Вскоре я смеялась так сильно, что слезы текли у меня по щекам. Я не заметила, как застыла Анджела, когда открылась внешняя дверь, и я не заметила, что кто-то теперь стоял позади меня. И хотя Анджела пыталась предупредить меня, едва заметно проведя рукой у горла, международный жест, означающий «заткнись на хер», я проигнорировала ее, потому что я, очевидно, идиотка.
«А потом», - я все еще хихикала, «Она говорит: ‘Бля, мне пришлось принимать гребанный заказ у парня, у которого я однажды отсасывала после бала в 11 классе’. А он отвечает: 'Да, я тоже обслуживал твоего брата'». И из меня вырвался еще один приступ истерического смеха, и, сгибаясь пополам, я попятилась назад, пока не наткнулась на что-то твердое и теплое.
Ловя ртом воздух, я резко развернулась и побелела от страха, потому что я только что потерлась своим задом о пах своего нового босса. «Извините меня, Мистер Райан!»
Беннетт совсем не выглядел веселым.
Пытаясь снять повисшую в воздухе неловкость, Анджела встала и протянула руку. «Рада, наконец-то, познакомиться с вами. Я – Анджела Вебер, ассистент Эммета».
Он равнодушно взглянул на ее руку, даже не пожав ее, и приподнял одну из его идеальных бровей. «Простите, мисс Вебер. Вы имеете в виду мистера Райана?»
Она взволновано посмотрела на него и медленно опустила руку. Что-то в его физическом присутствии было настолько пугающим, что на мгновение она потеряла дар речи. Когда же она пришла в себя, она начала заикаться. «Ну… мы поддерживаем неофициальные, дружеские отношения здесь, в офисе. Мы обращаемся друг к другу по именам. Это ваш ассистент, Хлои».
Его суровый взгляд встретился с моим, когда он кивнул. «Мисс Миллз. Обращайтесь ко мне “Мистер Райан”. И я жду вас у себя в офисе через 5 минут. Нам нужно обсудить правила надлежащего рабочего этикета», - сказал он серьезным голосом и кратко кивнул Анджеле. «Мисс Вебер».
Его пристальный взгляд задержался на мне немного дольше, затем он развернулся на каблуках и прошествовал в свой кабинет, а я стояла и с ужасом наблюдала за его первым знаменитым хлопком дверью.
«Какой. Подонок», - пробормотала Анждела, поджав губы.
«Прекрасный Подонок», - ответила я, все еще под гипнозом от его глаз.
Я направилась к его двери с нервной дрожью в ногах и чашкой кофе в руках. Мой стук в дверь был встречен резким “войдите”, и я долго уговаривала свои руки перестать трястись, прежде чем войти. Я изогнула губы в дружелюбной улыбке, намереваясь произвести лучшее впечатление в этот раз, и открыла дверь. Я заметила, что он разговаривает по телефону и быстро записывает что-то в блокнот, лежащий перед ним. У меня перехватило дыхание, когда я услышала его приятный низкий голос, говорящий на безупречном французском.
“Ce sera parfait. Merci, mon ami”**, - он закончил разговор, но так и не оторвал глаза от бумаг. Когда я уже стояла прямо перед его столом, он обратился ко мне все тем же холодным тоном, что и прежде. «На будущее, мисс Миллз, все разговоры, не касающиеся работы, оставляйте за дверями офиса. Мы платим вам за работу, а не за распространение слухов. Вам ясно?»
Я словно онемела на мгновение, а затем он поднял свои изумрудные глаза, изящно изогнув бровь. Приходя в себя, я вдруг осознала всю правду об Беннетте Райане. Хоть внешне он и был умопомрачительно прекрасен, по характеру он был совсем не таким, как я его себе представляла. Он был абсолютно не похож на своих родителей и брата.
«Кристально ясно… сэр», - я запнулась, обходя его стол, чтобы поставить его кофе перед ним. Но как раз в тот момент, как я собиралась поставить чашку на стол, мой каблук зацепился за ковер, и я чуть не упала. Я услышала громкий “бля ”, слетевший с его губ. Кофе превратился ни во что иное, как обжигающее пятно на его дорогом костюме. «О Господи, мистер Райан, мне так жаль!»
Я помчалась к умывальнику в его ванной комнате, схватила полотенце и побежала обратно. Встав перед ним на колени, я попыталась отчистить пятно. В спешке и полнейшем унижении, которое, как я думала, не могло стать еще хуже, я вдруг поняла, что неистово тру полотенцем его пах. Я резко отдернула руку и отвела глаза, чувствуя, как начинают гореть мои щеки, когда я заметила внушительных размеров выпуклость в его штанах.
«Вы можете идти, мисс Миллз», - произнес он натянуто, и я, быстро кивнув, вылетела из кабинета как ошпаренная. Это определенно не входило в мои планы. И я поверить не могла, что первое впечатление обо мне было таким ужасным.
К счастью, я довольно быстро реабилитировалась. Бывали случаи, когда даже он, казалось, был впечатлен моей работой, хотя всегда оставался непроницаемым и немного взвинченным. Я просто списывала это на то, что он был большой задницей. Хотя я часто задавалась вопросом, может быть, было во мне что-то особенное, что его так раздражало?
~*~*~*~*~*~*~
К тому времени, как я закончила это чертово путешествие в страну воспоминаний, было 5:45 утра. Превосходно, как раз пора вставать на работу. Но даже когда я приняла душ и позволила теплой воде расслабить ноющие мышцы, мои мысли все еще липли к тем образам, напоминающим о том, почему я была в таком состоянии.
Это действительно нужно прекратить. И в этот раз я говорю абсолютно серьезно.
________________________
* - список сорока самых выдающихся бизнесменов в возрасте до 40 лет.
** - (фр.) Будет просто замечательно! Спасибо, дружище!
Приехав на работу, я наткнулась на Анджелу по пути к лифту. Мы договорились пообедать на следующей неделе и попрощались, когда лифт остановился на ее этаже. Доехав до 18 этажа, я обратила внимание, что дверь кабинета мистера Райана, как обычно, была закрыта, и я не знала наверняка, здесь он уже или нет. Я включила компьютер и постаралась мысленно настроиться на рабочий день. Почему в последнее время каждый раз как я сажусь в это кресло, я ощущаю какое-то беспокойство? Я знала, что увижу его сегодня – каждую пятницу мы составляем расписание на следующую неделю. Но я не была уверена, в каком он будет настроении. Хотя недавно я заметила, что его приступы гнева стали еще хуже. Иногда этот болван ведет себя как ребенок.
Последнее, что он мне вчера сказал, было: «И возьмите этот пояс с подвязками». И я взяла. По сути, он сейчас на мне. Почему? Понятия не имею. Что, черт возьми, он имел в виду? Неужели он думает, у него будет шанс увидеть его? Он, мать его, заблуждается! Тогда зачем я его надела? Клянусь Богом, если он порвет его… Я остановилась, прежде чем закончила предложение. Это была самая херовая мысль из всех. Конечно, он не порвет его. Я ни за что не предоставлю ему такой возможности. Продолжай повторять это, Миллз.
Просмотр электронной почты и наведение кое-каких справок о гостиницах отвлекло мое внимание от этих мыслей, и спустя час дверь его кабинета открылась. Я подняла глаза и увидела спокойного и делового мистера Райана. От безрассудного, управляемого страстью человека, овладевшего мною в примерочной La Perla четырнадцать часов назад, не осталось и следа.
«Мисс Миллз? Готовы начать?» - спросил он хладнокровно.
«Да, сэр», - ответила я спокойным собранным тоном. Ну, что ж, вот так все и закончится. Отлично. Не знаю, чего я ожидала, но в какой-то степени я рада, что ничего не изменилось. Схватив свой Blackberry, календарь и записную книжку, я вошла в его кабинет и присела в кресло напротив него. Я сразу же озвучила список дел и встреч, которые требовали его присутствия. Он, молча, слушал, кое-что записывая и внося в компьютер, если это необходимо.
«Сегодня в 3 часа дня у вас запланирована встреча с Исполнительным Комитетом “Паблишинг”. Ваши отец и брат тоже будут присутствовать. Встреча, возможно, продлится до конца рабочего дня, поэтому на сегодня больше никаких дел». В конце концов, мы добрались до той части, которая пугала меня больше всего. «В следующем месяце мы также едем в Сиэтл на семинары, посвященные финансовой коммуникации, проводимые Международной Ассоциацией Бизнесменов», - протараторила я, не глядя на него, вдруг сильно заинтересовавшись тем, что у меня написано в календаре. Последовала пауза, которая, казалось, тянулась уже целую вечность, и я взглянула на него, чтобы понять, в чем заминка. Он уставился на меня, постукивая ручкой по столу, лицо не выражало абсолютно никаких эмоций.
«Вы будете сопровождать меня в этой поездке?» - спросил он унылым голосом.
«Да».
В комнате повисла гробовая тишина. Я не имела ни малейшего представления, о чем он думал, его голос или движения были напрочь лишены каких-либо эмоций.
«Да».
В комнате повисла гробовая тишина. Я не имела ни малейшего представления, о чем он думал, его голос или движения были напрочь лишены каких-либо эмоций.
«Подготовьте все необходимое», - проговорил он голосом, дающим ясно понять, что собрание закончено, и снова начал что-то печатать на своем компьютере. Придурок. Полагая, что я уже могу идти, я встала с кресла и направилась к двери.
«Мисс Миллз», - я повернулась к нему, и, хотя он не посмотрел мне в глаза, я заметила, что он казался немного взволнованным. Ммм, что-то новенькое. «Моя мать попросила меня передать вам приглашение на ужин на следующей неделе».
«Пожалуйста, скажите ей, что я посмотрю, свободна ли я», - сказала я, разворачиваясь, чтобы уйти.
«Она также попросила, чтобы я уговорил вас прийти». Я застыла на месте.
Медленно разворачиваясь, я увидела, что теперь он не сводил с меня глаз, и он определенно чувствовал себя неловко. «И зачем же ей это нужно?»
«Очевидно», - он прочистил горло, собираясь с мыслями, «она хочет вас кое с кем познакомить». Вот так сюрприз. Я знаю Райанов уже много лет, и, хотя она, возможно, упоминала какие-либо имена в разговоре, она никогда не пыталась меня ни с кем свести.
«Зачем вашей матери устраивать мне свидание?» - спросила я, возвращаясь к его столу и складывая руки на груди.
«Понятия не имею», - он пожал плечами, как бы между прочим, но что-то в выражении его лица не совсем соответствовало его безразличному ответу.
«Почему же я не верю вам?» - я вопросительно приподняла бровь. Любопытство одолевало меня. Никогда прежде он не чувствовал себя неловко. Здесь было что-то еще. Внезапно, он нахмурился, с очевидным раздражением на лице.
«Откуда мне знать? Не думайте, что мы только и делаем, что говорим о вас», - прокричал он ядовито. Если бы не было очевидно, что они что-то задумали, его реакция показалась бы мне весьма забавной. «Может быть, она волнуется, что вы, будучи такой блестящей личностью, кончите старой девой в доме, переполненном кошками». Не следовало ему этого говорить.
Опершись руками на его стол и нагнувшись вперед, я бросила на него пронзительный взгляд. «А может быть, ей стоит волноваться, что ее сын превратится в старого извращенца, который проводит все свое время, коллекционируя трусики и преследуя девушек в магазинах нижнего белья». Шаг и мат, козел.
Вскочив со стула, он уставился на меня перекошенным от ярости лицом. «Знаешь что? Та самая -», - его прервал телефонный звонок. Мы свирепо смотрели друг на друга через стол, тяжело дыша, и на мгновение я подумала, что он швырнет меня на стол… а еще через мгновение, я хотела, чтобы он швырнул. Господи, я омерзительна. Все еще не отводя от меня взгляда, он резко схватил телефон.
«Да», - рявкнул он в трубку, его глаза сверлят меня взглядом, и затем он прижал телефон к груди. «Это все, мисс Миллз». Собрав свои вещи, я быстро развернулась и вышла, хлопнув дверью немного громче, чем нужно.
Оставшуюся часть утра мистер Райан носился туда-сюда, хлопая дверьми, в общем, оставаясь все той же очаровашкой. К 2 часам дня я прикидывала в уме все издержки иска за личное оскорбление, в случае если он застукает, что я кладу слабительное в его драгоценный обезжиренный латте с перечной мятой.
Взглянув на часы, я решила повременить с этой идеей. Я также заметила sms от мистера Само Совершенство, сообщающее мне о том, что он встретит меня внизу, в гараже, чтобы отправиться в деловую часть города. Слава Богу, другие директора и их ассистенты тоже поедут. Если бы мне пришлось сидеть в лимузине, наедине с этим человеком, в течение 20 минут, это имело бы всего два возможных последствия. И только в одном из них, он и его яйца остались бы одним целым.
Лимузин ожидал прямо у входа, и когда я подошла к нему, шофер широко мне улыбнулся и открыл дверь. «Добрый день, мисс Миллз. Как настроение в этот прекрасный весенний день?»
«Замечательно, Джеффри. Как дела в школе?» - я улыбнулась в ответ. Джеффри был моим любимым водителем, и, хотя он не упускал шанса пофлиртовать со мной, он всегда заставлял меня улыбнуться.
«Все круто. Есть кое-какие проблемы с физикой, а в остальном все отлично. Плохо, что вы не ученый, а то могли бы позаниматься со мной», - пошутил он, поднимая брови с намеком.
«Если вы двое закончили, то нам, вообще-то, нужно быть в одном очень важном месте. Возможно, вы могли бы позаигрывать с мисс Миллз в свое личное время, мистер Дэвис», - мистер Райан был уже несомненно внутри и ждал меня. Он бросил на нас пристальный взгляд и залез обратно в машину. Превосходно. Я закатила глаза и улыбнулась Джеффри, прежде чем сесть внутрь.
Не считая мистера Райана, в машине было пусто, и когда я услышала звук работающего двигателя, и мы медленно тронулись с места, я забеспокоилась. «А где остальные?» - спросила я в замешательстве.
«У них была встреча за обедом, поэтому они встретят нас уже на месте», - ответил он, глядя в свой лэптоп. Посмотрев вниз, я заметила, что он нервно постукивает ногой. Что ж, я могу ошибаться, но, по-моему, здесь явно что-то не так.
Сидя напротив, я с подозрением разглядела его. Он выглядел также как и всегда. В сущности, он выглядел чертовски сексуально. На нем был прекрасно скроенный дизайнерский костюм темно-шоколадного цвета, дорогая рубашка того же тона и красивый шелковый галстук в полоску. Его волосы были в их привычном сексуальном беспорядке, и он, задумавшись, поднял свою левую руку ко рту и зажал кончик своей золотой ручки между пухлых губ. По правде сказать, я даже заерзала на сидении, почувствовав себя неуютно.
Когда он вдруг взглянул на меня, по ухмылке на его лице, я поняла, что он заметил, как я на него пялилась. «Увидели что-то, что вам нравится, мисс Миллз?» - спросил он с издевкой.
«Не совсем», - ответила я с притворной улыбкой. И зная, что он смотрит на меня, я намерено положила ногу на ногу, постаравшись, чтобы юбка задралась чуть больше положенного. Его брови нахмурились безотлагательно. Миссия выполнена.
Остальные 18 с половиной минут нашей 20-минутной поездки прошли в честном обмене непристойными взглядами через всю машину, пока я пыталась притвориться, что не фантазирую о его милом язычке у меня между ног. Думаю не стоит говорить, что к тому времени, как мы прибыли на место, я была в отвратительном настроении. Никто из нас и словом не обмолвился, пока мы ехали в лифте, напряжение между нами не осталось не замеченным. Господи, никогда в жизни я не чувствовала себя такой непрестанно возбужденной. На секунду я представила себе, какого это было бы, если бы я была парнем. Если бы я была… черт!
Следующие три часа ползли со скоростью среднестатистической улитки. Приехали остальные Райаны, всех друг другу представили. Чрезвычайно очаровательная женщина, по имени Мойра, сразу же заинтересовалась мистером Райаном. Ей было около 30 лет, с короткими темными волосами, светящимися темными глазами и охренительной фигурой. И, конечно же, трусики-сшибательная улыбка была во всей красе на его физиономии, так как он непроизвольно очаровал ее.
Все собрались в большом зале, чтобы начать собрание, и я попыталась сосредоточиться, но воспоминания о другом столе для переговоров продолжали атаковывать мой разум. В какой-то момент мистер Райан встал во главе стола, объясняя некоторые цифры на таблице, и задал мне какой-то вопрос как раз тогда, когда я его совсем не слушала. Клянусь, я бы могла прибить его прямо там. По выражению его лица, я поняла, что он догадался, о чем я думала. Он был сущим злом. Часть меня хотела поинтересоваться у Эсми, были ли на стенах дьявольские рисунки и сатанинские песнопения в комнате, когда он родился. Оставшуюся часть собрания я мысленно швыряла кинжалы в его яйца и внутренне содрогнулась, вспомнив, что нам еще предстоит 20-минутная поездка обратно.
Когда мы вернулись в офис в конце дня, после еще более напряженной поездки, у меня все еще было ощущение, что мистер Райан хочет мне что-то сказать. И если он не скажет в ближайшее время, я просто взорвусь. Богом клянусь, когда я хочу, чтобы он заткнулся, он не может держать свой гребанный рот на замке. Но когда я хочу, чтобы он, наконец, заговорил, он словно язык проглотил. Ощущение “дежа вю” и ужаса охватило меня, когда мы шли по полуопустевшему зданию к лифту. В ту секунду, когда эти золотые двери закрылись, я пожелала быть где угодно, только не здесь, рядом с ним. Мне кажется или здесь вдруг стало мало кислорода? Глядя на его отражение в отполированных медных дверях, я не могла понять, как он себя чувствует. За исключением стиснутых зубов и опущенных глаз, он выглядел абсолютно непроницаемым. Ублюдок.