— Первая кровь за Кадией! — закричал кто-то слева.
Бой длился меньше двух минут. Регулярные залпы лазганов косили врагов целыми рядами. Кадийцы стояли группами плечом к плечу и в этом коротком сражении не понесли никаких потерь. Когда последнего из мертвецов стащили с опоры «Часового» Вертейна и прикончили выстрелом в затылок, Тейд убрал свой болт-пистолет в кобуру. Сержанты всех пятнадцати отделений, переступая через многочисленные трупы, быстро собрались вокруг командира. Из-за непереносимой вони некоторые воины надели респираторы.
— Восемьдесят восьмой, доложить ситуацию.
— Несломлены, — хором ответили все пятнадцать младших командиров.
— Несломлены. — Вертейн сидел в кабине с открытой дверью, чтобы иметь возможность говорить свободно. Он сотворил знамение аквилы. — Но положение было опасным.
Тейд кивнул.
— Мы идем освобождать храм Безграничного Величия Императора. От Шестого полка Януса не было никаких известий, и, если хоть кто-то из них еще жив, они наверняка отступили вглубь монастыря.
Все обернулись к стоящему в километре от площади зданию. Половина его еще горела.
— Двигаемся туда, удерживаем монастырь, если янусийцам это не удалось, и ждем подкрепление. Если сопротивление слишком сильное, ищем удобную позицию и запрашиваем командование о последующих действиях. Вопросы?
— Угрозы первой степени? — поинтересовался один из сержантов.
— Возможно. Точных сведений пока нет. Если обнаружим их, постараемся уничтожить. Если их окажется слишком много, мы организуем оборону и будем ждать подкрепления. Вертейн, докладывай.
Пилот «Часового» откашлялся:
— Мы отошли на площадь, когда шум сражения в монастыре уже начинал стихать. Мы искали плацдарм для перегруппировки, сэр. Последнее, что мы видели в монастыре, это вражеский арьергард, уходящий внутрь вслед за передовыми группами. Входные ворота разбиты. Шесть, может быть, семь сотен Остатков, — сказал он, имея в виду изменников из числа СПО. — И вдвое большее количество жертв эпидемии.
— Семь сотен угроз второй степени и пятнадцать сотен третьестепенных объектов, — подытожил капитан. — План остается прежним. Мы разбиваемся на три группы, у каждой будет своя особая цель. Одну сотню я сам поведу в центральные помещения. Лейтенант Хорлан, ты с другой сотней спустишься в подвал и проследишь, чтобы из-под земли в монастырь никто не выскочил. Лейтенант Даррик, твоя задача — захватить колокольни. Вопросы?
Вопросов не было.
— Император защищает, — произнес Тейд. — Вперед.
Они не встретили никаких признаков сопротивления и с подозрительной легкостью вошли на территорию монастыря. Высокие ворота были проломлены и сорваны с петель, а за ними — никаких вражеских сил, кроме нескольких жертв Проклятия, шатающихся по обширному двору. Гвардейцы прекратили их жалкое существование лазерными залпами «Химер», а затем по вымощенному мрамором широкому проходу строем двинулись к главному входу в храм. Воздух пропах мертвечиной и гарью пожарища, так что число солдат в респираторах заметно возросло.
Минуты тянулись долгими часами. В бесконечных лабиринтах монастырского комплекса, в святыне, посвященной безграничному величию Императора, почти три сотни гвардейцев Восемьдесят восьмого Кадийского полка продолжали поиски. В каждом коридоре, в каждом зале, куда бы они ни заходили на протяжении нескольких часов, каменный пол был усеян трупами жертв эпидемии. Янусцы не попадали в окружение: противник зашел с тыла и истребил их. Тела солдат в пропитанных кровью мундирах повсюду виднелись среди убитых ими врагов.
Последний бой полка оказался бесславным и, по мнению кадийцев, не впечатляющим. Янусцы рассредоточились в грандиозных торжественных залах и утратили возможность защищаться. Опытным взглядом кадийцы мгновенно определяли, кто из солдат погиб в сражении, а кто нарушил строй и пытался спастись бегством.
До сих пор не встретилось никаких признаков угрозы первой степени. Тейд и его офицеры уже были готовы отказаться от всякой мысли о наличии первостепенных целей, тем более что им и без того было чем заняться. Угрозы третьей степени были настолько многочисленными, что их могло хватить на целую жизнь. Все пространство внутри монастырского комплекса кишело жертвами эпидемии, и их оказалось намного больше, чем было указано в рапорте «Руки мертвеца».
Гвардейцы методично очищали святыню помещение за помещением, уничтожая вопящих мертвецов, бросающихся на них с бессмысленной яростью. От этих людей не осталось ничего, кроме оболочек, заполненных неудержимой злостью.
Капитан Тейд одним ударом цепного меча пронзил воющую женщину, и его окатило брызгами отравленной крови. Сотня зубцов с жужжанием перемалывала плоть, а женщина все не переставала изрыгать богохульства.
Стало трудно отличать мертвецов от тех, кто еще оставался в живых. Ни те, ни другие не желали погибать, когда наступал их черед, и все они производили одни и те же звуки.
Тейд резким рывком выдернул меч из тела женщины вместе с отвратительно вонявшими обрывками плоти и внутренностей. Гниение, охватившее плоть противников, значительно облегчало работу. Размягченные ткани становились более уязвимыми для лазерного огня и зубцов цепных мечей.
Труп снова стал подниматься, отчаянно пытаясь встать на ноги, несмотря на выпотрошенные внутренности и потерянную руку.
Тейд отключил питание, и гудение меча смолкло. Он бился этим оружием не менее получаса, и мускулы уже заныли от напряжения. Чувствуя колоссальную усталость, Тейд вытащил из кобуры болт-пистолет и приставил дуло к треснувшему черепу женщины. В монастыре было довольно холодно, но ему пришлось сморгнуть с ресниц едкие капельки пота.
— Именем Императора, умри наконец.
Болт пробил кость и взорвался в мозгу, забрызгав капитана очередной порцией гноя. Отлетевший осколок черепа ударил в нагрудник с такой силой, что оставил царапину.
Резкие щелчки лазганов вокруг него немного стихли, и отделение капитана Тейда рассредоточилось по скудно украшенному залу, предназначенному для размышлений. Солдаты разошлись широким полукругом, но каждый оставался в поле зрения хотя бы одного из своих товарищей. Все они были одеты в темно-серую форму с черными бронированными нагрудниками, грязными после целого дня сражений.
— Мне нужен вокс! — крикнул Тейд, оказавшись в огромном зале для проповедей.
Джанден, старательно огибая углубление в центре пола, где несколько недель назад было замазано мозаичное изображение Императора, подбежал к командиру. Все помещение пропахло мочой и кровью животных, используемых в огромных количествах для осквернения ликов.
Джанден протянул ему трубку, подключенную к громоздкому вокс-приемнику за спиной:
— Вы на связи, капитан.
— «Охотник» вызывает «Альянс». Подтвердите сигнал и доложите обстановку.
Несколько секунд молчания заставили Тейда сильно встревожиться. Имелся миллион причин, по которым их миссия могла сорваться. При всей своей уверенности в соратниках Тейду очень не нравилось, что они рассредоточены в этом улье мертвых.
— «Альянс» на связи, капитан. Обстановка нормальная. Мы поднялись на хоры северо-восточной колокольни. Для достижения цели требуется еще десять или пятнадцать минут.
— Принято, — ответил Тейд и кивнул Джандену. — «Охотник» вызывает «Стойкость» и «Адамант». Доложите обстановку.
На этот раз пауза длилась дольше. На взгляд Тейда Джанден ответил отрицательным покачиванием головы. На этот раз виноваты не помехи.
— «Адамант» на связи, капитан. Обстановка в норме. Входим в подвал.
— Говорит «Стойкость», все в норме. Оказываем поддержку «Адаманту». Нас задержало значительное сопротивление в погребах. Мы обнаружили место перегруппировки Остатков, и теперь перегруппировываться некому. До заданной цели сорок минут.
— Понятно, — откликнулся Тейд. — Соблюдайте осторожность.
Перекличка продолжилась докладом группы «Фаланга», потом «Закалки», «Вызова» и дальше, до конца списка. Капитан выслушал краткие рапорты всех пятнадцати младших командиров. Несмотря на ожесточенное сопротивление, потери были незначительными.
Тейд возглавлял сотню солдат, разделенную на группы, перед которыми стояла задача овладеть главным алтарным залом в центре монастыря. Другая сотня, возглавляемая старшим лейтенантом Хорланом, должна была очистить от врагов подвалы и подземные усыпальницы. Целью последней сотни, которой командовал младший лейтенант Даррик, была зачистка четырех звонниц, поднимавшихся из главного корпуса храма. Священный комплекс своими размерами не уступал маленькому городу, и Восемьдесят восьмому полку понадобилось почти три часа, чтобы добраться до его центра.
Оставалось передать по воксу еще один рапорт. Наиболее важный из всех.
— Говорит капитан Тейд. Согласно протоколу, Восемьдесят восьмой полк докладывает о своем продвижении. Сопротивление от среднего до значительного. Признаков угрозы первой степени не замечено. Повторяю: признаки угрозы первой степени отсутствуют. Сопротивление составляет двадцать процентов угроз второй степени и восемьдесят процентов — третьестепенных объектов.
Все, что от него требовалось, это лаконичное и простое сообщение. Капитан даже не был уверен, что рапорт попадет в ставку лорд-генерала, но протокол предписывал отослать донесение.
Джанден принял трубку от Тейда.
— Только двадцать процентов угроз второй степени? А мне показалось, что больше.
Тейд улыбнулся связисту с перевязанной рукой.
— Держу пари, что так и есть.
По приказу капитана отделение двинулось дальше в глубь монастыря. Построенные руками верующих тысячи лет назад, залы становились все просторнее и великолепнее. Прорезанные арками стены и сводчатые потолки поддерживали массивные каменные столбы, зачастую выступающие из каркаса здания. Стройные колонны, озаряемые лучами света, пробивающимися из разбитых витражных окон, поднимались к самому потолку.
Десять солдат из отделения Тейда разошлись веером, продвигаясь в сумрачных помещениях привычными перебежками. Добежать до колонны, притаиться, осмотреть свой сектор в прицел винтовки, пробежать до следующей колонны…
Спереди донесся чей-то крик. Нечеловеческий вопль мог принадлежать только пораженному несколько недель назад мертвецу. Тейд, опираясь одной рукой на красный ковер, выглянул из-за столба, за которым присел на корточки. Он ничего не увидел, но крик повторился.
В нескольких десятках метров перед ним резко щелкнул невидимый за колоннами лазган.
— Контакт! — выкрикнул кто-то. — Угроза третьей степени.
Кадийцы с поднятым оружием устремились вперед. Теперь уже не имело смысла соблюдать осторожность. Из арки, полускрытой красным ковром, выскочила небольшая группа жертв эпидемии — не больше двадцати мертвецов.
Тейд спустил курок, размозжив голову бегущего впереди врага.
— Уничтожить всех! — приказал он, и еще девять лазганов осветили зал красными вспышками прицельной лазерной стрельбы. Ни один выстрел не миновал цели, но для уничтожения зараженных трупов порой требовалось несколько прямых попаданий.
Как только истребление было закончено, солдаты собрались вокруг груды тел. Согласно протоколу Отвоевания Катура, им следовало прочесть короткую молитву над каждым из павших. Капитан Тейд приказал двигаться вперед, не задерживаясь. Сегодня время играло против них.
Отделение миновало несколько меньших залов, каждый из которых был украшен мозаичной картиной, посвященной одному из подвигов Катура и оплаченной сотнями поколений паломников. Солдаты двигались быстро, пока одиннадцатый член отделения — страдающий одышкой и опирающийся на посох с аквилой человек — не прохрипел имя капитана.
Тейд остановился.
— Сет, скажи что-нибудь хорошее.
— Я слышу чей-то зов. Кто-то кричит, словно издалека.
Легальный псайкер дрожащей рукой стер с губ клочок пены. Его силы и в лучшие времена были не слишком надежными, поскольку возрастали и уменьшались независимо от его воли. А эта кампания стала сущим кошмаром: на Катуре наблюдалось постоянное влияние варпа, и телепаты Имперской Гвардии несли огромные потери. За несколько недель после высадки на планету пятеро погибли от эмболии, один скончался от разрыва сердца, а еще двое стали одержимы безымянным кошмаром, порождением варпа.
— Это зовут нас? — уточнил Тейд.
— Я… Я не могу определить. Но впереди что-то есть. — Сет замолчал и со свистом втянул воздух. — Что-то могущественное. И очень старое.
— Угроза первой степени? — поинтересовался Джанден.
Его слова вызвали приглушенные смешки у собравшихся солдат, а Тейд покачал головой.
— Вряд ли, — сказал он, с трудом сдерживая желание посмеяться над тщедушным задыхающимся псайкером.
Капитан некоторое время пристально смотрел в глаза Сета. Ярко-голубые и налитые кровью, в отличие от обычных для уроженцев Кадии светло-фиолетовых, они выглядывали из-под металлического обода, соединенного проводами с мозгом, чтобы усилить неустойчивый талант.
— Можешь объяснить конкретнее?
Тейд попытался скрыть свою неприязнь, и это ему почти удалось.
— Агент Архиврага.
— В соседнем зале?
— В одном из залов впереди. Я не могу сказать точнее. Варп все затемняет.
Тейд снова кивнул и повел отделение дальше.
— Джанден, что там у нас впереди?
Вокс-офицер вытащил информационный планшет и нажал несколько кнопок.
— Несколько залов очищения. Обычно паломники совершали там омовения перед тем, как вступить во внутренние помещения храма.
— Банный комплекс? В храме?
Зайлен, мастер оружия, подошел к Джандену. От гудения его активированного плазменного ружья у некоторых солдат сводило зубы. Тейд почувствовал, как у него покалывает затылок, но постарался отвлечься от этого ощущения.
— Святой Катур, да упокоит Император его кости, — пояснил он, — был известен своим рвением к чистоте. Наверное, поэтому те, кто приходил поклониться его останкам, считали нужным совершить ритуальное омовение.
Зайлен пожал плечами и отвел взгляд, как привык поступать, когда не знал, что сказать.
Впереди показались закрытые высокие двойные двери, ведущие в залы очищения. На солдат сверху взирали оскверненные образы женщин-ангелов, высеченные из мрамора, запятнанного кровью и нечистотами. Тейд откашлялся.
— Солдат Зайлен?
— Да, сэр?
— Открыть двери.
— Слушаюсь, сэр.
Зайлен поднял свой плазмаган и нажал первый курок. Фоновое гудение оружия переросло в злобный вой сконцентрированной энергии. Солдат тихонько пробормотал «тук-тук» и нажал второй курок.
Плазмаган взревел.
ГЛАВА 3 Счет «семь»
День для младшего лейтенанта Таана Даррика выдался неудачным.
Тому было две причины. Первая и менее значительная представляла собой скорее досадное неудобство, нежели повод для настоящего расстройства: Восемьдесят восьмой полк был подразделением мотопехоты, и один Император знал, как Даррик ненавидел ходить пешком. В этом монастыре постоянно приходилось шагать и шагать, и, хотя на свою физическую форму он пожаловаться не мог, лейтенанта раздражал сам факт, что для миссии выбран именно их полк. Оказать поддержку глупым янусийцам в их тщеславной попытке закрепиться на вражеской территории? Эти идиоты уже поплатились за свою самоуверенность. Сидеть в проклятом монастыре и ждать подкрепления? Гм. По мнению Даррика, это неподходящее занятие для мотопехоты.
Капитан, как всегда, без возражений выслушал приказ и постарался сделать все, что в его силах. А Даррик? Даррик был вечно чем-то недоволен и очень этим гордился. Он считал, что это выделяет его из рядов его товарищей-стоиков. Ему даже в голову не приходило, что своими жалобами он всех раздражает.
Второй причиной, испортившей день, — и вот это уже было серьезной проблемой — стало то обстоятельство, что в него стреляли. Отделение Даррика на пути к верхушке внушительной колокольни столкнулось с сильным сопротивлением второй степени. На Катуре угроза второй степени означала наличие у противника огнестрельного оружия.
Присев на корточки за деревянной кафедрой, с которой раньше священники дирижировали хором, Даррик с профессиональной ловкостью вставил свежую батарею в свой стандартного образца лазган. Лазерный луч оставил обугленную отметину на пюпитре всего в ладони от его левого уха.
— А неплохо было бы получить в качестве подкрепления хоть несколько единиц тяжелой техники, — обратился он к солдату, делившему с ним убогое укрытие.
Кадиец что-то пробормотал в знак согласия и продолжал стрелять, изредка высовываясь из-за кафедры. Он был новичком в отряде и бесконечные разглагольствования Даррика считал отвлекающим фактором. И в своем мнении он был не одинок.
Противники — неорганизованная банда из остатков сил планетарной обороны — ворвались на хоры одновременно с людьми Даррика. Подобные помещения для певчих имелись наверху каждой из четырех башен монастыря. Башни были стратегически важны и как возможное убежище для уцелевших янусийцев, и как единственно доступные посадочные площадки на тот случай, если какое-то подразделение задержится в монастыре дольше, чем того требовали обстоятельства.
— Вы же знаете, как хорошо я управляюсь с тяжелым болтером. — Даррик обращался к своим невольным слушателям, и солдаты его отделения обменялись мрачными усмешками. Речь лейтенанта время от времени прерывалась треском стрельбы и свистом разлетавшихся каменных осколков. — И мне это нравится. Это прекрасный способ истреблять проклятых еретиков, а мы болтаемся тут без любимого оружия, чтобы не испортить архитектуру.