Краснокожие - П. Хлебников 2 стр.


Вот что рассказывал Ягу о благодетеле индейцев Мондамине:

Это было давно, так давно, что самые старые старики еще не рождались на свет. Жил тогда в народе храбрый и мудрый Вунавмон.

Вунавмон видел страдание своего народа от недостатка пищи, видел, как сильные, мужественные воины туго затягивали себе живот поясами и все, что добывали, отдавали детям, женщинам и старикам. Загрустил в своем вигваме Вунавмон и обратился он к всемогущему духу Гитчи Манито, к тому, кто все ведает, кто управляет всеми народами, и воскликнул в отчаянии:

— О, Гитчи Манито великий! Неужели же вся наша жизнь зависит только от гусей, которые улетают от нас на зиму, от зверей, которые уходят от нас, от рыб, которые прячутся под ледяным покровом рек? О Гитчи Манито великий! Научи нас тому, чтобы жизнь наша не зависела от них.

И Вунавмон с грустью и тоской, голодный лежал в своем вигваме. Воспаленными глазами смотрел он на горевший пурпуром закат, как вдруг в дверях его вигвама показался стройный юноша, одетый в зелено-желтые одежды. Волосы у него были мягкие, золотистые, а на голове развевались перья. С участием смотрел он на храброго, мудрого Вунавмона. Вунавмон пригласил его сесть и протянул ему трубку мира.

— Голос твой услышан, потому что ты молился о счастии, о благе всех племен и всех народов, — сказал незнакомец.[3] — Кто ты? — спросил он Вунавмона.

— Мое имя Вунавмон. Я сильный. А ты кто?

— Я не скажу тебе своего имени, — отвечал незнакомец. — Давай бороться, и если ты меня одолеешь, я дам всему твоему народу великое благо. Тогда только открою я тебе свое имя.

И Вунавмон стал бороться с незнакомцем. И как только Вунавмон прикоснулся к незнакомцу, то тотчас же почувствовал в себе силу. Долго боролись они. Солнце зашло, наступила ночь, и незнакомец сказал, что на сегодня довольно. Завтра он снова придет в этот же час бороться.

Так было три дня. Наконец и третий день стал склоняться к закату. Уходило солнце, и Вунавмону казалось, что оно уходит оттого, что стыдится его слабости. Напряг Вунавмон все свои силы, крепче уперся мощными ногами в землю и, наконец, поборол незнакомца.

— Теперь ты видишь — я поборол тебя, о, незнакомец! — воскликнул Вунавмон. — Открой же мне свое имя.

— Имя мое Мондамин, — отвечал незнакомец, — а тело мое — благо для тебя и твоего народа. Схорони меня, покрой мое тело мягкой, рыхлой землей, стереги, чтобы ко мне не слетел черный ворон и не клевал меня. Навещай меня, а через месяц, когда ты придешь ко мне, ты увидишь меня вновь.

Вунавмон сделал так, как сказал ему незнакомец. Прошел месяц, и когда он пришел на могилу Мондамина, он увидал, как над могилой развевались чудесные зеленые перья. И из этих зеленых перьев раздался голос, как звуки песни:

— Это растет, Вунавмон, зерно — пища для тебя и твоего народа, дар Мондамина. Береги это растение. Когда оно покроется большими листьями, на нем станут развеваться волосы.


— Это растет зерно — пища для тебя.


Сначала они будут зеленые, мягкие, а потом станут понемногу желтеть и чернеть; возьми тогда семена, отдай твоему народу, пусть народ питается ими и устроит праздник в честь Мондамина в месяц плодов.

Собрал Вунавмон зерна и в месяц плодов устроил с народом праздник. Все ели подарок Мондамина, все были счастливы. Этот подарок спасал народ от голода.

И с тех пор народ старается исполнять свято завет Вунавмона, держать в чистоте могилу Мондамина, давать влагу скрытым под землей зернышкам.

III За работой

Вигвам опустел. Только яркое солнце заливало все ослепительным светом. Изредка пробежит торопливо лесная мышь и юркнет в прошлогодние сухие листья, да где-то на дереве вдруг закукует кукушка, как будто досадуя на нежное воркование горлинок.

Мать, Голубое Перо, шла на работу, положив своего грудного ребенка в длинный коробок и подвесив его себе на спину. Из коробка торчала голова с двумя огромными круглыми черными глазенками. За матерью шла и дочь Белое Облако работать на кукурузном поле. Туда же собрались женщины и из других вигвамов. Работы было много, и к работе этой все относились с большим вниманием, все знали, что Мондамин — их спасение зимой.


Работа на поле маиса.


Придя на кукурузное поле, мать подвесила коробок с ребенком на дерево и отправилась работать. Ребенок был не один. На соседних деревьях висели такие же коробки с ребятами. Кто спал, а кто любопытно поглядывал по сторонам. Никто из этих ребят не кричал. Спокойно сидели они в твердых лубочных коробках, устланных внутри мягким мхом, и только ворочали из стороны в сторону своими глазенками.

Так же, как и у детенышей куропаток, в этих детях слишком силен был инстинкт, заставлявший их так тихо сидеть в этом неудобном положении. Долгие века вырабатывался этот инстинкт. Прежде, когда племена индейцев постоянно кочевали, постоянно переходили с места на место и могли встретиться с враждебным племенем, которое открыло бы их присутствие по малейшему шуму, — надо было таиться, надо было скрываться и нельзя было позволить детям кричать.

Враг мог обнаружить их присутствие, мог напасть. И грудные дети приучились молчать. Они молчали так же, как дети куропатки или лисицы, которые при приближении опасности привыкают затаиться под листиком или за кустом и не шелохнуться, хотя бы на них и наступили.

Однако на этот раз случилось так, что дети крикнули, подали сигнал. Женщины работали в кукурузном поле, отходя все дальше и дальше от детей, и не заметили, как к висевшим на деревьях коробкам с детьми незаметно подкрался лесной сосед — медведь. Медведь тихо крался, почуяв привлекательный запах, а может быть в нем просто разгорелось любопытство. Вот он ближе и ближе к ребятам и теперь уж жадно поглядывает на то, что так лакомо пахнет.


Медведь подкрался, чувствуя привлекательный запах.


Любопытные глазенки ребят сначала только разглядывали этого мохнатого, грузного соседа; но вот раздался сначала один, потом другой, третий отчаянные крики. Матери услыхали, обернулись и сразу побежали к ребятам. Времени терять нельзя, надо спасать своих детей, но спасать голыми руками тоже нельзя. Медведь — противник опасный. И вот одна из матерей, нисколько не растерявшись, бежит к ближайшему вигваму и мчится обратно, неся лук со стрелами. Минута трудная. Промахнуться нельзя, зверь тогда разъярится, наделает немало бед. Подбежав поближе к медведю, наклонившись на одно колено и спокойно, хладнокровно целясь, бесстрашная женщина, при гробовом молчании и ожидании других, натягивает тетиву и пускает стрелу. Стрела попадает в глаз зверю. Раненый медведь начинает кружиться от страшной боли на месте, хватаясь лапой о морду, ослепленный кровью, заливающей ему глаза.

Еще стрела… остальное доделывают топоры других женщин, которые бросаются кончать ошеломленного зверя.

Случай был редкий, не растерялась смелая мать, призвала на помощь и хладнокровие и ловкость свою и оказалась стрелком не хуже любого мужчины. Теперь надолго хватит разговоров в вигвамах о мужестве этой матери. Может быть, через сотни лет новый Ягу будет рассказывать с гордостью этот случай, будет говорить, что и женщина их народа не ниже мужчины, что женщину нужно высоко уважать и ценить.

Весь день индейской женщины заполнен. Как ни просто хозяйство, но оно все лежит на ней. Надо и пищу приготовить, и за ребятами смотреть, и посуду делать, и корзинку приготовить, и одеяло выткать.


Женщина размешивает глину.


Раскатывает глину.


Лепит горшок, наматывая тонкие, длинные валики из глины.


Женщина расписывает посуду.


Недаром Голубое Перо была женой вождя. Насколько муж ее был известен среди мужчин своими качествами, настолько она славилась своей способностью в домашних работах. Она умела делать такую затейливую глиняную посуду, что на нее любовались белые и охотно ее покупали. Покупали они ее не для того, чтобы употреблять в своем житейском обиходе, а чтобы поставить как украшение в комнатах, как диковинку, которую они достали от индейцев.


Приготовление для обжигания посуды.


Готовые разрисованные горшки.


Голубое Перо рассказывала дочери, как их предки научились делать посуду из глины.

Однажды их племя стояло у реки, куда женщины ходили за водой, а мальчики гоняли туда мулов и лошадей на водопой. Дети часто приходили к этой речке и играли, делая из грязи куклы, людей и зверей.

Настал жаркий месяц — июль, трава в долинах высохла, сожгло ее солнцем, скоту мало было корма. Индейцы разобрали свои вигвамы, сложили их на мулов и двинулись в горы, к лесам, где было больше корма. Там пробыли они жаркое лето и с наступлением осени снова вернулись к тем местам, где были весной.

Мать отправилась к реке с детьми и нашла там куклы, которые слепили дети еще весной из желтой грязи. Тогда она попробовала слепить себе горшок из той же грязи, высушила его на солнце и налила водой. Но горшок скоро раскис. А другой горшочек поменьше, который слепили дети, попал нечаянно в костер, разведенный для обеда, и, когда огонь потух, дети нашли его и наполнили водой. Вода держалась.

Увидела мать это и попробовала слепить себе другой горшок. Слепив его, она стала держать его на огне, долго держала, а потом, когда он остыл, налила водой. Вода не размочила горшка. Мать сделала другой горшок, опять обожгла его на костре, — вода держалась. Тогда об этом узнал вождь племени и сказал другим женщинам, чтобы поучились у этой женщины делать горшки. И с тех пор индейцы умеют делать горшки.

Голубое Перо делала теперь не только такие простые горшки, как делали ее предки. Она брала сухую глину или осколки разбитой глиняной посуды и, рассыпав ее на большом гладком камне, размельчала другим камнем, размалывала. Потом она подбавляла немного воды и делала глиняное тесто. Затем из этого густого теста она делала круглое блюдечко, основу сосуда.

Дети любили эту работу матери и обыкновенно при этом не отходили от нее ни на шаг, всячески стараясь ей помогать, а Белое Облако сама могла делать такую же посуду, как и мать.


Глиняная посуда индейцев.


Когда донышко было готово, глина скатывалась длинными валиками, и этими валиками обматывалось приготовленное блюдечко. Валики осторожно и прочно прилеплялись к основе. Так навертывался валик за валиком, все выше и выше, а привычные пальцы ловко разминали их и придавали сосуду желательную форму.

Когда, наконец, сосуд был готов, Голубое Перо брала твердую палочку и тщательно оскабливала его неровности и шероховатости как внутри, так и снаружи. Вот и гладкий горшок. После этого мать стала макать заячью лапку в какую то жидкость и тереть лапкой по сосуду, а потом полировать его маленьким камешком. Горшок становился гладким и блестящим.

— Ну, а теперь надо покрасить, — сказала она Белому Облаку.

Та принесла несколько маленьких горшочков с красками, и Голубое Перо стала выводить на горшке затейливые узоры. А в это время другие дети уже разводили огонь недалеко от вигвама в очаге, сложенном из камней. Когда горшок был готов, мать осторожно переносила его в очаг и оставляла его там до тех пор, пока он совсем не закалялся.

Зная, что белые любят разные фигуры, Голубое Перо делала часто горшки в виде утки или в виде овцы. И действительно, такие горшки у нее покупали охотно.

IV Как женщины спасли свой народ

Вечером собрались у вигвама Ягу и удивлялись мужеству и ловкости женщины, убившей медведя, подкравшегося к детям. Ягу молча и задумчиво слушал, глядя на тлеющий костер и раскуривая длинную трубку.

Молодежь особенно восхищалась мужественным поступком женщины потому, что индейцы считали вообще женщину ниже мужчины, думали, что женщина не способна на то, на что способен отважный мужчина.

Хмурил свои седые, нависшие брови Ягу. Наконец, он положил трубку около костра на бревно, и все поняли, что Ягу хочет что-то сказать, и сразу же замолчали.

— Не так говорите вы, — сказал он. — В прежнее время не думали так о женщинах. Мудрые люди относились с одинаковым уважением и к мужчинам и к женщинам. Послушайте, что однажды случилось:

Как-то две индейские женщины попали в плен к другому, враждебному племени. Враги обещали женщинам свободу, если те поведут вражеских вождей и воинов к тому месту, где скрывались родственные женщинам индейцы.

Женщины задумались. Но потом объявили, что они готовы повести врагов своих, — вождей и их воинов, — готовы предать свой народ, пусть только соберут много-много лодок и едут за ними по реке. Все обрадовались, уселись в лодки. Много-много поплыло лодок по реке, много сидело в них храбрых воинов, а впереди всех плыла лодка, в которой сидели обе женщины. Лица женщин были серьезны, сердце их сжималось от предчувствия того, что будет.

Река становилась все уже и уже, течение все быстрее и быстрее. Вожди, ехавшие сзади на лодках, крикнули женщинам, уверены ли они, что показывают им правильный путь.

— Это самая кратчайшая дорога туда, куда вам нужно, — отвечали те. — Приготовьте луки и стрелы, скоро, конец путешествию.

Женщины поднялись в лодке. А течение становилось все быстрее, бурлила вода вокруг лодки, с шумом клокотала около прибрежных камней. Женщины побросали теперь свои весла в воду и торжественно, как бы молясь, смотрели вперед. Вдруг лодка их остановилась, они испустили громкий воинственный клич своего племени. Еще минута, и лодка их закружилась, ударилась о скалу и помчалась вниз, где был водопад.

Погибли женщины, но погибли и все лодки, ехавшие за ними, погибли все вожди и храбрые воины, а племя, к которому принадлежали женщины, спаслось.

И теперь всегда во время праздника женщины поют хвалебную песнь этим двум бесстрашным женщинам, спасшим свой народ. Память о них не исчезнет никогда.

V Жизнь детей

Долго сидел на озере в своей пироге Летящий Лис, терпеливо выжидая, не клюнет ли рыба. Солнце палило уже сильно, а он ничего не поймал. В это время пришел к озеру и Заячий След. Заячий След неудачно охотился и стал предлагать брату пойти с ним подальше в лес на реку, где и теперь, в жаркое время дня, можно было поймать что-нибудь. Там водилось много рыбы. Летящий Лис свернул свою удочку, и братья отправились.

Хотя Заячий След был еще молод, но он вел себя как взрослый индеец. Он шел с серьезным, сосредоточенным видом, и от его внимания ничто не укрывалось в лесу. Часто ходил он на охоту с отцом, часто сидел около взрослых, когда Ягу или Кагаги рассказывали о старине, рассказывали про отношение индейцев к миру, к природе; Заячий След все это запоминал и сам проникался таким же отношением.

Этот лес, которым он шел, ручьи, камни, птицы, солнце, — все было полно для него особого значения, все было ему родственно, все жило. Правда, он не знал научных названий растений, не знал зоологических названий животных, он не изучал астрономии. Зато он знал звезды и созвездия, их взаимное расположение, их пути ночью. Он в лесу легко находил дорогу домой ночью, так же как и днем. Он мог определить самым точным образом по солнцу и по звездам время дня и ночи. Ему не нужны были часы.

Вот вспорхнул зимородок с белым ошейничком. Заячий След проводил его взглядом.

— Ты знаешь, отчего у зимородка ошейник? — спросил он брата.

— Нет. А ты знаешь? Расскажи.

И брат стал рассказывать.

У великого Минабожу был волк, который ходил для него на охоту. «Брат мой волк, — говорил ему Минабожу, — никогда не переходи реку, потому что тебя может схватить водяной дух». Но как-то волк поймал гуся и волочил его. Волк устал, на пути ему встретился поток, и он попробовал переплыть его. Водяной дух сейчас же его схватил, и Минабожу не дождался в тот день своего волка, остался без ужина. На следующий день Минабожу увидел зимородка, сидевшего на дереве у реки. «Брат мой, — обратился к нему Минабожу, — не можешь ли ты мне сказать, куда девался брат мой волк?» — «А что ты мне дашь, если я скажу?» — отвечал зимородок. — «Я тебе надену вокруг шеи прекрасный ошейник», — отвечал Минабожу. И зимородок рассказал Минабожу, что волка утащил водяной дух. «Слушай! — сказал зимородок. — Когда высоко поднимется солнце, водяной дух выйдет из реки и ляжет отдыхать на волчьей шкуре. Черепаха сядет на камне и будет сторожить его сон. Медведь тоже будет стоять на страже за деревом. А я буду сидеть на дереве и сторожить, не появится ли где Минабожу. Все мы друзья, все друг за друга. А может быть ты и есть Минабожу?»


Лодка индейца.


Минабожу ничего не ответил, надел зимородку обещанный ошейник; с тех нор он и носит его всегда. Тихо уселся Минабожу под деревом, затаил дыхание и стал караулить. Когда водяной дух вышел из реки отдыхать, Минабожу незаметно подкрался к нему и отнял у него своего друга волка.

— Ух! — произнес Летящий Лис, как говорили взрослые индейцы: — хорошая история!

Мальчики пробирались дальше и дальше в лес, и от их внимания не укрывалось ничего. По едва уловимым знакам, по оставленным на влажной земле следам, они точно могли сказать, кто здесь был и давно ли, прошел ли здесь белый или же индеец. По оставшимся нескольким перьям и совершенно свежим следам Лисицы Заячий След точно определял, что не дальше как вчера, а то даже, может быть, и сегодня утром, лисица поймала здесь зазевавшегося тетерева и расправилась с ним. По тону крика, который раздавался в листве деревьев, дети знали, что недалеко скрывается куропатка с детьми и дружественные ей птицы предупреждают ее об опасности. От долгой жизни в лесу этим детям стал знаком язык птиц и зверей, их нравы и обычаи, знакомы так, как никому из лучших ученых натуралистов.

Назад Дальше