Стэн Марч считал себя в некотором смысле рыбаком, а в это время года Вестбери манила его своим богатым уловом. Он мог пойти туда, немного прогуляться и буквально через несколько секунд «накрутить на катушку» шикарный Ролс, «подцепить» Порше и «схватить» Кедди, а иногда даже «вытащить на землю» Ламборгини. Позже весь улов дня он отвезет в «Подержанные авто Максимилиана». Стоит только пересечь линии округа Нассау в Нью-Йорке и ворчливый старый Макс заплатит, конечно, меньше реальной стоимости авто, но, с другой стороны, для Стэна это было выгодное и безопасное сотрудничество. Доходная сделка для всех заинтересованных сторон. Ну, почти для всех.
Сегодня Стэну удалось «вытащить» нового 4-дверного Мерседеса темно-зеленого цвета с желтовато-коричневым кожаным салоном. В доли секунды он вскрыл замок двери, удобно устроился на уютном кресле, насладился прикосновением к коже, разобрался какой из ключей зажигания сработает и покинул «рыбное место».
Когда он был уже на Северном государственном бульваре, направляясь на запад в сторону Макса, то внезапно почувствовал, что, увы, повеяло «рыбным запашком». Можно сказать, что он купил кота в мешке. Возможно, Мерседес побывал в аварии или с ним приключилась иная беда, после чего его быстро привели в надлежащий вид. Рулевое управление клонило сильно в левую сторону, что было собственно очень удобно на такой скоростной автомагистрали как Северное государственное, но на улицах с двусторонним движением лучше не рисковать. Кроме этого, переключение коробки передач на более высокую передачу занимало много времени, поэтому бедный двигатель часто работал на повышенных оборотах, «тянул», издавал неприятные стоны-звуки и нагревался.
Ну, если вам подсунули бракованный товар… сбагрите его еще кому-нибудь. Вместо того чтобы прямиком направиться к Максу — который будет открыт в эту пятницу до 10:00 вечера, ведь тому нужно выполнить заказ одного импульсивного покупателя и восстановить 11-летний Додж с пулевыми отверстиями в двери: зашпатлевать, отшлифовать и покрасить — Стэн поехал в Куинс, переключился на автомагистраль Ван-Вик и помчался к аэропорту Кеннеди, где он купил билет на долгосрочную стоянку и вернулся к «ловле рыбы на блесну». (Мы снова вернулись к метафоре о рыбе).
Парковка была заполнена хорошими машинами. Стэн, конечно же, приезжал бы сюда и чаще, но что-то в названии «долгосрочная стоянка», которое звучало как обвинительный приговор судьи, настораживало его. Стэн решил «отложить свою прикормку». Однако теперь были не те времена, когда можно было легко разбрасываться средствами. Стэн поехал, медленно и расслабленно, мимо превосходных авто, которые непременно оценил бы по достоинству Макс, но на самом деле сердце Стэна принадлежало сегодня вечером только темно-зеленому Мерседесу с новой кожаной обивкой. И вот он в его руках!
Отлично. Такой же автомобиль. Стэн остановил свой «запашок», вышел, ознакомился с новым Мерседесом, включил заднюю передачу и выехал, заехал «браком» на освободившееся место и быстро заменил номерные знаки. Забирать с прежней тачки было нечего, за исключение мыслей о бывшем владельце Мерседеса, поэтому Стэн оставил ее нетронутой и поехал в направлении выхода, где билетер, посмотрев на его талон, поинтересовался:
— Вы справились очень быстро.
— Конечно, — согласился с ним Стэн. — Я решил остаться и вернуться домой, а там я уж выскажу все моей женушке, а после посмотрим, что из этого получится.
— Отличная идея, — похвалил его работник парковки.
Он взял деньги у Стэна, отсчитал сдачу, а к ней добавил еще и свой совет:
— Возможно, что вам не стоит ничего ей рассказывать.
— Возможно вы правы, — не стал перечить Стэн и выехал на своем новом Мерседесе — подержанном автомобиле в отличном состоянии, настоящая находка для «Подержанные авто Максимилиана». После наступления темноты он включил фары, которые светили словно фонари во время ночной игры на старейшем стадионе «Ригли Филд». Немного поторговавшись с Максом, они пришли к сумме, которая удовлетворила их двоих, а затем Стэн на метро отправился в Канарси. Мама была дома и хрустела пиццей, прежде чем забрать свое такси из какой-то ночной акции в аэропорту. Она предложила сыну:
— Садись, Стэн, и съешь кусочек пепперони.
— Спасибо, мам, — он достал бумажную тарелку с полки, пиво из холодильника, присел за стол и спросил у нее: — Ты до поздна сегодня?
— Н-да. Только несколько часов. Выйду в Кеннеди, возьму плату за проезд на Манхэттен, пошастаю по гостиницам, а ночью из какой-нибудь позвоню.
— Я был совсем недавно в Кеннеди, — ответил Стэн, — трафика почти не было. Ты можешь поехать через 130 улицу и попасть туда… — он попытался щелкнуть пальцами, но жирные от пиццы пальцы лишь коснулись друг друга и не произвели вообще никакого звука.
— Спасибо, Стэн, — поблагодарила мать.
В приятном обществе друг друга они ели пиццу, пили пиво, когда вдруг она произнесла:
— Пока я помню, хотя на самом деле я уже почти забыла, но теперь вспомнила.
— Да-а?
— Тини Балчер звонил. Он хочет встретиться сегодня в полночь.
Стэн посмотрел на настенные часы: еще не было десяти.
— Надо пойти, — размышлял Стэн. — Он не говорил, кто еще должен прийти?
— Джон, — ответила она, — Энди и еще какой-то парень.
— В «Бар и Гриль»?
— Нет, он сказал, что последний раз, когда вы виделись, тот парень напился и устроил погром в «Бар и Гриль» и Ролло выкинул его из бара.
— Выкинул Тини?
— Нет, его приятеля. Он не сказал его имя.
— Грийк Крагнк.
Мама обеспокоенно посмотрела на него:
— Ты выпивал сегодня?
— Нет, просто так зовут того парня. Грийк Крагнк. Возможно, я немного неправильно произношу его имя.
— Ладно, это не аргумент для меня, — не соглашалась мама. — В любом случае Тини настаивал на встрече сегодня в его месте.
— Да-а? — Стэн расправился со своей пиццей и улыбался. — Место Тини. Хорошо. Буду рад снова увидеться с Ж.К. Тэйлор.
4
Тэйлор взглянула на свое отражение в зеркале. Она отметила, что морщины между бровей портят ее красоту. Ж.К. знала о том, что гнев портит ее внешность и делает еще злее, а красота ее была очевидна: бледная кожа, густая грива темных волос и жесткий взгляд. Вот только теперь эти глубокие морщинки по всему лицу. Скоро она станет точь в точь как Королева из «Белоснежки», которая смотрелась в магическое зеркало. Однако, вместо того, чтобы поинтересоваться «кто на свете всех милее, всех румяней и белее» Ж.К. посмотрела поверх своего плеча на отражение Тини в своем зеркале, который стоял в спальне позади ее и произнесла:
— Вечеринка в полночь. Мне не было так весело с тех пор, когда я была душкой в Iota Kappa Rho.
— Давай, Джози, — упрашивал Тини.
Он выглядел теперь словно растерявшийся медведь, которого растормошил во время зимней спячки переписчик населения и ждал от него ответа на поставленные вопросы. Однако он был слишком растерян, чтобы говорить. (Балчер был единственным человеком на всей земле, кто мог называть Ж. К Тэйлор просто ласково Джози).
— Это ведь не вечеринка, — попытался он объяснить, — а обычная встреча. И если ты не хочешь, то можешь и не идти на нее.
— О, да, конечно, — возразила Ж.К. — Ты приведешь Джона и Энди и Келпа в дом, полный наворованного добра из Авалона, а когда они вежливо поинтересуются, где Ж.К. Ты ответишь им: «Она не захотела видеть вас, парни, и пошла в кино».
Тини эмоционально пожал плечами и произнес:
— Значит, ты идешь на встречу?
— Я плохо выгляжу.
— Ты выглядишь замечательно, — заверил Тини с такой искренностью в голосе, что, если бы она не понимала, как на самом деле выглядит, то, возможно, согласилась бы с его комплиментом, но Тэйлор знала все достоинства и недостатки своей внешности.
Тини обошел кровать вокруг и стал позади ее. Он прислонил свою голову к ее красивой головке и улыбнулся отражению в зеркале.
— Ты потрясающая, Джози, — громко произнес он.
Но на этот раз его обычный голос, напоминающий звук мотора аэроплана, был смодулирован на сильное мурлыканье сытого льва.
— Куда бы ты, не вошла, взгляды всех присутствующих устремляются к тебе.
Джози обожала, когда он так говорил, но она все же решила немного покапризничать и не так быстро распрощаться с плохим настроением.
— Мне нечего надеть, — пожаловалась она, и раздался звонок в дверь на другом конце квартиры. — Открой, Тини, я должна переодеться.
— Хорошо.
Он погладил ее по головке и спине, пытаясь отвлечь ее от созерцания самой себя в зеркале, и вышел.
И, конечно же, он сообщил ей об этой пати/встрече в самую последнюю минуту. Она по-прежнему была одета в строгую офисную одежду: белая скромная блузка с длинными рукавами, черные свободные брюки, кожаные темные сапоги. (Она работала допоздна, выполняя заказы).
Джози обожала, когда он так говорил, но она все же решила немного покапризничать и не так быстро распрощаться с плохим настроением.
— Мне нечего надеть, — пожаловалась она, и раздался звонок в дверь на другом конце квартиры. — Открой, Тини, я должна переодеться.
— Хорошо.
Он погладил ее по головке и спине, пытаясь отвлечь ее от созерцания самой себя в зеркале, и вышел.
И, конечно же, он сообщил ей об этой пати/встрече в самую последнюю минуту. Она по-прежнему была одета в строгую офисную одежду: белая скромная блузка с длинными рукавами, черные свободные брюки, кожаные темные сапоги. (Она работала допоздна, выполняя заказы).
Ну, что ж. Женщина подошла к шкафу, распахнула дверцы и уныло разглядывала содержимое гардероба, напоминая подростка ищущего в холодильнике, чем бы полакомиться. Нечего надеть, ни одной вещи, и любой человек на земле за исключение Тини, понял бы это с первого взгляда.
Спустя некоторое время и очень неохотно, Ж.К. все же протянула руку в холодильник — в шкаф. Выбрав понравившиеся наряды, она бросила их на кровать, но затем некоторые отправила обратно на полку. После снова вытащила несколько других на замену предыдущим.
Всего лишь через двенадцать минут Ж.К. была полностью готова и вошла в гостиную. Ее собственное жилье, обычная нормальная квартира на Риверсайд-драйв, в которую переселился Тини, и это было в несколько раз лучше, чем его апартаменты, напоминающие дупло в дереве. На ней были надеты темно-серые шелковые брюки, зеленовато-желтая блузка тоже из шелка и черные атласные туфли на низком каблуке. Кроме этого, она также сменила украшения. Она выбрала удлиненные серьги с алмазной инкрустацией, тонкий серебряный браслет и уложила волосы в прическу а-ля Рита Хейворт. Естественно, весь макияж пришлось переделывать, чтобы он гармонировал с новым нарядом. Но в глубине сердца она знала, что выйди она перед этой бандой разгильдяев хоть в одном пончо и резиновых сабо, никто на неё не обратит внимания.
«Я делаю это в первую очередь для себя, а не для них», — напомнила она сама себе, когда они подорвались на ноги, улыбаясь радостно, и воскликнули хором:
— Ж.К.! Эй, Ж.К.! Давно не виделись!
Итак. Джон — как всегда с пристыженным выражением лица, Энди — вечно бодро и Стэн — всегда внимательный. Они угостились пивом, и Тини предложил ей одно. Она согласилась:
— Налей в стакан, пожалуйста, — ответила Ж.К. и устроилась в черном каминном кресле в углу, поскольку Грийк Крагнк разместился в ее любимом кресле с регулируемой спинкой, сидя в котором можно было наслаждаться видом на реку и Нью-Джерси — и приготовилась слушать.
Как правило, Ж.К. не вмешивалась в дела Тини, и он придерживался такой же тактики. Правда, каждый раз вслух она повторяла, что хочет бросить свое любимое дело, а именно продавать товары, потому что у нее нет больше желания заниматься этим. У Ж.К. был двухкомнатный офис, где кроме рассылки товаров почтой, она занималась еще тремя отличными друг от друга проектами. Одним из них был Супер Стар Ко, который, естественно, по желанию клиента, мог добавить музыки в лиризм или лирику в музыку по вполне умеренной цене, если учесть доходы таких людей как Мик Джаггер или Early Simon. Общий курс комиссара, представляющий книгу о секретах, спешной карьеры полицейского детектива, к которому в качестве бонуса прилагались наручники и значок. И последним ее детищем была Служба Межтерапевтического исследования — обильно проиллюстрированное руководство по сексу для супругов, переведенное с датского языка, где местами роль «жены» выполняла несколько моложе выглядевшая Ж.К. (Угадайте, какой бизнес не нравился Тини).
Поэтому, являясь столь занятым человеком, у нее просто не было времени беспокоиться еще и о делах Тини. Однако до тех пор, пока она находилась здесь, ну или они были в этой гостиной, она могла узнать много новой информации. Теперь говорил Джон:
— Итак, внезапно у вас нашлись деньги.
Он сказал это Грийку Крагнку, но вместо него ответил Тини:
— Не так быстро, как тебе хотелось бы, Дортмундер. Для такой маленькой страны это довольно серьезная проблема.
— Ну, нус поддерживает Америка, — сказал Грийк и поднял толстый палец. — А это очень кстати.
Джон повернулся к нему:
— Не возражаешь, если я задам один вопрос, — спросил он, — когда я видел вас последний раз, ребята, вы были бедны как церковные крысы, у вас не было так называемой валюты.
— Тяжелый случай, — прокомментировал Грийк, кивая большой лысой головой.
— Согласен. Так откуда у вас деньги?
— Мы взяли кредит, — поделился секретом Грийк, — в Ситибанке.
Такая новость явилась неожиданностью для всех.
— В банке? — переспросил с недоверием Энди. — В Нью-Йорке?
— Проще простого, — заверил всех Грийк. — Все элементарно. Наше первой муслью было пойти в Международный валютный фонд (МВФ), но у них нужно заполнить кучу бумаг. Затем инспекторы едут в твою страну, уни проверяют твою фи-нан-совую устойчивость — слишком много проблем. Ну, да и черт с нуми, мы обратились в банк.
— Банки не выдают кредиты населению, — гневным тоном произнес Стэн, а злился он обычно только стоя в пробке. — Моя мама знает пару таксистов, которые не могут взять ни один вид заема. Кредит на развитие бизнеса, потребительский, автокредит, ипотечный, кредит под заклад ценных бумаг — об этих кредитах ты уже можешь позабыть.
— О, нет, нет, — возразил Грийк, — конечно же, если вы не луди. Луди не мугут взять деньги у банка, но если вы — страна, тогда без проблем.
— Я был в тот момент с Грийком и могу подтвердить его слова. Ведь существуют же страны, которые годами не платят даже проценты по кредиту, не говоря уже об основном долге. Однако это не останавливает банки, и они одалживают им снова и снова.
Ж.К. проявила сильную заинтересованность в разговоре, которая стала неожиданностью даже для нее самой.
— Как я могу получить кредит от имени государства?
Возник серьезный вопрос, ответ на который в силу сложившихся обстоятельств знал только Грийк.
— Во-первых, — начала он, — ты должна найти активного посредника.
Джон — вечный пессимист прервал разговор:
— Э-э, Грийк, ты будешь рассказывать сказки или у тебя все же есть деньги?
— Да, деньги, — ответил тот.
— Это хорошо, — обрадовался Джон. — Значит, на самом деле ты сможешь заплатить нам за работу.
— Десять тысяч долларов каждому человеку, — объявил Грийк и хлопнул себя ладошками по бокам, как будто произнес нечто совершенно невероятное.
Остальные переглянулись между собой, и Ж.К. почувствовала себя немного не в своей тарелке.
— Ну, что ж, Грийк, прошлый раз ты был более щедрым и обещал по пятьдесят на каждого. Помнишь? — уточнил Джон.
— Но тат, — пояснил Грийк, — было в дравсах.
— Тем не менее.
— В Тсерговии.
Несомненно, это был неопровержимый аргумент. Ж.К. наблюдала, как кучка мужчин советуются между собой в полной тишине, лишь пожимая плечами, гримасничая и поднимая брови. Вскоре Джон повернулся к Грийку и спросил:
— Сколько денег ты дашь авансом?
— Тысячу долларов, — таким тоном сказал Грийк, как будто это был предел их мечтаний. — Каждому.
Джон посмотрел на Тини и уточнил:
— Тини, твой приятель, наверное, неудачно пошутил?
— Дортмундер, я предупредил его, — оправдывался Тини, — но он не захотел даже выслушать меня, так что, я здесь ни при чем, — и уже Грийку он сказал: — Разве я не говорил тебе? И оказался прав: они хотят пятьдесят процентов.
Грийк развел руками, показывая свое недоумение.
— По-твоему я должен дать пулувину денег человеку, который даже пальцем еще не пошувелил, — начал он, — хотя к этому моменту он должен был сделать всю работу? Тогда что ему помешает взять задаток и просто исчезнуть?
— Потому что, Кузен, — сказал Тини голосом, который не предвещал ничего хорошего, — я ручаюсь за них, и я ручаюсь за тебя. А ты сомневаешься в моих гарантиях?
Грийк пристально всматривался в своего американского брата. На его лице отчетливо читались сомнения и раздумья, он взвешивал за и против всевозможных вариантов. И наконец, он произнес:
— Окей, Дини, — согласился он и с широкой улыбкой, которая показала отсутствие многих зубов у Грийка — так вот почему он улыбается так редко, поняла, наконец, Ж.К., хотя ранее она строила другие догадки, — Половину денег. Хорошо?
— Договорились, — согласился и Джон.
Довольный Грийк расслабленно откинулся в кресле, готовый продолжить разговор, в то время как банда сидела молча и смотрела на него. Напряженность росла. Ж.К. начала даже испытывать жалость к ребятам, когда, наконец, Грийк не заметил, что что-то снова пошло не так и переспросил:
— Хорошо? Или не все в порядке?
— Ты платишь нам половину, — ответил Джон, — вперед.