчины, вот только жаль, что у меня нет лесбийских наклонностей.
– Мужчины тоже бывают великолепны, вспомни про своего отца.
– Вот здесь-то и зарыта собака. Такого, как мой отец, мне все равно не найти.
– Господи, да у тебя идеальный отец, а ты еще ломаешься. Что бы ты сказала, будь у тебя такой алкаш, как мой папаша?
Тут мы обе засмеялись и долго смеялись над психотерапией, которой некогда занимались. Когда после этого мы снова сошлись на кухне с Эмилией, то втроем набросились на запасы мороженого в морозильнике.
Эмилия покачивала на руках Белу.
– Завтра утром по Божьей воле снова разбудят тебя, – пела она.
Эти слова в ее устах мне почему-то перестали нравиться. А правильно ли, что я бездумно передоверяю ей свое дитя? А смекнула ли она, что я убила Хеннинга, или подумала, что мы просто хотим задать ему хорошую взбучку? Судя по всему, она не била моего отца, как мне думалось поначалу. А ведь силы у нее было много больше, чем у любой из нас, и для нее это не составило бы проблемы.
Кора уехала на машине с целью приобрести элегантный траурный наряд, а Эмилию прихватила с собой, чтобы высадить ее у супермаркета. В ближайшие дни мы собирались обедать исключительно дома. На выходе из супермаркета Кору успел щелкнуть фотограф. На другое утро ее фото крупным планом красовалось в газете с подписью: «Немецкий пьянчужка убил бразильского миллионера. Обворожительная молодая вдова носит под сердцем его дитя». Во всей подписи не было ни единого слова правды.
Я сидела одна дома с сыном. Вдруг раздался звонок в дверь. Поначалу я думала не открывать – полицейское расследование без Коры было немыслимо. И все же я открыла, чтобы не внушить кому-нибудь мысль о нечистой совести. Предо мной стоял Фридрих, брат Коры. Я долгое время жила без мужа – одна в постели, и в этом смысле мне крайне недоставало Йонаса, в конце концов, я была молода, причем именно в эти дни мне очень хотелось к кому-нибудь прислониться. Не проронив ни звука, я бросилась Фридриху на шею.
Родители Коры выслали его как посредника, ибо пребывали в большой тревоге. С одной стороны, они четко сознавали, что дочь запретила им какое бы то ни было вмешательство в свою личную жизнь, с другой стороны, их терзало сознание собственной ответственности и мысль, что, возможно, они что-то упустили, не вмешавшись своевременно.
Впрочем, в данную минуту речь шла совершенно не о том. Фридрих, который тогда, в Тоскане, отрекся от своей Анни, влюбившись в меня, не верил теперь своим глазам. При той степени возбуждения, в которой я находилась, сердце мое истомилось по душевному мужчине как у человека, который изнывает в пустыне от жажды. В тот день мы любили друг друга так, будто давно этого дожидались. Лишь после этого я рассказала ему обо всем. Его сестра вышла замуж, а сегодня овдовела. Ее богатого мужа спьяну убил мой отец. Между прочим, я и сама успела поверить в эту версию, в конце концов, отцу уже доводилось совершать подобные поступки.
А хорошо все-таки, что приехал Фридрих. Он помог уладить все формальности, которые предстояли Коре, он занялся улаживанием правовых вопросов, ездил с сестрой к нотариусу и в консульство. Кроме того, он сумел создать щадящую версию для родителей и отговорил их приезжать.
Мы с Фридрихом наверстывали все, чего я уже несколько месяцев была лишена, а про Йонаса я и вовсе не вспоминала. При всем стрессе, испытанном тогда в морге, я была вполне счастлива и вдобавок какая-то заведенная, а о будущем даже и не думала. Кора наблюдала наше счастье без тени зависти, я бы даже сказала – благосклонно. Она-де всегда предчувствовала, что дело кончится именно этим.
Эмилия, которая, между прочим, тоже была знакома с Йонасом, охотно приняла Фридриха в свое сердце. Она явно была не из приверженцев высокой нравственности, поскольку не могла не заметить, что Кора уступила мне для любовных утех свою супружескую постель. Теперь мы стали просто тремя молодыми людьми, при нас был ребенок и женщина в возрасте, которые проживали в этом доме и вполне ладили друг с другом.