Миссия Маккензи - Линда Ховард


Линда ХОВАРД Миссия Маккензи

От автора


В 1988 г. я решила написать простую любовную историю об индейце-полукровке Вулфе Маккези и старой деве – учительнице Мэри Элизабет Поттер. Но долгое время у меня ничего не получалось. Я никак не могла найти подходящее начало. И вдруг совершенно случайно перед глазами возникла картина обнаженного Вулфа, стоящего у окна и смотрящего в зимнюю ночь.

С этого момента слова полились сами собой. Я влюбилась в образ этого мужчины точно так же, как и своенравная и странная Мэри.

Джо, шестнадцатилетний сын Вулфа, был нужен мне как причина, по которой Мэри должна будет подняться на гору Маккензи. Позднее я решила, что у Джо будет мечта летать. Тогда я поняла, что напишу книгу и про него. Так родилась книга "Mackenzie's mission". Я была так привязана к этому мальчику, что ни одна из идей о его дальнейшей судьбе не была для меня достаточно хороша. Первый вариант книги я бросила в огонь. И когда сообщила об этом моей редакторше, так чуть не умерла. Но, очевидно, уничтожить первый вариант романа было нужно именно для того, чтобы на свет появилась новая, более волнующая версия.

Я была и остаюсь такой влюбленной в этих двух мужчин, что имела неосторожность в конце второй книги вовлечь и третьего Маккензи. Мир нуждается в мужчинах, таких как мужчины из рода Маккензи.


Пролог


Легендой Джо Маккезни стал ещё до окончания Академии. По крайней мере, легендой среди сокурсников и курсантов помоложе. Как лучшему выпускнику курса ему предоставили выбор места распределения. И никто не удивился, когда он выбрал реактивные истребители. Все понимали, что самый быстрый путь к продвижению по службе в военно-воздушных силах именно у летчиков, а завораживающие истребители всегда на самом виду. Но те, кто хорошо знал Джо Маккензи, недавно получившего офицерские погоны военно-воздушных сил Соединенных Штатов, знали так же и то, что ему абсолютно наплевать на продвижение по службе. Он мечтал только о небе.

Руководство поначалу вообще сомневалось сможет ли Джо летать на истребителях. Но он выбрал именно этот тип самолётов и ему дали возможность проявить себя. Дело в том, что он был слишком рослым для истребительной авиации. Его рост ― шесть футов и три дюйма ― больше подходил для пилота бомбардировщика. Кабина истребителя могла оказаться для Джо попросту тесной. Принято считать, что для истребительной авиации подходят мужчины с ростом менее шести футов и более коренастого телосложения. Конечно, в каждом правиле есть исключения и статистика физических параметров лучших лётчиков-истребителей была скорее рекомендательной, а не являлась непреложным правилом. Таким образом, Джо Маккензи получил шанс пройти обучение на истребителях.

Вскоре инструкторы обнаружили, что, несмотря на высокий рост, он оказался не просто подходящим, ― он был великолепен. Он был тем самым пилотом реактивных истребителей, по кому равняются идущие за ним. И физически, и умственно Джо превосходно соответствовал выбранной им стезе. Его зрение было острее нормального, рефлексы - феноменальными, состояние сердечно-сосудистой системы – великолепным, что позволяло переносить намного большие перегрузки, чем выдерживали не столь высокие стажеры.

Все время обучения Джо оставался в ряду лучших по физике и аэродинамике. Ему легко давалось управление, и у него никогда не пропадало желание провести дополнительное время на летном тренажере, совершенствуя навыки пилотажа. Более того, у него была редкая врожденная способность "понимания ситуации" - способность знать обо всем, что происходило вокруг в постоянно меняющейся ситуации, и корректировать свои действия в соответствии с обстановкой. Всем летчикам в той или иной степени необходимо оттачивать эту способность, но только лучшие из них развивали ее до таких высот. У Джо эта способность была просто удивительной. Еще до того, как Джо Маккензи начал летать на настоящем истребителе, о нем пошла слава мага в управления самолетом.

Во время первой войны в Персидском заливе очень молодой капитан в течение одного дня сбил три вражеских самолета. К его радости это достижение не разглашалось. Причины такого решения были политическими: для укрепления отношений с союзниками воздушные силы США предоставили возможность пилотам других стран получить их долю славы. Капитан Маккензи являлся горячим сторонником подобной политики. Он считал, что ему просто выпал шанс, когда на второй день войны он оказался в эпицентре самого жесткого сопротивления врага, оказанного за короткий период военных действий. Мастерство вражеских пилотов не произвело особого впечатления на молодого капитана. Однако в течение трех минут ему и его ведомому пришлось вертеться волчком, когда они нарвались на шесть вражеских истребителей.

В результате последовало почти неприлично быстрое присвоение звания майора. Джо Маккензи, боевой позывной "Полукровка", был признан самым перспективным из тех лучших пилотов-истребителей, кому светила генеральская звезда.

Во время второй войны в Персидском заливе майор Маккензи увеличил количество сбитых в воздушных боях самолетов противника еще на два и стал официально именоваться асом. На сей раз не было никакой возможности удержать его успехи в тайне от СМИ, да Пентагон этого и не хотел. Отдел связи с общественностью прекрасно понимал, что нашел золотое дно в привлекательном индейце-полукровке, олицетворяющем качества, наиболее достойные восхваления. Ему предлагали лучшие места назначения и присвоили звание подполковника в возрасте тридцати двух лет. Всеми признавалось, что у Полукровки-Маккензи был только один путь – на самый верх.


Глава 1


Она выглядела, как чертовски смазливая бабенка: стремительная, гладкая и крутая — таких ему не часто доводилось видеть. При одном только взгляде на нее сердце начинало колотиться быстрее. Даже здесь, в ангаре, с холодными моторами и застопоренными шасси она казалась воплощением скорости.

Полковник Джо Маккензи подошел к ней и дотронулся до фюзеляжа — с такой нежностью, как влюбленный касается своей возлюбленной. Темная металлическая обшивка даже на ощупь отличалась от покрытия всех ранее испытанных им самолетов. Полковник прекрасно знал, что это достигнуто благодаря применению нового материала — сложнейшего сплава термопластиков, графита и армированного шелка, изобретение которого произвело революцию в авиастроении. Обшивка истребителя стала прочнее и гибче стальной, что позволит выдерживать нагрузки, немыслимые для любых прежних самолетов. Умом полковник все это прекрасно понимал, но сердце сбивало с толку — машина казалась слишком живой, непохожей на мертвый металл, так что вряд ли все дело было только в армированном шелке.

Обычно из-за секретности экспериментальным моделям присваивались кодовые наименования: так будущий «SR-71» «Черная птица» вначале именовался «Фаэтоном». А вот этот тактический истребитель нового поколения — «Ночным крылом». Когда его запустят в серийное производство, он, конечно, получит какое-нибудь иное название, например, как уже существующие «F-15» —«Ястреб» или «F-16» — «Боевой сокол».

Но для полковника Маккензи новая модель была просто «Крошкой». Все ее пять модификаций он называл «Крошками». Находившиеся в его подчинении пилоты жаловались, что с ними «Крошки» капризничают, наверное, полковник объезжает их не для того, чтобы передавать другим! Маккензи награждал их холодным взглядом, о котором на базе ходили легенды, и отвечал:

— Вот так же говорят и все мои женщины.

При этом лицо его было непроницаемо, и пилотам оставалось только гадать, шутит шеф или говорит правду… И все же они склонялись к тому, что это чистая правда.

Джо Маккензи облетал немало новых самолетов, но «Крошка» была совершенно особенной — не только по конструкции, но и по своему вооружению. Она произвела настоящий переворот в военном самолетостроении. И еще она была по-настоящему его детищем — ведь как руководитель испытаний именно он отвечал за то, чтобы довести модель до полного совершенства, подготовить ее к запуску в производство. Конгресс должен решить вопрос с финансированием, но генерал Рами заверил Маккензи, что здесь никаких проблем не будет.

Долгое время технология производства бесшумных двигателей препятствовала увеличению мощности истребителей при одновременном уменьшении их веса. Изобретение суперкрейсирования в значительной степени решило эту проблему. «Крошка» была бесшумной, но легкой, осевая прочность позволяла ей разворачиваться гораздо резче, и к тому же на больших скоростях, чем это делали все прежние истребители.

Использование лазерного оружия поднимало вооруженность «Крошки» на качественно новый уровень. Да, похоже, недалек тот день, когда эта машина совершит революционный переворот в военном деле. Маккензи понимал, что волею судеб вовлечен и событие исторического масштаба. Одно время лазеры использовались только для наведения на цель — поток их лучей вел ракеты к намеченному объекту; теперь же впервые сам лазер использовался как оружие. Ученые наконец решили проблему управления энергетическим источником лучей и дополнили эту систему сложнейшей оптикой. Датчики на шлеме пилота позволяли ему поражать ракету, цель или вражеский самолет в любом направлении. Теперь судьба вражеского самолета была решена: он не мог избежать смертоносного удара, как бы ни развернулся, какую бы скорость ни развил.

«Крошка» была настолько сложна, что к завершающей фазе испытаний были допущены только лучшие из лучших, а охрана секретности не позволила бы и муравью беспрепятственно вползти в ангар.

— Что-нибудь сделать, сэр?

Джо повернулся и увидел старшего сержанта Дениса Уайтсайда по прозвищу Уайти, обладателя огненно-рыжей шевелюры и щедрой россыпи золотых веснушек. Уайти был безусловно гениальным механиком — его познания во всем, что имело отношение к самолетам, граничили со сверхъестественными. Уайти тоже считал «Крошку» своим детищем, поэтому, если он и позволял пилотам подходить к ней, то лишь потому, что пока не мог изобрести какого-нибудь хитроумного способа, чтобы защитить ее от чужих рук.

— Нет-нет, я просто проверяю ее перед сном, — ответил Джо. — А вы разве не собираетесь идти спать?

Уайти вынул из заднего кармана ветошь и тщательно протер то место на фюзеляже, которого касался Джо.

— Я должен кое-что проверить, — ответил он, — ведь завтра утром вы ее объезжаете, сэр?

— Да.

— Что ж, вам-то можно ее доверить. Вы по крайней мере не будете ее зря гонять и швырять, как кое-кто из этих молодцов, — проворчал Уайти.

— Если вы заметите, что кто-нибудь из моих людей небрежно обращается с машиной, немедленно дайте мне знать.

— Ну… это я так сказал. Конечно, они неплохо летают… но все же не так, как вы.

— И тем не менее я вас прошу.

— Слушаюсь, сэр.

Джо хлопнул Уайти по плечу и отправился к себе. Сержант долго смотрел ему вслед. Горе тому пилоту, который проявит небрежность или неумение в обращении с любой из моделей «Ночного крыла». Денис Уайтсайд не сомневался, что такой бедолага с радостью провалился бы в преисподнюю от гнева полковника. Все знали, что Маккензи требует от пилотов только первоклассной работы, но все знали и то, что превыше всего он ставит безопасность своих людей. Подготовка самолета должна быть безупречной — именно поэтому Уайти до сих пор торчал в ангаре. Требования полковника относились ко всем без исключения, ведь ошибка в работе на земле могла привести в воздухе к потере самолета стоимостью в восемьдесят миллионов долларов или даже гибели пилота. Испытание боевой техники не терпит ни малейшей небрежности.

Проходя по спящей базе, Джо Маккензи заметил свет в одном из окон и решительно направился к металлическому сооружению. Он не разгонял своих людей по комнатам после окончания работы, но в то же время должен был быть уверен, что утром все будут на рабочих местах. В команде было несколько трудоголиков, готовых работать по восемнадцать часов в сутки, если не погнать их спать.

Шаги Маккензи были легки и бесшумны — не потому, что он хотел застать кого-то врасплох, просто он ходил только так с тех пор, как сделал первый шаг. Кроме того, его шагов в любом случае никто бы не услышал — их заглушало шуршание вентиляторов под потолком, безуспешно пытавшихся разогнать адскую июльскую жару. Цельнометаллическая казарма, казалось, впитывала весь жар беспощадного солнца.

Весь корпус был погружен во тьму, за исключением левого крыла. Эту часть занимала группа гражданских специалистов по лазерной оптике. В их обязанности входило устранение повреждений, неизбежно возникающих при апробации новой системы. Джо вспомнил, что как раз сегодня в эту группу прибыл новый специалист на смену работнику, свалившемуся на прошлой неделе с сердечным приступом. Парень в общем-то уже оправился, но врач, естественно, не разрешал ему приступать к работе в сорокаградусную жару — поэтому-то и потребовалась замена.

Кстати, интересно взглянуть, что представляет собой этот новый специалист — некая Кэролайн Эванс. Джо слышал, как трое других членов группы обсуждали новенькую, называя ее «королевой красоты». Нельзя сказать, чтобы в их тоне слышалось восхищение. И хотя группа была гражданской, Джо не намерен был допускать никаких конфликтов в команде — это могло помешать общей работе. Если оптики не смогут уложиться, он предложит заменить новенькую. Надо побеседовать с кем-нибудь из них и выяснить, в чем там дело, почему им не по душе эта Эванс.

Джо тихо подошел к открытой двери и замер на пороге. Что ж, эта женщина и впрямь могла бы завоевать титул королевы красоты, таких он еще не встречал. А если бы встретил, то вряд ли забыл.

Он явно не зря заглянул сюда. Каждый мускул его тела напрягся. Несмотря на страшную усталость, Джо с удивлением почувствовал, как кровь забурлила в его жилах, а прилив адреналина обострил все его реакции, почти так же, как во время сложнейших испытаний в воздухе.

На женщине была узкая прямая красная юбка гораздо выше колен. Туфли валялись на полу, — откинувшись на спинку стула, мисс Эванс положила ноги на край стола. Естественно, никаких чулок — в этом чертовом пекле они выглядели бы весьма нелепо.

Джо осторожно подался вперед и неторопливо рассмотрел выставленные на его обозрение ноги. Красивые ноги. Даже больше, чем красивые. Почти идеальные.

На животе у женщины лежала лента компьютерных данных. Она внимательно проверяла каждый пункт, то и дело сверяясь с книгой. Под ее рукой дымилась чашка бледно-зеленого чая, время от времени женщина, не глядя, протягивала к ней руку.

Ее белокурые волосы были зачесаны со лба назад и едва касались плеч. Из своего укрытия Джо не мог хорошенько рассмотреть ее лицо, но сумел оценить и высокие скулы, и полные чувственные губы. Внезапно ему захотелось немедленно увидеть ее глаза, услышать ее голос.

— Пора заканчивать работу, — громко сказал он.

Со сдавленным криком женщина вскочила со стула, чай плеснулся в одну сторону, бумаги отлетели в другую, длинные стройные ноги упали на пол, стул с грохотом отъехал к стене. Женщина резко обернулась, испуганно прижав руку к груди… Безупречная грудь, подумал Джо, глядя, как легкая ткань блузки, натянувшись под ее рукой, четко обрисовала волнующие формы.

Гнев сверкнул во взгляде женщины, но она быстро погасила его и изумленно округлила глаза.

— О Боже, — протянула она, — кого я вижу! Да это же американский солдат!

Странная реакция, подумал Джо и сдвинул темные брови.

— Полковник американских ВВС, — сухо поправил он.

— Ну конечно же! — рассмеялась женщина. — Настоящий полковник! — Похоже, она не слишком-то уважала его заслуги! — Одно из двух, — продолжала мисс Эванс, — или вы решились на ужасную пластическую операцию, перекрасили волосы, загримировались под полковника и выкрали его знаки отличия, пли же у нас весьма могущественный спонсор в верхах, который чутко ведет вас от звания к званию.

— А может быть, я просто чертовски хорошо исполняю свои обязанности?

— Заслуженное повышение, вы хотите сказать? — ее тон явно давал понять, что такое предположение вряд ли можно рассматривать всерьез. — Ну не-е-т.

Джо давно привык к тому, что женщины воспринимают его по-разному — в диапазоне от полного восхищения до смятения, граничащего со страхом (последнее возникало после близкого знакомства). А еще он привык вызывать к себе если не симпатию, то хотя бы уважение. Ничего подобного он, похоже, не вызывал у Кэролайн Эванс. Она ни на секунду не потупила взор — взгляд ее был холоден и пронзителен, как у снайпера. Она смотрела на него, как на врага.

Что ж, пора было прекратить этот спектакль и дать ей понять, с кем она имеет дело. Он выпрямился и протянул руку.

— Полковник Джо Маккензи, руководитель испытаний.

По служебному протоколу женщина сама решает, подавать или не подавать руку мужчине, а офицеры-мужчины, в свою очередь, не должны первыми предлагать рукопожатие. Джо подозревал, что Кэролайн вряд ли позволит ему даже официальное прикосновение, — а ему очень хотелось подержать ее руку в своей.

Женщина решительно встряхнула его ладонь:

— Кэролайн Эванс, прибыла в лазерную группу на смену Бойсу Уолтону.

Быстрое пожатие, и она резко выдернула руку. Она все еще была босиком, поэтому Джо мог оценить ее рост — что-то около метра шестидесяти, макушка Кэролайн как раз доставала ему до ключиц. Впрочем, ее эта разница в росте, кажется, вовсе не смущала, хотя ей и приходилось, разговаривая с ним, задирать голову.

Густые темные ресницы окружали темно-зеленые глаза Кэролайн. Ее брови тоже были почти черными, из чего Джо сделал вывод о химическом происхождении светлого золота ее волос. Он кивнул на рассыпанные бумаги.

— Почему вы сидите так поздно, тем более в первый день? Что-нибудь не так? В таком случае я должен знать, что именно.

— Нет, ничего особенного, — ответила Кэролайн, нагибаясь за пачкой бумаги. — Я просто перепроверяла некоторые пункты.

— Зачем? Вас что-то насторожило?

Она нерешительно подняла глаза.

— Просто я хронический перепроверялыцик. Я всегда дважды проверяю, выключена ли плита, заперта ли дверь и выдернут ли утюг из розетки. Я дважды осматриваюсь, прежде чем перейти улицу.

Дальше