Дул легкий ветерок. Луна, поднявшись выше, превратилась из кроваво-красной в бледно-сияющую; ее отблески дрожали на ряби, покрывшей водную гладь. Однако яркому лунному свету не удалось полностью затмить безумные россыпи звезд, усеявшие черный бархат неба. Ночь была бы сказочно прекрасной, если бы не убийство, которое должно было вот-вот совершиться.
— Обычно в этом месте все начинают скулить и плакать, — заметил кто-то. — «Ой-ой-ой, это несправедливо, у меня дома остались дети, жена и старушка-мать. Мистер босс, проявите милосердие, пощадите, сэр, я впредь буду хорошим ниггером, честное слово, да, сэр!» Богарт, а ты будешь скулить?
Эрл ничего не ответил.
Кто-то пнул его ногой.
— Он считает себя крутым. Считает себя героем. Он не доставит нам этого удовольствия, да, парень?
Эрл молчал.
Теперь ему оставалось сделать последний шаг. Булавка была воткнута горизонтально в мозоль на ладони левой руки, так чтобы в драке руку можно было сжимать в кулак, оберегая булавку. Однако в пылу сражения неизбежна неразбериха, и ни один план не выдерживает первого столкновения с неприятелем. То есть постоянно где-то происходят какие-то сбои, и, если не успевать подстраиваться под них, тебя ждет верная гибель. Поэтому Эрл, согнув палец, ощупал ладонь левой руки, обратившись к Господу с краткой молитвой о том, чтобы булавка оказалась на месте, чтобы она не выскользнула во время драки и сейчас не валялась где-нибудь в пыли, похоронив с собой все надежды на спасение.
Булавка была на месте.
— Иногда черномазые просто молят о пощаде, — заметил один из охранников. — В другой раз они начинают буянить. Приходится хорошенько их треснуть, а они продолжают драться до самого конца. Ты из таких, Богарт? Ты будешь драться, плеваться и ругаться до тех пор, пока не отправишься на дно? И предстанешь перед Творцом с богохульствами на устах, да, белый парень?
— Скулить он не будет, — послышались твердые слова Великана, который даже в темноте не снял черные очки и низко надвинул на лоб шляпу, скрывая синяки и ссадины, оставленные кулаками Эрла. — Он не будет ругаться и молить о пощаде. Он взглянет смерти прямо в лицо. Он герой. Богарт, ты герой. Вот почему ты так опасен. Скажу тебе прямо, ты оказался достойным противником. Поэтому ты должен умереть. Все остальные здесь — они мягкотелые. Никто не понимает, что нужно делать для сохранения существующего порядка вещей. Только у меня одного есть силы взглянуть правде в глаза. Да. Поэтому я принимаю ответственность на себя и лично слежу за тем, чтобы делалось все необходимое. Ты понял?
Эрл ничего не ответил. С его точки зрения, верзила окончательно спятил, только и всего, и сейчас, собираясь предать Эрла смерти, он требовал от него какого-то сентиментального жеста уважения, признания — от одного воина другому.
Наконец Эрл сказал:
— Боров, ты мразь, вонючее свиное дерьмо без души и без мозгов. Своего положения ты добился только потому, что тебе посчастливилось попасть в единственное место на земле, где высоко ценятся безумие и зло высшей пробы. Ты заплатишь за это, обещаю тебе. Настанет день, и из этой черной воды...
Кто-то сильно лягнул его по почкам.
— Это зашло слишком далеко, — сказал Великан. — Бросайте его в воду.
Эрла подтолкнули к корме. Двое подручных отперли старый замок, пропустили цепь в железное ушко блока, покоившегося на тележке, и снова заперли замок. Щелкнул хорошо смазанный механизм. Охранник, заперевший замок, — Эрл разглядел, что это был Калеб, — выпрямился и, не раздумывая, швырнул ключ в воду. Все молчали; в происходящем не было ничего торжественного. С Эрла сорвали одежду, оставив его обнаженным. Затем один из охранников стал поднимать ручки тележки, и в определенный момент бетонный блок соскользнул и с тихим всплеском упал в воду, натягивая цепь. Эрл не стал сопротивляться, ибо какой в этом был смысл? Не дожидаясь, когда цепь потянет его за собой, он сам прыгнул в воду.
И следом за тяжелым блоком стал опускаться в черную реку.
* * *Вниз, вниз, вниз.
«Только без паники», — строго приказал себе Эрл, удаляясь все больше от свечения и пузырьков у поверхности. Массивный блок, прикованный к щиколоткам, тянул его вниз, неумолимо и беспощадно.
Вниз, вниз, вниз.
Наконец Эрл остановился. Блок улегся на речное дно в тридцати футах от поверхности. Высоко над головой Эрл увидел черную тень корпуса лодки, винты, вспенившие воду. Описав ленивый полукруг, лодка направилась к берегу.
«Только без паники, — напомнил себе Эрл. — Ты уже проделывал это добрую сотню раз».
Пока что он еще не ощущал кислородного голодания. Спокойно, без спешки Эрл сложил ладони, нащупывая булавку. Его пальцы, распухнув в холодной воде, онемели и стали неуклюжими, непослушными. Руки болели и до сих пор кровоточили от полученных побоев. Но все же определенная свобода движений сохранилась. Нащупав булавку, Эрл ухватил большим и указательным пальцами торчащий кончик и начал медленно, равномерно вытягивать...
Но когда его глаза привыкли к темноте, царящей в мутной толще воды, Эрл увидел ужасное зрелище. Это было дерево, причудливо изогнувшееся в форме человека, подобно погрузившемуся под воду распятому Христу. Лунный свет, проникая даже на такую глубину, окрашивал его в жуткий мертвенно-бледный цвет.
Нет, это был человек.
Человек вертикально завис в воде и все еще тянулся к поверхности, которой ему так и не суждено было достичь. Цепь, удерживавшая его у дна, оставалась натянутой. Повернув голову, Эрл увидел не другого человека, а то, что когда-то было человеком, пока время, тление и вода не лишили его всего человеческого, оставив только обнажившийся череп, клочья плоти и обрывки одежды, соединенные хрупкими нитями связок. Этот мертвец тоже протягивал руки к поверхности, которую им так и не пришлось вспороть.
Эрл очутился в лесу мертвецов. Они плавали и качались в мягких струйках подводных течений на самых разных стадиях разложения — от голых твердых костей до еще не сгнивших до конца мягких тканей, одни одетые, другие обнаженные. Их обвивали мясистые водоросли, вокруг сновали стайки рыбешек, блестящих в лунном свете, осваивающих улицы и переулки этого города мертвых.
«Не думай об этом», — приказал себе Эрл. Его легкие наконец подали голос, требуя воздуха. Он согнулся пополам, чтобы вставить булавку в замок, открыть его и подняться наверх, однако распухшие пальцы отказывались повиноваться.
«Сохраняй спокойствие», — строго напомнил себе Эрл, и все было хорошо до тех пор, пока булавка не выскользнула у него из рук. Он тщетно попытался ее подхватить, а потом с ужасом проводил взглядом и увидел, как булавка скрылась в черном иле, устилавшем дно.
Глава 33
Сэм всегда старался не нарушать законов, но сейчас ему не удавалось сдерживать себя. Особенно когда он выехал за город и осталась лишь двухполосная автомагистраль номер восемь, прямая и ровная, на которой до самого Борд-Кэмпа, где находится ферма Суэггеров, не встретится ни одного сотрудника дорожной полиции. Сэм до отказа жал педаль газа, и его «понтиак», весело ворча двигателем, несся вперед, поднимая облака пыли, распугивая детей и домашнюю птицу, под град проклятий, которые сыпали ему вслед мамаши, возмущенные подобным лихачеством.
Сердце Сэма бешено колотилось, однако он чувствовал лишь одну боль.
Он не сомневался, что ждет его впереди: с юга пришли известия о том, что Эрл Суэггер погиб. Иного быть не может.
Сэм пытался подготовиться к предстоящей сцене. Ему уже довелось насмотреться на смерть героев: рыдающая жена обливается слезами; оцепеневшие дети еще не начали осознавать, что вся их жизнь переменилась и им только что стало известно, что вселенная — это несовершенный механизм, дыра, в которую засасывает все хорошее и доброе, после чего остается царство хаоса и насилия.
Путь до фермы Суэггеров длился целую вечность, но, разумеется, лишь потому, что понятие времени растянулось из-за химических веществ, насытивших кровь в результате стресса. На самом деле вся дорога заняла меньше пятнадцати минут.
Внешне ферма выглядела так же, как прежде. Сэм выругал себя за то, что обращался с Джун так холодно. Сказать по правде, он был в таком смятении, ему было так стыдно, что, передав жене Эрла деньги от Дейвиса Тругуда, Сэм старался держаться от нее подальше, поскольку не мог спокойно видеть ни ее, ни мальчика.
Других машин у фермы не было; судя по всему, Джун еще не связалась с полицией штата. Сэм поклялся, что сейчас он наконец расскажет все, что знает, все, что выяснил, а затем, чего бы это ни стоило, развяжет войну против Фив.
Оставив машину, Сэм быстро прошел к дому и не стал размениваться на такие мелочи, как стук в дверь.
Войдя в дом траура, он увидел, что Джун сидит на диване и на лице у нее застыло изумленное выражение.
— Джуни, что случилось? Какие у вас новости об Эрле?
Оставив машину, Сэм быстро прошел к дому и не стал размениваться на такие мелочи, как стук в дверь.
Войдя в дом траура, он увидел, что Джун сидит на диване и на лице у нее застыло изумленное выражение.
— Джуни, что случилось? Какие у вас новости об Эрле?
Подняв взгляд, она улыбнулась сквозь слезы, и Сэму показалось, что он видит у нее на лице следы безумных надежд: люди нередко ведут себя так, столкнувшись с самым страшным горем.
— О Сэм! — воскликнула Джун.
— Что с Эрлом? Пожалуйста, скажите, что случилось с Эрлом?
Сэму казалось, у него вот-вот откажет сердце.
Кто-то произнес у него за спиной:
— Мистер Сэм, почему бы вам не присесть и не отведать отличного лимонада, приготовленного Джуни?
Обернувшись, Сэм увидел Эрла, еще более смуглого, чем прежде, загорелого до черноты, как человек, которому два месяца пришлось трудиться на открытом воздухе. Эрл держал на руках сына и улыбался.
Глава 34
Сознание покидало Эрла вместе с пузырьками воздуха, вырывающимися изо рта. Внезапно перед его тускнеющим, умирающим взором мелькнул какой-то призрак, то ли угорь, то ли другая большая скользкая рыба. Эрл ощутил какое-то движение и в следующий миг испытал счастье и радость освобождения.
Он устремился вверх, к возрождению, видя впереди поверхность воды — то, что видели в последние мгновения жизни все, кто остался внизу, чего они так и не смогли достичь и с мыслями о чем умерли.
Вынырнув, Эрл жадно глотнул холодный, сладкий воздух, ушел под воду и тотчас же снова поднялся над поверхностью, чтобы дышать, дышать и дышать. Однако даже сейчас он не поддался опьянению безумной радостью. Эрл не барахтался, не кричал, ибо где-то поблизости находилась лодка, хотя те, кто в ней был, вряд ли обращали внимание на происходящее вокруг.
Рядом с ним вынырнул старик Окунь.
— Ты сможешь плыть в цепях?
Эрл молча кивнул. Кандалы предоставляли достаточную свободу движений для того, чтобы грести, а торжество победы над смертью придало ему новые силы и энергию.
— Мы поплывем медленно. Держись рядом со мной. Если потеряешь меня из виду, ориентируйся вон на ту низкую звезду и плыви прямо на нее. До берега меньше пятидесяти ярдов. А меньше чем через тридцать пять ярдов дно поднимется так, что можно будет встать.
Эрл снова кивнул, и они стали медленно плыть к берегу. Эрл не отставал от старика, рассекая воду неким подобием брасса. Окунь оказался прав, и через несколько минут Эрл действительно обнаружил, что старик рядом с ним уже не плывет, а идет по дну. Опустив ноги вниз, он нащупал ил, провалился в него на дюйм-другой и наконец уперся во что-то прочное. Только теперь он понял и умом, и сердцем: он снова остался жив.
Выбравшись на берег, они поднялись на насыпь, которая защищала землю от воды. Эрл спустился на противоположную сторону, прикидывая, что они находятся футах в двухстах ниже по течению от «дома утопленников». Старик заранее припрятал здесь одеяло, и сейчас он завернул в него продрогшего Эрла. После этого они вышли на тропинку, скорее, оленью тропу, петляющую между деревьями, и прошли по ней около мили. Время от времени в босые ноги Эрла впивалось что-то острое, но он совершенно не чувствовал боли.
Наконец они достигли цели — старой охотничьей заимки, оставшейся с незапамятных времен, когда владелец плантации, ставшей впоследствии Фиванской колонией, осенью собирал урожай с неба, охотясь на уток. Эрл скользнул внутрь, старик последовал за ним.
— Ну как ты, парень?
— Проклятые цепи замучили.
— Подожди секундочку.
Нагнувшись, Окунь вытащил откуда-то из своего жилистого, сухого старческого тела еще одну чудодейственную булавку и быстро отпер кандалы на запястьях и щиколотках. Эрл был свободен.
— Отдохни здесь. Я должен вернуться назад. Здесь тебе будет хорошо. Об этом месте никто не знает.
— Хорошо.
Старик протянул ему мешок.
— Как я говорил, парень, вот одежда. Штаны, рубаха, старые башмаки, шляпа. Ты будешь похож на бродягу, но тебя никто не станет искать. Здесь также немного галет и овсянки. И компас. Вернешься к реке, пройдешь вдоль нее миль пять по старой дороге до тех пор, пока не увидишь посреди русла островок. В этом месте повернешь и пойдешь на северо-северо-запад напрямик через сосновый лес. Примерно миль через двадцать дойдешь до железной дороги. Пока ты будешь держать курс на северо-северо-запад и оставаться в движении, все будет отлично. Каждый день по железной дороге около четырех часов дня проходит товарный поезд до Хаттисберга. Залезешь в него, доедешь до Хаттисберга, а дальше уже сам знаешь, что делать. Тебе не помешают долларов пятьдесят наличными, поэтому они тоже здесь. Купишь одежду, билет на автобус. Главное, сохраняй полное спокойствие. Никто не будет тебя искать. Ты покойник, а покойников не разыскивают.
— Понял.
— Идти через лес не боишься?
— Как-нибудь пройду.
— Что ж, значит, отдохни и можешь идти. Возвращайся домой. Возвращайся в страну свободы. Ты пересек реку Иордан.
— Старик, почему ты помог мне?
— Чтобы хоть чем-нибудь насолить этим ублюдкам. Это единственный способ. Я постоянно думаю только о том, чтобы чем-нибудь им насолить. Это немного, но хоть что-то.
— Не могу выразить тебе...
— Не надо, молчи. А сейчас ты должен обещать мне две вещи. Ты остался жив, поэтому должен будешь их выполнить. Помнишь наш уговор?
— Помню.
— Слушай хорошенько, чтобы сделать все, как нужно. Ты в долгу перед стариком Окунем.
— Слушаю.
— Во-первых, ты отправишься в Новый Орлеан, мой родной город. Ты снимешь номер в гостинице, возьмешь двух хорошеньких девчонок, одну китаяночку и одну мулаточку, бутылку виски и развлечешься всласть. И когда ты получишь столько удовольствия, сколько может получить мужчина за одну ночь, ты упадешь, обессиленный, на кровать и выпьешь за здоровье старика Окуня. Окунь помог тебе для того, чтобы получать наслаждение, представляя себе, как ты будешь веселиться. А вот второе условие: выбрось из головы это место. Здесь мы все пропащие. Здесь самое дальнее пастбище преисподней. Отсюда не возвращаются. Никому нет до нас никакого дела, никто не хочет ни о чем знать. Так что возвращайся домой, живи в свое удовольствие и не позволяй тому, что ты видел здесь, отравлять твои мысли. Пусть ни одно облачко не омрачает твою жизнь. Ты все равно ничего не сможешь поделать, так что забудь обо всем, иначе ты погиб. Эти воспоминания убьют тебя. Память о боли подточит твое сознание. Даже не думай о том, чтобы вернуться сюда и навести порядок. Этого не произойдет ни сейчас, ни через десять лет, ни через двадцать, возможно, вообще никогда. Поэтому нет смысла разбивать голову в кровь, пытаясь это проверить. Я уже убедился во всем.
Эрл задумался.
Наконец он сказал:
— Что ж, старик, наверное, тебе придется вернуть меня в реку и снова приковать к бетонному блоку на дне, потому что я не выполню ничего из того, о чем ты меня просишь. Я человек женатый, у меня есть маленький сын, поэтому мне не нужны две шлюхи. Да, я получил бы какое-то удовольствие в их обществе, но об этом не может быть и речи. А что касается второй просьбы, здесь я тоже ничем не смогу тебе помочь. Ибо я вернусь назад. Но только на этот раз я приду не один. На этот раз я приду с друзьями. И знаешь, что еще, старик?
— Нет, — ответил Окунь.
— На этот раз я захвачу с собой много оружия.
— О-хо-хо-и-и-и! — воскликнул старик. Лунный свет, пробившийся сквозь темноту, озарил его лицо. — О-хо-хо-и-и-и! Наконец-то в Фивы придет конь бледный! Придет конь бледный!
Часть 4 Старики
Глава 35
Сэм сказал:
— Необходимо рассказать об этом людям.
Дейвис Тругуд возразил:
— Никому нет до этого дела.
Сэм сказал:
— В таком случае мы добьемся, чтобы кому-нибудь было дело до этого.
Дейвис Тругуд сказал:
— Все это происходит с неграми. Слишком много людей — на Юге почти все, но и на Севере тоже, вы сами не представляете себе, насколько много, — до сих пор считают негров не совсем полноценными людьми. Эти люди воспринимают решение по делу Дреда Скотта[33] как Священное Писание. Позвольте мне процитировать: судья Тейни в постановлении Верховного суда написал, что негры «являются классом низших, неполноценных существ... [которых] следует рассматривать как людей второго сорта, совершенно неспособных общаться с белой расой, как в общественной, так и в политической сфере; негры занимают настолько низкое положение, что у них нет абсолютно никаких прав, которые следовало бы уважать белому человеку».
— Сейчас на дворе не тысяча восемьсот пятьдесят седьмой год, — возразил Сэм.
— В Миссисипи мало что изменилось с тех пор, — настаивал Дейвис Тругуд. — Там все еще тысяча восемьсот пятьдесят седьмой год.
Сэм недовольно поморщился.
— Сэр, вам известно о тамошнем состоянии дел несколько больше, чем можно было ожидать. Определенно больше, чем вы могли узнать из моих отчетов.