Хромосомное зло - Фаррен Мик 17 стр.


– К сожалению, вынужден отказаться.

– Как хочешь, – девушка пожала плечами. Она отошла, а через короткое время вернулась, принесла заказ. Пока она, наклонившись, расставляла тарелки, Джеб Стюарт Хо мог беспрепятственно разглядывать ее грудь. Его стало грызть сомнение – прав ли он? Почему нельзя временно в силу обстоятельств отступить от обычных требований? Разве это нарушит чистоту?

Когда официантка ушла, он подтолкнул бокал с бренди к Менестрелю:

– Бери, я для тебя заказал.

У как прежде, Малыша Менестреля были остекленевшие глаза. Казалось, он ничего не слышит и не видит. Как бы и не здесь он мысленно, а где-то в другом месте. Джеб Стюарт Хо вздрогнул, услышав хриплый смешок за своей спиной:

– Да ничего он пить не будет!

Джеб Стюарт Хо настороженно оглянулся и встретил кривую усмешку: на него смотрел старик, сидевший за соседним столиком. Странная это была личность. На макушке лысина, а по спине каскадом свисали длинные белые волосы. Той же длины борода, морщинистое и обветренное лицо, длинная бесформенная роба в заплатах и штопках, настолько застиранная, что приобрела равномерный серый цвет. Но самое выразительное в его внешности были глаза. Маленькие, черные, они глядели из-под кустистых бровей, как глаза ящерицы. Глаза существа, которому лишь чувство юмора помогает не превратиться в злобного циника. Прихватив прислоненную в углу могучую полированную палицу, высотой почти с него, старик перешел за столик Джеба Стюарта Хо.

– Парень не прикоснется ни к бренди, ни к чему другому, пока из организма не улетучится то, что ты ему втюхиваешь.

Джеб Стюарт Хо напрягся. Он сидел на краешке стула так, чтобы при необходимости немедленно сорваться и либо бежать, либо действовать. По возможности спокойно взглянул на старика:

– Ты знаешь, что было сделано?

Губы старика изогнулись в хитрой усмешке:

– Довольно точно могу определить. Ты вогнал в него циклатрол или такую же пакость. Да что ты сидишь на краешке стула, как кот, готовый к прыжку? Я тебе плохого не сделаю. Даже если бы и хотел. Меня интересует только одно: зачем ты это сделал? С какой целью, интересно?

Джеб Стюарт Хо опешил: надо же, как много известно этому типу! Пришлось постараться, чтобы с выражением безразличия возразить старику:

– Не слишком ли много интереса к моим делам?

– Просто я наблюдаю и делаю выводы. Вот именно сейчас я и сделал вывод: я знаю теперь, каковы твои намерения.

Джеб Стюарт Хо сумел приветливо улыбнуться. Он понимал, что болтливого старика, возможно, придется убить, если он окажется опасным для его миссии.

– И какой же вывод ты сделал в отношении меня, старик?

– Я вижу, что ты кого-то выслеживаешь. Это практически единственная причина, по которой вы, черные смертоносные хищники, являетесь из вашего проклятого храма. Я сообразил, что ты пришел для убийства, а этого беднягу нафаршировал циклатролом, чтобы он локализовал для тебя жертву.

– Опасные разговоры ведешь, старик.

Старик кивнул на Менестреля:

– Когда я был в его возрасте, я бы тебя испугался, но сейчас я слишком стар. Даже он ищет временной смерти в забвении при каждой подвернувшейся возможности. Возможно, в наше время единственное, чего следует бояться, – именно этой жизни.

Джеб Стюарт Хо чувствовал себя неловко. Он переводил взгляд с Менестреля на старика:

– Ты его знаешь? Старик засмеялся:

– Это Малыш Менестрель. Пожалуй, можно сказать, что наши с ним дорожки пересекались.

– Ты кто?

– Меня называют Странник.

– А чем занимаешься, Странник?

– Странствую с места на место. Наблюдаю, делаю выводы.

– И знаешь, где находишься?

– Понятия не имею.

– Но все же знаешь, где находишься? Странник вздохнул:

– Допустим, знаю, но не настолько хорошо, как ящерица, не так хорошо, как он. – Старик кивнул на Менестреля. – Я никогда не умел так, как он. Возможно, поэтому я и прожил так долго.

Джеб Стюарт Хо собрался было задать еще вопрос, но тут Менестрель ожил. Его глаза приняли осмысленное выражение, рот открылся:

– Квахал. – проквакал он хрипло. – Квахал. Джеб Стюарт Хо схватил его за руку:

– Квахал…

– Что?

Малыш Менестрель смолк. Глаза его снова стали стеклянными. Тело стало негнущимся. Джеб Стюарт Хо взглянул на Странника:

– Что он сказал?

В глазах Странника сверкнули искорки юмора:

– Он сказал – Квахал.

– А это что такое?

– Вас ничему не учат в вашем храме?

Джеб Стюарт Хо покраснел от гнева:

– Что такое Квахал?

– Это такая местность. Я делаю вывод, что твоя жертва, должно быть, теперь там. Это мужчина или женщина?

– Какая тебе разница?

Странник засмеялся:

– Для Квахала это большая разница.

– Почему? Что это за место?

– Я вижу, ты хочешь узнать о Квахале?

– Я был бы благодарен тебе за любые сведения.

– Даже благодарен? Ну, полагаю, что мой рассказ никому не принесет вреда, разве что, пожалуй, я помогу тебе убить эту несчастную.

– Она должна умереть только для того, чтобы спасти намного больше жизней.

– Это ты так считаешь.

– В Перспективных расчетах Братства очень малый процент ошибок.

Странник буркнул:

– Это еще вопрос. По-моему, слишком многие любят изображать из себя господа Бога.

Джеб Стюарт Хо стал проявлять нетерпение:

– Расскажешь мне о Квахале?

– Пожалуй, расскажу, – кивнул Странник. – Но обещай, что будешь слушать молча, не перебивать.

– Даю слово, – улыбнулся Джеб Стюарт Хо.

– Даже слово даешь, вот как. Ну, ладно. Расскажу тебе историю Квахала. Как и многое другое, он зародился в те дни, когда весь мир рушился. Это было сразу после того, как пропал Распределитель Материи, и предполагалось, что у нас наступила утопия, хотя не многие теперь хотят связывать эти два события. Во всяком случае, возникло ничто, и начал разваливаться мир, и с тех пор нельзя было доверять ничему, даже закону тяготения. Люди начали тащить все, что попадало под руку, обосновываться и продолжать свое существование. У каждого было свое понимание того, почему все пошло наперекосяк. В то время жили некие брат и сестра Гессе, ее звали Аламада, а его Иоахим. Они решили, что вся беда вызвана технологией, и жить можно только в примитивном природном мире. Когда их дом начал распадаться, они сумели «оприходовать» Распределитель Материи и построили себе другой мир. Установили там огромный стазис-генератор, стабилизировали кусок земли, устроили там ландшафт, красивую дикую гору, всю в тумане, и плодородную долину с рекой, и въехали туда жить. Ты, кстати, обрати внимание, что они не отказались от технологии, когда организовывали и впоследствии сохраняли на том же уровне эти Сады Эдема. В моем возрасте пора бы перестать ждать от людей последовательности. Во всяком случае, они поселили там растения, животных, потом людей. Люди были со специальным набором генов, во вкусе Аламады и Иоахима, и их запрограммировали на выполнение точно того, чего от них требуется. Все было устроено. Назвали это место Квахал и начали вести простую жизнь.

– Почему именно Квахал? – Джеб Стюарт Хо был ошарашен.

У Странника его вопрос вызвал раздражение:

– Мне откуда знать? Они так назвали. Может, в книге какой прочитали. Не знаю. Ты обещал не прерывать.

– Прости, пожалуйста.

– Ладно, но больше не прерывай. Договорились?

– Прости.

– Ладно. Но, видишь ли, у Аламады и Иоахима были разногласия по некоторым вопросам. Прежде всего, Иоахим был гей, а Аламада – гетеросадистка, так что они расходились во вкусах. Короче говоря, Иоахим стал жить в долине, вроде ацтека, с толпой специально воспитанных молодых людей. Он был у них верховным жрецом. Основал зиккурат, в полном смысле слова, все эти ребята ему поклонялись. Он был счастлив, как свинья в дерьме. Он их ритуально приносил в жертвы, когда они становились староваты для него, и держал их абсолютно холостыми, если не говорить о его интересах. – Странник обратился к Джебу Стюарту Хо. – А вы, в Братстве, холосты?

– Только когда это требуется для дела.

Странник выслушал его с сомнением:

– Никогда не понимал, каких целей достигнешь, если не трахаешься. Ты уверен, что ты сам не есть плод чьей-то фантазии?

– Я…

– Можешь не отвечать. Я продолжаю. Очевидно, Аламада не собиралась мириться с порядками Иоахима. Она устроила себе дом в горах с крутыми грубыми всадниками – там целое племя. Она у них была, не знаю, как это назвать, королевой-колдуньей или чем-то вроде. Они ее боготворили, дрались друг с другом и вообще они грубые и склочные, так что она тоже была счастлива. По лучу из Распределителя Материи им поступало все, что требовалось, в том числе новые люди, так что все было тип-топ. Один был недостаток. Знаешь, какой?

– Нет.

– Иоахим и Аламада были смертны. Они состарились и в итоге умерли. Хотя в каком-то смысле они и это обошли.

– Как?

– Они все данные на себя ввели в компьютер Распределителя Материи. Когда они умерли, появились их клоны. И с тех пор каждые десять лет являются новые. У Иоахима ритуал короткий. Из транспортного луча просто выходит новый Йоахим, и тут же прежнего приносят в жертву. У Аламады немного покруче. Транспортный луч у них стоит в долине, в зиккурате. Когда появляется новая Аламада, она должна взобраться на гору и бороться с прежней. Победительница становится королевой. По-моему, все рассказал тебе про Квахал.

Странник подумал еще минуту:

– Ах, да, забыл еще вот что. О шарах.

– Шарах?

– Еще одна маленькая уступка Иоахима и Аламады технологии. Это такие как бы кибернетические сторожевые псы. Они обследуют местность. Если кто-то там появляется из ничто, они уничтожают все, чуть более прогрессивное, чем рогатка. Если кто-то сопротивляется, его расплавляют.

Он жестко глянул на Джеба Стюарта Хо.

– Я полагаю, ты направишься туда?

Джеб Стюарт Хо кивнул.

– Я должен ехать прямо сейчас.

– Но ты, не сомневаюсь, уже понял, что леди, за которой гонишься, уже уничтожена нынешней Аламадой.

– Надо пойти и убедиться своими глазами.

Странник криво ухмыльнулся:

– По долгу службы?

– А что там есть еще интересного?

Странник покачал головой:

– Не спрашивай больше, не скажу.

– Прости.

– Ты все-таки слишком волнуешься.

Возражения не последовало. Джеб Стюарт Хо и Странник молча сидели по обе стороны от окаменевшего Малыша Менестреля. Потом Странник искоса взглянул на Джеба Стюарта Хо:

– А если я поеду с тобой, возражать не будешь?

– В Квахал?

– Угу. Мне все равно делать нечего, а я кое-что знаю об этом месте.

Джеб Стюарт Хо преисполнился подозрений.

– Зачем тебе ехать? Судя по твоим рассказам, местечко это не самое приятное.

– Я же сказал, мне все равно делать нечего. В конце концов, не ждешь же ты опасности от такого старика, как я?

Хо с сомнением кивнул.

– Нет, пожалуй.

Странник заулыбался:

– Значит, можно мне ехать с тобой?

– Пожалуй, можно.

Странник жестом указал на Менестреля:

– Тогда нам лучше вывести его и отвести в машину.

Голова Джеба Стюарта Хо непроизвольно дернулась:

– Откуда знаешь, что мы в наземной машине?

Старик засмеялся:

– Я ведь сказал, я не многое пропускаю мимо себя.

Они подняли Малыша Менестреля на ноги и направились к двери.

18

Билли проснулся. И тут же пожалел об этом. Все тело у него болело.

Малейшее движение вызывало приступ пронизывающей боли в затылке. Он попытался открыть глаза. Непонятно, где он, но свет тут был. Тусклый, но и за то спасибо. Отреагировал на какое-то движение рядом, повернул голову и встретился глазами с Ривом.

– Мы где?

– Ага, пришел в себя? А мы уж начали думать, что ты отошел.

– Лучше бы я умер.

– Что, так худо?

– Худо? Не то слово! Как будто меня раз десять избили с головы до ног. Где же мы, черт возьми?

– Вот этого я тебе точно сказать не смогу, – Рив почесал нос.

С усилием Билли сел и огляделся. Они находились в каком-то подобии шалаша. Под ногами голая земля, стены сложены из сухого камня. Помещение было круглым, стена заворачивалась внутрь в форме сотовой ячейки и переходила в почти коническую крышу. В центре крыши было небольшое отверстие – единственный источник света и вентиляции. В стене единственная дверь – тяжелая, деревянная. Ощущая боль во всем теле, Билли направился к этой двери, но Рив жестом остановил его.

– Нет смысла дергать. Заперта снаружи на засов.

Билли снова опустился на пол. Обратил внимание, что в шалаше пусто – ни мебели, ничего вообще. И очень холодно. Дрожа, обратился к Риву:

– Что это за помещение, черт его дери?

– Я ведь тебе сказал: точно определить не могу, – пожал плечами Рив.

Билли начал терять терпение. Похоже, Рив нарочно не хочет объяснить.

– Что с тобой?

– Ничего со мной. Просто замерз, проголодался, и полагаю, что нас могут кокнуть теперь в любую секунду. Не вижу, с чего мне веселиться.

Билли нахмурился и запустил руку в волосы.

– Что вообще произошло? Последнее, что я помню – за мной гонятся эти ребята на конях.

– Они нас поймали.

– А потом что?

– Перекинули через седла и ускакали наверх, в туман. Ты совсем отключился. Скакали мы, кажется, часами, и все сквозь туман. В результате оказались тут.

– А что означает – «тут»?

– Это что-то типа деревни. Просто горстка каменных шалашей, похожих на пчелиные соты, вокруг сырой туман. У меня не было особой возможности как следует рассмотреть. Нас с тобой бросили в этот шалаш, и все.

– Ты так с тех пор и сидишь тут?

– Угу.

– А что с Нэнси и А. А. Катто?

– Всадники поволокли их в какую-то другую часть деревни.

– Как считаешь, их там трахнут?

– Кто знает? – пожал плечами Рив. – Но мне почему-то так не кажется. Всадники, по-моему, обращались с ними даже с уважением.

Билли начал массировать свои синяки:

– Жаль, что нам этого не перепало хоть чуток.

Рив нахмурился и замолчал. Билли старался шевелить извилинами. Через какое-то время поднял голову:

– Как считаешь, сбежать сможем?

Рив похлопал по солидной каменной стене:

– Не представляю себе, как.

– Может, когда еду принесут?

Рив мрачно покачал головой:

– До сих пор не было намека, что нас будут кормить.

Билли промолчал, оперся о стену и снова начал думать. И вдруг резво сел:

– Эй!

Рив равнодушно поднял на него глаза:

– Ну, чего тебе?

Билли засунул руку за пазуху:

– У меня остался пистолет, не отобрали.

– Врешь!

– Да нет, сам посмотри! – И вытащил пистолет. Рив с изумлением смотрел на него:

– Ничего себе штучки!

– Как они могли не заметить?

– Черт их поймет, – изумлялся Рив. – Мой-то нож отняли.

Билли задумчиво рассматривал пистолет:

– Может, не поняли, что это за штука. Если те шары уничтожают всю технологию, которая попадает сюда, так эти всадники, скорее всего, просто никогда не видели пистолета. Вот и не поняли, что это такое.

– Убедительно, – кивнул Рив.

– Это повышает наши шансы выбраться.

– Надо прежде дождаться, чтобы кто-нибудь пришел и дверь открыл.

– А когда придут, мы их к черту разнесем.

– Значит, нам остается ждать.

– Вот именно.

И они стали ждать. У них не было возможности подсчитать, сколько прошло времени, но ждали они, казалось, вечность. Несколько раз Билли отчаивался, предполагая, что их просто заперли в каменном шалаше и забыли. Однако в какой-то момент снаружи послышался скрежет отодвигаемых болтов. Билли напрягся, перешел поближе к двери и распластался по стене, сжимая рукоятку пистолета. Дверь открылась. Билли поднял пистолет. В шалаш вошел кто-то. Палец Билли скользнул на спуск… и остановился. Вошедшим оказалась А. А. Катто. За ней по пятам шла Нэнси, за ней – двое всадников. Билли мигом убрал пистолет под пиджак. А. А. Катто повернулась и увидела его, прижавшегося к стене у двери.

– Чего это ты тут стоишь?

Билли провел рукой по лицу:

– Да так просто.

А. А. Катто подняла одну бровь, но не сказала ни слова. Рив неловко поднялся на ноги:

– С вами все в порядке?

– На данный момент – да, – кивнула А. А. Катто.

Билли осмотрел обоих всадников, стоявших в дверном проеме:

– Мы еще пленники?

– Я бы так не сказала, – А. А. Катто рассматривала свои ногти на ногах, точнее, ноготь с облупившимся лаком.

– Значит, можем уходить?

– Нет, покинуть это место мы как раз не можем.

– Да что же тут происходит-то?

– Трудно объяснить в двух словах. – А. А. Катто старалась избегать взгляда Билли.

Билли стиснул зубы:

– У тебя, понятно, все не просто. Ты вообще, в принципе что-то объяснять намерена?

А. А. Катто сделала глубокий вдох:

– Ну, видишь ли… дело обстоит так. В этом племени нет женщин. Они тут все мужики.

– То есть как это… нет женщин? – поразился Билли.

– Ну, есть… одна. Она королева-ведьма. Зовут Аламада. Получается, все другие женщины, которые тут появятся, вроде бы конкурентки на ее титул. У них устраивается ритуальное сражение, и та, которая победит, станет управлять этим местом.

Выражение лица Билли стало совсем недоверчивым.

– Ты хочешь сказать, что они приняли тебя за конкурентку?

– Да.

– Надеюсь, ты им разъяснила, что ты не конкурентка, и что мы все просто оказались тут по несчастному случаю.

– Ну… нет.

– Да почему же нет?

– Боялась, что могут нас убить.

Назад Дальше