Я на мгновение промедлил, перед тем как отправиться следом, думая, что я должен развязать Дженни и опустить ее на землю. Но я посчитал, что сначала, надо было покончить со зверем. Я не мог упустить его, его надо было убить и покончить с этим. Кто знает, что он сможет использовать против меня, если я промедлю? Я проследовал за ним по винтовой лестнице, проходящей в стволе дерева.
Я ворвался в комнату, которую видел в первый раз. Ту, в которой находились стулья, стол, полки с книгами и сосудами. Мое внимание снова привлекли красные овечьи шкуры. Я думал, что они облиты кровью. Но кровь определенно не могла оставаться такой красной…
Существо появилось из двери, что была справа от меня. Теперь, оно сжимало оружие в обеих руках: в левой был изогнутый клинок, также именуемый саблей, а в правой был длинный кинжал.
Я немедленно атаковал, заходя зверю в спину. Но он был очень искусен: сабля парировала каждый мой удар, наполняя комнату звоном металла. Я опасался кинжала, который существо держало близко к себе, ожидая момента для удара. Я решил не подходить слишком близко. Противник мог заманить меня ближе и ударить кинжалом.
Было два эффективных стиля борьбы. Первый заключался в том, чтобы с хладным расчетом изучить стиль противника, учитывая его сильные и слабые стороны, перед тем как нанести роковой удар. Второй подразумевал использовать то, чему разум и тело были уже хорошо обучены и сражались посредством инстинктов. В движении оружие становилось продолжением твоего тела, и двигалось быстрее, чем ты успевал думать.
Но был еще третий, более опасный способ ведения боя – сражаться, под влиянием ярости. Такие противники, атакующие с яростью берсеркеров, были предсказуемы, и их было легко убить.
Именно так, я сражался сейчас. Мой гнев породило поведение зверя, то, как он обходился с Дженни, вцепившись в ее плечи и спину, связав и подвесив ее к потолку за ноги, как животное, приготовленное для забоя, перед тем как испить ее крови. Кроме того, он убил еще трех девушек. Это было вероломно и самонадеянно… считать, что он мог проникнуть в Графство, которое я защищал от тьмы, и обходиться с женщинами, как с рабами, забирая их жизни, ни во что их не ставя.
Движимый яростью, я атаковал зверя, он отступал, пока не наткнулся на стол. Я этого не планировал, я просто использовал то, что было под рукой. Я схватил одну из бутылок красного вина со стола и ударил ей о голову зверя.
Бутылка разбилась, окатив существо красным вином. Он отступил и затряс головой, на мгновение ошеломленный. Воспользовавшись моментом, я обошел его защиту и вогнал свой меч глубоко в его грудь.
- Это невозможно! – взревел зверь, падая на колени, когда я вынул меч. Он смотрел на меня глазами полными боли и удивления. Он попытался снова заговорить, но когда он открыл рот, из него полилась кровь, заливая его черный плащ. Тогда он медленно опустился мордой в пол, вздрогнул и испустил дух.
Я тоже вздрогнул от того, что мне предстояло сделать. Кто знал, какие способности к регенерации он имел? Я взмахнул мечем со всей силы и отсек голову от тела.
Я побежал к Дженни, осторожно отпуская ее на пол. Я боялся, что она была мертва. Казалось, что она не дышит, и я не мог нащупать пульс.
Поспешно, я пронес ее через рощу до ближайшего ручья и положил ее на траву рядом. Затем я снял свой плащ и стянул рубашку, затем намочил ее. Я обмыл ей лицо, и смыл кровь с отметин от укусов на плечах, шепотом произнося ее имя.
- Дженни, Дженни, Дженни… все хорошо. Ты в безопасности. Открой глаза. Прошу, открой глаза.
Глава 8. Ученики Джона Грегори
Я повторял имя Дженни несколько минут, желая чтобы она очнулась – пока не вспомнил о том, что рассказывал мне мой отец: у него на ферме когда-то работал старый батрак, и этот «забавный случай» был связан с ним. Мужчина начал задыхаться и говорить, что у него сейчас остановится сердце. Но у папы было для него лекарство. Он окунул голову старика в бочку с ледяной водой, и это моментально ему помогло. Забавный случай закончился тем, что мужчина быстро вернулся к нормальному состоянию.
Папа сказал, что шок от холодной воды помог ему.
Не сомневаюсь, что такой шок мог и убить его, учитывая что он и так был не в себе. Но я был в отчаянии, и больше ничего не пришло мне в голову.
Я подтащил Дженни к ледяной воде, положив на спину. Затем я опустился рядом с ней на колени. Я держал ее голову обеими руками, и начал медленно погружать ее в воду.
Вдруг я услышал, как она испуганно ахнула. Она широко открыла глаза и уставилась на меня.
- Дыши глубже, - сказал я ей. – Сосредоточься на дыхании.
Она попыталась что-то сказать, но испытала приступ удушья. Я поддерживал ее голову правой рукой, а левой зачерпывал воду и вливал ей в рот. Я повторил процесс шесть, или семь раз. На этот раз Дженни сумела заговорить.
- Зверь…? – ее глаза расширились от ужаса, она начала дрожать.
- Зверь мертв, - успокаивал я ее. – Все хорошо.
- Мне холодно, - сказала она, - так холодно…
Я приподнял ее и уложил на травянистый берег.
- Снимай одежду, - сказал я, - надень мой плащ, он сухой.
Я повернулся к ней спиной, чтобы не смотреть на нее, но через несколько мгновений она закричала:
- Мои пальцы онемели!
Я повернулся к ней, и увидел как она возиться с пуговицами блузки. Она не могла расстегнуть ее. Мне пришлось сделать это за нее – не было времени обращать внимание на смущение. Наконец я укутал ее в свой плащ.
- Я ношу плащ ведьмака, - хрипло сказала она, и попыталась изобразить улыбку на лице.
Я разжег костер у ручья и установил ловушки на кроликов. Когда взошло солнце, мы уже кушали свежее кроличье мясо, приготовленное на костре. Я был рад видеть, что Дженни стало лучше.
- Я думала, вы оставили меня умирать, - сказала она, проглотив последний кусочек мяса, - это был самый страшный момент в моей жизни. До момента, когда вы сбежали, я думала, что вы ищете способ, как спасти меня. Но когда вы побежали, я словно потеряла веру во все. Я была в отчаянии. Но вы вернулись… Я обязана вам жизнью.
- Прости, но я должен был оставить тебя. Я побежал обратно в Чипенден, за вот этим, - я поднял перед собой меч. – Его выковала Грималкин, ведьма-убийца клана Малкин. Ты слышала о ней?
Дженни покачала головой.
- Она сама кует себе оружие, а этот меч выковала для меня. Когда я пользуюсь ним, против меня нельзя применить темную магию. Обычное оружие ведьмака не помогло мне в сражении против этого зверя. Это был единственный способ победить его.
- Выглядит невзрачно, - она посмотрела на лезвие, - он же весь покрыт ржавчиной.
Я кивнул, внимательно осмотрев его. Вид у него был не лучший, но это идеальное оружие для меня; я знал, что его нельзя сломить и он не затупится.
Пока Дженни отдыхала, я отправился обратно в логово зверя. Я осторожно вошел в дерево. Я был уверен, что убил его, но лучше быть готовым ко всему.
Некоторые ведьмы Пендла могут охотиться на мелких животных даже после смерти, хотя двигаются медленно. Но есть такие, которые способны даже охотиться на людей, они двигаются быстро. Они могут преследовать жертву даже если под мышкой будут нести свою голову. Лучше не быть самонадеянным, и осторожно все проверить.
Может лучше забрать тело с собой, и бросить его в яму в саду, накрыв сверху железной решеткой, как ведьму? Я задумался.
Мне не стоило волноваться. Я мгновенно услышал гудение мух и слабый запах смерти. Существо лежало на том же месте; оно мертво.
Я осмотрел комнату где мы сражались, и подземелье ниже. Меня заинтриговали баночки. Я взял одну и внимательно посмотрел на нее. В ней было что-то желтое, какие-то мелкие предметы. Что это? Выглядело как семена – или, возможно, мелкие яйца.
В дереве были и другие комнаты, но они слишком маленькие для меня. В отличии от зверя, я не могу уменьшаться в размере, чтобы войти в них.
С чем я столкнулся здесь? Что это за существо? А потом, вдруг мысль ворвалась в мою голову:
Кобалос!
Когда я противостоял чудовищу в первый раз, оно сказало:
- Скоро ваши земли будут принадлежать моему народу! Затем ваши женщины будут соблюдать закон. А мужчины и мальчики будут мертвы.
Я не обратил большого внимания на его слова, потому что был напуган, но сейчас, они обрели смысл. Грималкин столкнулась с этой расой во время своего путешествия на север в прошлом году. Она сказала мне, что Кобалос хотят пойти войной на человечество и попросила меня отправиться с ней навстречу этой угрозе. Возможно, убитое мною существо, было шпионом. Может быть, его послали сюда, чтобы разузнать о слабых местах людей, которых они собираются уничтожить. Но если это так, то зачем он убил трех девушек, и этим привлек к себе внимание?
Был только один способ узнать это наверняка. Мне нужно призвать ведьму-убийцу. В Бестиарии моего учителя было краткое упоминание об этих существах, но чтобы узнать о них больше, мне нужна помощь Грималкин. Она была в их краях. Она может знать о них много полезного.
Я вернулся к Дженни, мысленно размышляя о своем следующем шаге.
К вечеру она чувствовала себя достаточно окрепшей, и мы отправились назад в Чипенден. Мы пришли как раз перед закатом, и я остановился перед краем сада, крикнув громким голосом:
- Услышь меня! Эта девушка под моей защитой! Даже волос не должен упасть с ее головы!
После этого мы вошли в сад и направились к дому. Мы обошли лавочку стороной – я не хотел чтобы она видела раскопанную могилу моего учителя. Было не лучшее время для объяснений, и я был сильно смущен. Каким я был глупцом, решив закопать здесь Звездный меч! Завтра мне придется второй раз закопать могилу Ведьмака.
Когда мы вошли в дом, я схватил чистую простыню и одеяло. Я зажег свечу и дал ее девочке. Поднявшись наверх, я открыл дверь своей спальни и завел ее внутрь.
- Ты будешь спать здесь. Держи, - сказал я, протянув ей одеяло. Утром, ты услышишь звон колокольчика. Это сигнал, о том, что завтрак готов. Но не спускайся раньше. Домовой будет готовить завтрак и ему не понравится, что его потревожили на кухне. Понимаешь?
Дженни лишь кивнула.
- Ты должно быть устала. Я приготовлю тебе постель, - сказал я, потянувшись за простыней.
Но она улыбнулась и покачала головой.
- Вы тоже устали, - сказала она. – Я справлюсь, но все равно спасибо.
Затем она увидела список имен, вырезанных на стене над кроватью.
- Кто они? – спросила она.
- Ученики Джона Грегори. Мое имя тоже где-то там.
Я повернулся, чтобы покинуть комнату, но я должен был сказать ей еще одну вещь.
- В конце месяца ты сможешь вырезать здесь и свое имя… Если пройдешь тест, и если будешь способна выполнять эту работу.
Глава 9. Крапива
Я неохотно пошел в комнату моего учителя; мне это казалось неуважительным. Однако теперь, когда в моей комнате Дженни, пришло время занять его спальню. К моему удивлению, я хорошо спал, но проснулся еще до рассвета. Я пошел в библиотеку, положил на столе небольшое зеркало.
Я постучал по зеркалу три раза и произнес одно-единственное слово:
- Грималкин!
Сначала ведьма-убийца не отвечала, и я начал думать, что она не обратит внимания на мои попытки связаться с ней.
Почти десять месяцев назад, после смерти моего учителя, мы расстались с ней в хороших отношениях. Но я разочаровал ее. Я отказался поехать с ней на север, чтобы узнать о Кобалос как можно больше, я выбрал жизнь ведьмака, и оружие моего учителя – посох, цепь, железо и соль, а не меч, который она подарила мне. С тех пор я ее не видел, многое могло произойти за это время. Она может быть за морем, и я не достучусь до нее.
Я уже был готов сдаться, когда зеркало засветилось и передо мной появилось лицо Грималкин. Она улыбнулась, показав свои острые, тонкие зубы, их можно было использовать как оружие.
- Здесь есть что-то, что ты должна увидеть, - медленно сказал я смотря в зеркало. Она не слышала меня, но читала по губам. Со временем я тоже стал искусен в этом.
Грималкин покачала головой.
- Я не могу приехать в Чипенден. Сейчас я занята другими делами, - ответила она.
- Я думаю, ты можешь передумать, - настаивал я. – Странное существо убивает женщин. Я убил его, но думаю, что это один из Кобалос – вероятно, один из магов. Он ходил на двух ногах, у него волосатое тело, но побритое лицо. На нем было длинное пальто, как и написано в Бестиарии. Ты должна взглянуть.
На мгновение ведьма-убийца уставилась на меня, даже не моргая. Затем она кивнула.
- Тот факт, что они появились та далеко на юге Графства, действительно тревожит. Я буду на месте в течении трех дней, - произнесла она.
Затем зеркало потемнело.
Я подумал о том, где она находится. Если она будет ехать три дня верхом на лошади, то очень далеко. Но может быть и хуже. Земли Кобалос лежали вдоль Северного моря, и от Графства это очень далеко.
Затем я вышел в сад и закидал землей могилу своего учителя. Я опустился рядом с ней на колени, и попросил прощение у него за то, что сделал. Я повторял это снова и снова.
Я знал, что он меня не слышит. Он прошел через лимб и направился к свету. Эти мысли заставили меня чувствовать себя лучше.
Я уже сел за стол, когда на кухню зашла Дженни. На столе стояло две тарелки со щедрыми порциями бекона и яиц. На другой тарелке лежал хлеб с маслом.
- Ты опоздала, - сказал я ей, - колокольчик прозвенел пять минут назад.
- Простите, - она нахально улыбнулась, - завтра я постараюсь спуститься вовремя.
- Я полагаю это лучше, чем спуститься раньше времени. В свой первый день я спустился раньше чем прозвенел колокольчик, и получил оплеуху от домового.
Она присела, и подвинула к себе тарелку с беконом и яйцами. Затем, прежде чем кушать, она посмотрела на меня с серьезным выражением лица.
- Я же завтра еще буду здесь? Вы правда хотите взять меня к себе в ученики?
- Да, я не пошутил, я даю тебе месяц испытательного срока. Ты должна пройти текст и убедить меня, что сможешь справляться с такой работой.
Я решил относиться к ней, как мой учитель ко мне – и к остальным ученикам, которые были передо мной. У нее будет месяц, чтобы проявить себя. Тест покажет, насколько она будет смелой пред лицом тьмы.
- Так мы пойдем в дом с призраками?
- Ты знаешь об этом? – спросил я, в изумлении глядя на нее. – Как ты узнала об этом?
- Легко! – сказала она озорно. – Много мальчиков провалили это испытание. Я разговаривала с одним из них – но сейчас он уже мужчина, у которого есть собственные дети. Но он не мог вспомнить название города в котором он находится. Где-то к югу отсюда, не так ли?
- Он находится в Хоршоу – но сначала мы должны наведаться к твоим родителям.
- Мы должны навестить маму и папу? – спросила Дженни, опустив лицо.
- Да. Мы должны делать все последовательно. Я должен сказать им, что значит быть моим учеником.
Дженни тяжело вздохнула, но ничего не сказала. Почему ее так это обеспокоило?
- Какая у тебя фамилия? – спросил я.
- Колдер, - ответила она.
- А где твой дом?
- На севере от Гримшоу.
Гримшоу находился в пяти милях от Длинного Хребта, так что мы могли добраться туда и вернуться назад еще до темноты. Это была бы приятная прогулка, и хорошее начало обучения Дженни.
Пока мы шли, я размышлял над тем, во что ввязался. Взяв себе ученика я значительно изменил свою жизнь. На этом мое одиночество закончится, но с другой стороны на меня ляжет бремя ответственности и дополнительной работы.
Было уже поздно, когда мы пришли. Дом Дженни был построен из обычного серого камня, с узкими маленькими окнами. Входная дверь вела прямо в узкую переднюю комнату.
Я собирался постучать, но Дженни вошла внутрь и мне пришлось следовать за ней. Внутри было мрачно. В камине горел небольшой огонь, близко к нему сидели мужчина и женщина. Мужчина грел руки. Он был лысый, но за каждым ухом у него было по пучку волос. На женщине была не совсем чистая дамская шляпа, а морщинистые руки были покрыты выпирающими синими венами. Они уже были не молодыми.
- Мама! Папа! – сказала Дженни, без какого либо предисловия. – Это мастер Уорд, Ведьмак из Чипендена. Он хочет взять меня к себе ученики.
Отец Дженни даже не повернулся ко мне. Он дальше грел руки и смотрел на огонь. Мама тоже не встала чтобы приветствовать меня, но по крайней мере она оторвала свой взгляд от камина и посмотрела на меня.
- Она необузданная! – кивнула она в сторону Дженни. – Хочет довести меня до могилы. Шатается по Графству, и даже не думает о том, чтобы помочь бедной старой маме, и папе. Ее это не беспокоит. Лучше бы у нас родился мальчик, а не такая безумная девочка!
- Хватит, мать! – гневно упрекнул ее отец Дженни. Он повернулся в кресле и посмотрел на меня. – Ну, мастер Уорд, давайте приступим к делу. Если ты хочешь взять ее к себе на работу, сколько будешь платить нам за это?
Я улыбнулся.
- Обычно все наоборот, мистер Колдер, - сказал я. – Когда мой учитель брал меня к себе в ученики, мой отец заплатил ему две гинеи для начала, и еще десять после испытательного срока, когда мой учитель одобрил мою кандидатуру. Видите, я предлагаю обучить ее делу, которое сможет принести ей хорошую прибыль в будущем. Не только это… она будет питаться и проживать у меня бесплатно. Гинеи всего лишь часть договора, и никак не покроют моих расходов.
- Но она будет упорно работать и делать твою жизнь проще. За такое нужно платить, или это кажется неправильным.