Ассасин. Зерно Хаоса - Кружевский Дмитрий Сергеевич 3 стр.


- Естественно это просьба и ни кто вас заставлять не собирается, - ответил председатель. - Мало того, вы можете спокойно отказаться, правда добираться до нужного места придётся уже обычным способом.

- Не привыкать, - фыркнул Тойран. - Зато не будем ни от кого зависеть.

- Вам решать, - равнодушно пожал плечами глава общества и, пристально посмотрев на гнома, добавил: - Но все же я бы не советовал забывать, чья это просьба...


Книги, книги. Это был не книжный магазин, а какая-то книжная свалка. Книги стояли на полках, лежали на широких подоконниках, громоздились стопками прямо на полу, оставляя чистым лишь небольшой пятачок пространства, между входной дверью и прилавком.

- Чем могу служить? - высокий худой старичок в пенсне, читавший за прилавком толстенную книгу, отодвинул ее в сторону и вопросительно посмотрел на меня.

- У вас есть карты?

- Игральные, магические, гадальные? - поинтересовался продавец.

- Нет, карты местности..., ну те где континенты...реки, океаны. - Я сбился. Глупо конечно, но обобщающее название абсолютно вылетело у меня из головы, хотя и "крутилось на языке".

- Географические, - услужливо подсказал старик.

Я кивнул.

- Магические или обыкновенные?

- Самые обычные, только чтобы там были все континенты.

- Понятно, - старик на мгновение задумался, затем кивнул, по всей видимости, своим мыслям, и исчез в глубине магазина.

Вернулся он буквально через минуту, неся в руках большую книгу толщиной всего в пару пальцев, больше похожую на альбом для рисунков.

- Извините, но такой товар у меня спрашивают крайне редко, так что есть только "Атлас Дворкина с путеводителем по легендарным и мифическим существам всех континентов", - он положил книгу предо мной на прилавок.

- А он точный? - с сомнением спросил я, открывая ее наугад и с интересом разглядывая красочную картинку существа, очень похожего на мифического грифона на соседней странице с которым красовалось изображение карты, судя по подписи, некоего королевства Имерия.

- Как это ни странно для подобной книги, но да. Господин Дворкин вообще всегда отличался скрупулёзностью и точностью сведений в своих произведениях. Конечно же, это не подробная карта местности, но в качестве познавательного атласа стран и континентов вполне подойдет, или вы ищите нечто другое?

- Нет, - я захлопнул книгу, - думаю это то что нужно, сколько с меня?

- Семьдесят квартов.

Я со вздохом полез за кошельком. Надо как-то выяснить реальную ценность местных дензнаков, а то трачу, толком не представляя сколько, - может вообще обдирают как липку, а кошелек у меня, увы, не бездонный. Еще повезло, что его содержимое претерпело подобную трансформацию, иначе пришлось бы подаваться на заработки, а в худшем случае опуститься и до воровства, как бы мне не претила подобная мысль.

Расплатившись, я забрал свое приобретение и хотел уже было выйти из магазина, но меня остановил неожиданный вопрос продавца:

- Извините, а можно узнать, что именно вы ищите?

Я обернулся и окинул старика вопросительным взглядом.

- Просто стариковское любопытство, - сказал он, смущенно протирая пенсне извлеченной из-под прилавка белой тряпицей. - Впервые вижу человека, которому срочно понадобился атлас.

Вздохнув, я поинтересовался:

- Вы что-нибудь слышали о Родарии?

- Естественно, - кивнул продавец, - мало того, даже бывал там пару раз. Ничего интересного, небольшое государство на севере Лайморелии с жарким климатом и надоедливыми торговцами.

- И как туда попасть?

- Ну, думаю, что проще всего добраться до Латоса, там сесть на пассажирский дирижабль и через пару суток будете на месте.

- Спасибо, - улыбнулся я в ответ. - А насчет карт..., да поспорили мы тут с друзьями кое о чем.

Старик бросил на меня прищуренный взгляд, но больше ничего не стал спрашивать, а лишь кивнул и, водрузив пенсне на законное место, вновь склонился над книгой, которую читал когда я вошел в магазин.

Я вышел на улицу и пару минут стоял на ступеньках, размышляя. С друзьями глупая конечно отговорка получилась, но уж что в голову пришло, то пришло, хотя старик мне явно не поверил....впрочем, неважно. Куда важнее тот факт что, по всей видимости, я в том же самом мире, где был в первый раз, только теперь вопрос стоит не "где?", а скорее "когда?". Судя по тому, что я вижу вокруг, здесь прошло намного больше времени, чем у нас на Земле и этот мир уже не тот, что я помню, он изменился, повзрослел что ли. Скорее всего, я даже не узнаю знакомых мест. И все же я хочу попасть туда, - туда, где прожил ни один десяток лет, туда, где оставил часть своего сердца. Хочу вновь пройти по тем местам, где некогда бродил с Ри, Дарниром и Таиль. Банальная ностальгия? Может быть. Однако почему-то мне кажется, что не все так просто. Внутри словно сидит некая уверенность, что мне просто необходимо попасть в Родарию и как можно скорее, что-то тянет меня туда. А еще странное ощущение тихого тиканья, словно где-то пришел в движение некий невидимый часовой механизм, неумолимо отсчитывающий секунды до чего-то очень нехорошего.

То, что я в этом мире не просто так, это понятно, но вот для чего и главное кто за этим стоит? Естественно первый кто приходит на ум - это Арагорн, только вот он ли это? Сильно сомневаюсь. Будь это дело его рук, наверняка появился бы почти сразу, тем более что я "воробей стреляный" и ходить вокруг да около ему смысла нет, хотя от него-то как раз всего можно ожидать. Впрочем, смысл гадать? Тот, кому я понадобился в этом мире, всё равно когда-нибудь появится.

Вздохнув, я переместил книгу под мышку и, перехватив поудобнее чехол с катаной, решительно направился вдоль улицы, с твердым намереньем выяснить, как же мне попасть в Латос.



Глава 2.



Белоснежное оперенье стрелы точно причудливый цветок "распустилось" на теле оленя, легонько покачиваясь в такт его бега. Животное на мгновение сбилось с темпа, но тут же вновь устремилось вперед, стремясь пересечь поле и достичь спасительной полосы недалекого леса. Еще две стрелы мелькнули рядом с его телом, исчезнув в высокой траве.

Я резко потянул поводья на себя, заставив разгоряченную бегом лошадь сбавить скорости и перейти на шаг.

- Отец, уйдет ведь!! - крикнула Эйнураль, осаживая свою кобылу рядом со мной.

- Не уйдет, - сказал я, бросая взгляд в сторону дочери, явно расстроенной своей не очень удачной стрельбой. - Ри перехватит.

- Я бы и сама могла, - вскинулась девушка. - Просто Тавилка споткнулась...

- Вот именно, - кивнул я. - Там дальше сплошь рытвины заросшие травой, так что не дури, незачем лошадям ноги ломать.

Эйнураль фыркнула, но послушно вложила зажатую в руке стрелу обратно в колчан. Я понимающе улыбнулся и, успокаивающе похлопав все еще всхрапывающую лошадь по шее, которая, судя по всему, так же была не прочь продолжить нашу погоню, посмотрел вслед удаляющемуся оленю. Животное уже почти достигло леса как рядом с ним, словно из-под земли возник огромный белый волк и его мощные челюсти сомкнулись на шее обезумевшей от ужаса жертвы. Пару минут хищник стоял, облизываясь, затем повернул свою голову в нашу сторону, и его пасть растянулась оскале причудливой улыбки.


- Господин Лекс, просыпайтесь. - Я вздрогнул и, с трудом разлепил веки. Несколько мгновений непонимающе смотрел на трясшего меня за плечо человека, затем благодарственно кивнул и, протерев глаза ладонями рук, бросил взгляд в окно дилижанса.

Бесконечные поля и леса, почти все время окружавшие дорогу сменились стоящими то тут, то там какими-то постройками явно производственного назначения, да и движение на дороге увеличилось, заставив наш дилижанс резко сбавить ход.

- Уже приехали?

- Почти, - отозвался мой спутник, единственный не сошедший на предыдущей остановке. - Думаю еще минут пятнадцать и будем на станции.

- Хорошо, - облегчённо вздохнул я и с хрустом потянулся.

Надо заметить, что ездить в дилижансе это почти то же самое, что и в междугороднем автобусе, только тут еще более душно и трясет сильнее. Поэтому я был рад окончанию своего почти суточного путешествия, - еще немного, и я буду в Латосе, а уж оттуда отправлюсь в Родарию. Единственный вопрос, что меня мучил, касался промежутка времени, прошедшего с тех пор как я покинул этот мир. Я просто не знал, отчего мне отталкиваться в своих расчетах. Судя по тому, что я узнал, беседуя со своими попутчиками, сегодня было семнадцатое инва семьсот тринадцатого года эры Тсат, - как думаете, много это мне сказало? Вот и я о том....Как мне помниться раньше было несколько другое летоисчисление и как раз перед моей смер...уходом, шел одна тысяча двести тридцатый год. Так что в этом мире могло пройти и сто лет, а могло и несколько тысяч, в любом случае оставалось только надеяться, что все проясниться в самой Родарии. И все равно, сколько бы столетий не минуло, мне от этого не легче, этот мир теперь абсолютно чужой и если быть честным я сам не совсем понимаю, зачем куда-то еду. Возможно, следовало попытаться вернуться по той же тропинке, а если бы это не удалось, остаться в том городке и дождаться виновника моего переноса, а то, что он когда-нибудь объявится, я не сомневался. Но...но все же что-то меня торопило, подталкивало вперед, этот невидимый чертов метроном, который неутомимо отсчитывал время. Нечто подобное я ощущал во время нашей погони за магерами; там тоже были невидимые часы, иногда начинавшие вести свой отчет у меня в голове и лишь позднее я понял, что они означали, - часы смолкли в тот самый день, когда внутри Таиль проснулся демон.

Я невольно сжал кулаки, стукнув правым по обложке лежавшего на коленях атласа.

Мой попутчик недоуменно посмотрел на меня, но промолчал, а я виновато улыбнулся в ответ и, раскрыв атлас, несколько минут бездумно перелистывал страницы, изредка останавливаясь на тех, где были изображены знакомые мне существа. Лайсы, ворги, орки, горгульи - для составителя атласа они были всего лишь мифами, но не для меня. Я до сих пор прекрасно помню когти, зубы и клинки всех этих "мифов".

Дилижанс резко дернулся, заставив меня быстренько ухватиться за вделанную в стенку бронзовую ручку, и замер.

- Прибыли, - констатировал мой попутчик, снимая с вешалки куртку и надевая широкополую шляпу, очень похожую своим видом на ту, что носят в фильмах ковбои. - Значит, запомните, вам надо пройти от станции до самого конца "Ткацкой улицы", там повернуть направо и вновь не сворачивая до самого порта.

- Что ж маршрут не хитрый, - улыбнулся я, - спасибо вам.

Я закрыл атлас и, положив его на сиденье, дождался, пока мужчина покинет дилижанс, затем вышел следом. Книгу я брать с собой не стал, в принципе мне она особо теперь не нужна, а размер у нее немаленький и таскать с собой ее не очень-то удобно, так что пусть кому-нибудь другому пригодится.


Латос напомнил мне старинную киносъёмку, которую как-то показывали по телевизору в одной передаче вроде бы посвящённой началу двадцатого столетия. Довольно широкие центральные улицы, почему-то замощённые лишь рядом с домами, а посередине отсыпанные мелким гравием вперемешку с песком. Народу довольно много и извозчикам, а так же редким самобеглым повозкам приходиться постоянно притормаживать, дабы пропустить очередного жителя. Правил движения тут еще явно не придумали, однако я все же заметил, что все транспортные средства стараются держаться вне мощеной части.

Некоторое время я пытался понять, зачем так было сделано (по гравийно-песочной смеси повозки шли с заметным трудом) пока не прошел дальше по улице и не увидел вполне знакомую картину асфальтирования дороги, с поправкой на местный колорит.

Десяток гномов в ярко-желтых робах и странных зеленых шестигранных касках деловито суетились вокруг большой машины напоминающей четырех колесный паровоз, изнутри которой, словно паста из тюбика, выдавливалась какая-то зеленоватая блестящая жидкость. Машина ползла со скоростью улитки, а метрах в десяти позади нее, выдавленную жидкость утрамбовывал каток весьма похожий на увеличенный в размерах до двухэтажного дома земной аналог. Результатом работы парочки этих агрегатов и их гномей команды являлось асфальтоподобное покрытие черного цвета с легким зеленоватым оттенком.

Как бы это все не было интересно, но улица дальше была перекрыта и, судя по скорости этого укладчика, довольно надолго, так что, понаблюдав несколько минут за слаженной работой гномов, я отправился искать обходной маршрут. Надо сказать, что тут я свалял дурака, мне бы взять одного из извозчиков, но я как-то об этом не подумал, а прикинув короткий путь, решил срезать через дворы. Минут через десять я, наконец, осознал свою ошибку: стоило свернуть с центральной улицы, как ты оказывался в лабиринте из узких извилистых проходов. Дома стояли настолько близко, что раскинув руки, я мог коснуться стен противостоящих зданий. Ко всему этому надо добавить грязь и мутные лужи порядочного размера, которые приходилось либо перепрыгивать, либо обходить, прижавшись к стене. Однако надо отдать должное, дворики, которые я иногда пересекал в поисках дороги, были довольно чистенькими и буквально соревновались за звание "лучший цветник района" .Такого количества клумб украшенных богатым разноцветьем и, заполнявших практически все пространство между подъездами, я не видел нигде. Пару раз я спрашивал дорогу у прохожих и мне подробно ее объясняли, но каким-то неведомым образом вновь оказывался в тупике, все дальше углубляясь в эти каменные джунгли. Дело тут было явно нечисто. Создавалось впечатление, что кто-то неведомый специально вел меня к нужной ему цели. В конце концов, где-то минут через пятнадцать я уперся в высокий кирпичный забор. Справа и слева возвышались серые "тела" четырехэтажных зданий и дорога была только назад, - я только нервно хихикнул.

" Двигайся, двигайся, быстрее,...еще быстрее, почувствуй свой предел,...а теперь преодолей его!!" - всплыли в голове слова моего учителя. Он, как и я, был из другого мира, только вот в отличие от меня в своем он погиб и здесь оказался уже в виде призрака, каким-то неведомым способом передав мне большинство своих умений. Только вот у нас ( в смысле на Земле) они почти не действовали, и за прошедшие годы я как-то отвык ими пользоваться, но теперь... Я прикинул высоту забора (получалось что-то около пяти метров) и, резко оттолкнувшись от земли, буквально вбежал вверх по отвесной стене и застыл на ее "вершине" с удивлением рассматривая открывшуюся мне картину.

Когда мне сказали про порт, я думал, что город расположен на берегу моря, ну или, в крайнем случае, реки ведущей к морю, ведь, судя по атласу, Родария располагалась на другом континенте. Однако, как оказалось, все, кто мне говорил о порте, вкладывали в это слово несколько иной смысл, - целый лес уносящихся в небо причальных мачт, у некоторых из которых висели громоздкие на вид туши дирижаблей. Я присвистнул от удивления. До этого аэро...точнее дирижаблепорта было еще далековато, но теперь-то я точно знал куда идти. Оставалось только пересечь поле с разбросанными то тут, то там полуразвалившимися зданиями непонятного мне назначения и я буду на месте. Спрыгнув вниз, я направился к порту быстрым шагом, стараясь не упускать из виду его мачты, и уже преодолел половину дороги, как тихие голоса, раздавшиеся из-за угла здания мимо которого я проходил, заставили меня остановиться и внимательно прислушаться. Судя по разговору, там кого-то банально грабили. Колебался я где-то пару секунд, затем вздохнул и вытащил из чехла катану.

***

Это был прекрасный экземпляр "инвалктуса патройнукса" называемого в простонародье "чертополошницей", причем данный образец обладал редкой темно-зеленой расцветкой крыльев. Тавикус Дворкин - историк, писатель, почетный член Танийского географического общества и страстный энтомолог-любитель неверующими глазами полными жадного блеска уставился на бабочку, тихо бормоча себе под нос слова сковывающего заклинания. Золотистое свечение вспыхнуло вокруг цветка, превращаясь в полупрозрачную сетку, но за секунду до этого насекомое взмахнуло своими крыльями и неторопливо запорхало куда-то в сторону полуразрушенных строений, расположившихся на краю небопорта. Тавикус аж застонал от разочарования и принялся быстро избавляться от навешанных на себя сумок, не обращая внимания на удивлённые взгляды своего слуги, молодого полуэльфа носящего причудливое для человеческих ушей имя Дайкансартар.

- Господин профессор, - наконец подал голос юноша. - Нас же ждут и...

- Я быстро, Дайк, - прервал того Дворкин, поправляя сползшие с переносицы очки и разминая пальцы для более точного применения заклинаний. - Но это такой экземпляр, такой экземпляр...

Парень попытался возразить, но профессор уже не слушал его, почти бегом устремившись вслед за бабочкой. Дайк посмотрел вслед высокой тощей несколько нескладной сложенной фигуре ученого, двигающейся через поросшее бурьяном поле и, вздохнув, уселся на большой деревянный чемодан. Спорить, а уж тем более пытаться остановить хозяина в его охоте за редкими насекомыми, было занятием крайне неблагодарным, - поэтому оставалось только ждать и надеяться, что хозяин не проявит свою, ставшую уже легендарной, рассеянность, заблудившись практически в чистом поле.

Некоторое время ученый хаотично перемещался по полю, изредка замирая для попытки очередного заклинания или увязнув в колючем кустарнике, чьими зарослями было богато покрыто все пространство между дорогой и разрушенными зданиями старого порта, затем вдруг устремился к видневшемуся вдали забору.

Дайк, все это время внимательно наблюдавший за своим хозяином, вскочил на ноги и, пару минут поколебавшись между возможностью оставить вещи без присмотра и предчувствием грозящей профессору опасности (развалины старого порта всегда слыли дурным местом), устремился вслед за ученым.

Тем временем увлечённый погоней Дворкин уже завернул за угол здания, совершенно не обращая внимания на предупреждающие крики своего слуги. "Чертополошница" словно зачарованная раз за разом уворачивалась от магического захвата, заставляя профессора нехорошими словами поминать все надсемейство "надпсудинусов" к которому относилась данная бабочка. Впрочем, Дворкин понимал, что тут дело не в бабочке, а в его плохом владении магией, коей он всегда пренебрегал еще со времен своего беззаботного отрочества. И хотя учителя всегда говорили, что у него неплохие задатки, он упорно не хотел заниматься магическим искусством, чувствуя почти отвращение к этой древней науке, хотя и выучил пару безобидных фокусов порой помогающих в работе. И все же в данном случае обычный сачок был бы привычнее, только вот он был глубоко упакован в одну из сумок, а времени достать его не было.

Назад Дальше