Погоня за сказкой - Юлия Цыпленкова (Григорьева) 15 стр.


— И когда ты все успел? — изумилась я.

— В тот день, когда в первый раз пришел в ваш дом. К тому моменту я уже принял решение, — самодовольно ответил Дамиан, а я возмутилась.

— Но я могла отвергнуть тебя, что за самоуверенность?!

— Меня? — он был искренне удивлен. — Дорогая моя, за абордаж у меня был неизменно высший балл, — рассмеялся этот павлин.

Я понимала, что шутит, но не удержалась и ткнула кулачком его в бок, но тут же сама улыбнулась. Было приятно осознавать, что господин лейтенант озаботился нашим будущим, это придало ему в моих глазах веса не только, как красивому мужчине, но и предусмотрительному. Однако его самоуверенность все-таки несколько раздражала. Во-первых, он был уверен в моем безоговорочном согласии, а во-вторых, быть предсказуемой тоже быть неприятно. Например, мою матушку невозможно предугадать, а я, выходит, являюсь открытой книгой.

— Кстати, Ада, — я подняла на Дамиана обиженный взор, — мне есть, за что ругать тебя. Почему ты позволила шантажистке управлять собой? Что за вера человеку, который однажды уже вмешался, вырвав у тебя нелепую клятву?

Я не нашлась, что ответит.

— Мне придется заняться твоим воспитанием, — очередное наглое заявление вызвало и очередное возмущение.

— У меня отличное воспитание, — возразила я. — Могу и тебя кое-чему научить.

— Интересно, чему же? — насмешливо спросил Дамиан. — Уж не вышиванию ли?

— А хоть бы ему, — заносчиво ответила я. — Это смерит твои преступные наклонности. — На меня посмотрели с еще большим изумлением. — Да-да, лазать в чужие окна и воровать девушек, — пояснила я.

Мужчина оглушительно расхохотался.

— Клянусь! — воскликнул он, подняв руку. — Твои окна были и останутся единственными, куда я когда-либо влез. И похищать никого более я не намерен. Я хороший, — заверил меня этот невозможный человек.

— Время покажет, — усмехнулась я и стала вновь серьезной.

Некоторое время мы молчали. Дамиан поглядывал на меня время от времени и, наконец, не выдержал.

— Что тебя еще тревожит, милая бабочка? — спросил он.

— Ты, — честно ответила я. — И твои чувства ко мне.

— И что в них тебя смущает, — теперь и Дамиан стал более серьезен.

— Все слишком быстро, — решила я полностью признать свои тревоги. — У меня нет уверенности, что получив желаемое, ты не остынешь так же быстро, как загорелся.

Мужчина не спешил с ответом. Это нервировало и вселяло тревогу. Должно быть, я ждала, что он немедленно заверит меня в своей вечной любви, но Дамиан продолжал хранить молчание, не сводя с меня взгляда.

— Мне нечего тебе ответить, — негромко ответил он, когда я уже готова была отчаяться. — Слова всегда остаются словами, с какой убежденностью их не скажи. Время сильней слов, но поступки сильней времени, и я просто буду доказывать тебе день ото дня, год от года, что твои страхи лишены оснований.

После забрал у меня задремавшего котенка и переложил его на противоположное сиденье, сам вернулся ко мне и сел в самый конец, сказав:

— Ложись, до утра еще долго, поспи.

Я почувствовала неловкость, но все-таки кивнула и, как смогла, свернувшись клубком, положила голову на колени Дамиана. Он накинул на меня свой сюртук и накрыл плечо ладонью. Это было волнительно, и некоторое время никак не удавалось уснуть. Щекой я чувствовала тепло его коленей, прислушивалась к мужскому дыханию и смотрела в темноту, широко раскрыв глаза. Мне казалось, стоит уснуть, и все закончится. Я проснусь в своей постели, а Лили принесет подвенечное платье, и придется ехать в храм, где меня будет ждать чужой и ненужный мне человек.

И все же позднее время и усталость взяли свое. Не помню, что мне снилось в первую ночь после того, как я впервые покинула Льено. Не смотря на неудобное положение, я спала спокойно. А утром меня разбудил ласковый голос Дамиана, звавшего меня. Я открыла глаза и улыбнулась, еще не видя его лица, и сознаваться, что не сплю тоже не хотелось.

— Врушка, — услышала я насмешливый голос моего жениха. — Ты проснулась.

— Нет, — хмыкнула я. — Я сплю, тебе кажется.

— Наглая и беспринципная врушка, — обличил меня Дамиан. — Мы уже в Верже, идем жениться.

Я вывернулась и посмотрела на него, нахмурив лоб.

— Нет, — наконец, сказала я.

— Что? — удивление господина королевского лейтенанта было неподдельным.

— Ты наговариваешь меня, а я не могу жить с таким человеком, — заявила я и снова отвернулась, стараясь не рассмеяться.

Меня тут же силой усадили на сиденье. Дамиан возмущенно посмотрел на меня и вдруг расплылся в улыбке.

— Ты такая забавная, — сказал он. — И щечка у тебя помялась. Ищем утюг?

— Изверг! — воскликнула я и подняла руки, чтобы поправить волосы.

Мой стан тут же обвили сильные руки господина Литина.

— Моя, — сказал он, — вся.

— И заметь, ты сам этого захотел, — с угрозой ответила я и рассмеялась.

А когда повернула голову к Дамиану, он смотрел на меня, продолжая улыбаться.

— Что? — смутилась я.

— Так приятно видеть тебя настоящую, — сказал он.

— Я всегда настоящая, — немного ворчливо ответила я и отодвинулась. — Мне бы хотелось привести себя в порядок, раз уж от свадьбы с тобой не отвертеться.

— Наглейшая! — воскликнул Дамиан, снова привлек меня к себе и ненадолго приник к губам. — И вся-вся моя.

Когда мы вышли из кареты, оказалось, что стоим прямо перед гостиницей, и привратник уже снимает с запяток наш багаж. Дамиан подал мне руку, я оперлась на нее, и двери гостиницы распахнулись, впуская нас в чистое нутро, где за стойкой стоял служащий в красном жилете. Он поклонился нам.

— Доброго утра, господа, — произнес он. — Вы желаете остановиться у нас? Смею вас уверить, что вы найдете у нас лучшее обслуживание во всем Верже. Чистые постели и вкусную пищу.

— Очень приятно это слышать, — ответил мой спутник. — Мы желаем снять у вас номер до вечера. Господин и мадам Литин, — продиктовал он служащему, распахнувшему толстую тетрадь. — И будьте любезны, горячей воды в номер и завтрак. И желательно побыстрей.

— Будет исполнено, господин Литин, — вновь поклонился служащий.

Нас проводили в номер. Горничная уже застилала постель свежим бельем. Должно быть, обслуга номера при постояльце практиковалась из практических соображений, чтобы не возникало сомнений в добросовестности работников гостиницы. А вскоре принесли воды и завтрак.

Дамиан настоял сначала на завтраке, после которого он покинул номер, велев мне запереться и никому не открывать. Пока он отсутствовал, я успела привести себя в порядок и открыть свой багаж. И первое, что мне бросилось в глаза, это то самое свадебное платье, что шила мне мадам Фотен.

— Ох, матушка, — я покачала головой и сдвинула платье, отыскивая что-нибудь попроще.

Но уже через минуту подвенечный наряд лежал на кровати, и я кусала губы, борясь с собой. Мне так хотелось быть красивой… И наряд шили не зря. А уж сколько он стоит…

— Ох, матушка, — снова вздохнула я и взялась за платье.

Я все же решила его надеть, хоть показать себя в нем Дамиану. А если он скажет, что в нашем случае лучше выбрать обычное платье, я переоденусь. Но все оказалось не так просто, и мне пришлось позвать горничную, чтобы она помогла мне облачиться и застегнуть наряд. Я видела, каким восхищением вспыхнули глаза девушки, когда она увидела мое платье, и в руки она брала его с благоговением, не задавая никаких вопросов.

Затем помогла мне собрать волосы и прикрепить вуаль, лежавшую там же. Когда вернулся Дамиан, я уже оправляла оборки. Мой жених постучался в дверь, позвав меня. Открыла ему горничная. Ее глаза хитро сверкнули, и девушка покинула номер. Дамиан проводил ее недоуменным взглядом, а когда обернулся…

— Черт… — только и выдохнул он.

Я растерянно потупилась и прошептала:

— Я сейчас переоденусь.

— Нет! — мужчина протянул руку и мотнул головой. — Не вздумай, ты прекрасна, просто сказочно прекрасно. — И снова добавил. — Черт.

Это вызвало улыбку, которую мне прятать не захотелось. Дамиан еще с минуту смотрел на меня, застыв на месте, а после опомнился и быстро направился к умывальной комнате, где осталась чистая, но уже остывшая вода.

— Вода уже остыла, — сказала я.

— Дорогая, я же не барышня, — укоризненно сказал мужчина.

Я отошла к окну и слушала плеск воды. Затем дверь открылась, но я не обернулась, зная, что он раздет. Лишь мурашки побежали по телу, ведь я скоро узнаю, какой Дамиан Литин без одежды. Щеки заполыхали, словно на них разложили костры, руки задрожали, и захотелось вдруг все отменить и вообще никогда не выходить замуж.

— Ада, — позвал меня Дамиан.

— Нет! — вскрикнула я, нервно сплетая и расплетая пальцы.

— Что — нет? — не понял молодой человек, и я расслышала его шаги. — Ада, милая…

— Вода уже остыла, — сказала я.

— Дорогая, я же не барышня, — укоризненно сказал мужчина.

Я отошла к окну и слушала плеск воды. Затем дверь открылась, но я не обернулась, зная, что он раздет. Лишь мурашки побежали по телу, ведь я скоро узнаю, какой Дамиан Литин без одежды. Щеки заполыхали, словно на них разложили костры, руки задрожали, и захотелось вдруг все отменить и вообще никогда не выходить замуж.

— Ада, — позвал меня Дамиан.

— Нет! — вскрикнула я, нервно сплетая и расплетая пальцы.

— Что — нет? — не понял молодой человек, и я расслышала его шаги. — Ада, милая…

Его руки легли мне на плечи, и я дернулась в сторону.

— Нет, Дамиан, я передумала, я не готова, — выпалила я, не оборачиваясь, и добавила шепотом. — Я боюсь.

— Глупости какие, — фыркнули за моей спиной. — Я, например, боюсь пауков, но я же не впадаю в панику при виде их. Даже в руки брал, чтобы взглянуть в глаза своему страху. И ничего, мы оба выжили: я и паук.

— Ты боишься пауков? — оторопела я и обернулась, чтобы тут же замолчать, глядя на статного красивого мужчину в черном костюме. Он удивительно шел Дамиану.

— Я тебе о себе еще не то расскажу, — пообещал господин королевский лейтенант, беря меня за руку и увлекая за собой к двери. — Ты даже не представляешь, какая я странная личность. Вот ты умеешь плавать?

— Да, — кивнула я, и дверь за моей спиной закрылась, отрезая путь к отступлению.

Дамиан закрыл ее, снова взял меня за руку и повел вниз.

— А я только в училище научился. Скажу больше, я боялся воды, как огня, но помолился, стиснул зубы и прыгнул. Какой же моряк с боязнью воды? А еще знаешь, что?

— Что? — пролепетала я, спускаясь за ним по лестнице.

— А еще меня от каши всегда тошнило, а в училище только ее и дают на завтрак. Пришлось бороться с собой и есть, теперь меня никакой кашей не напугаешь. Ты понимаешь, какой тебе герой достался? — спросил он, весело сверкая глазами. — А у героя должна быть героическая супруга. Ты же у меня такая? — я отчаянно замотала головой. — Ну, конечно. Стоит только вспомнить твою смелость, когда ты пробралась в наш двор, проникла на конюшню и порезала подпругу.

— Я была ребенком, — возразила я.

— Вот именно, ты герой с детства, — кивнул Дамиан и вытащил меня из гостиницы.

Служитель проводил нас изумленным взглядом, зато горничные из гостиницы уже стояли на улице и с интересом рассматривали нас.

— Какая красивая пара, — услышала я чей-то негромкий голос.

— Ага, — ответил второй голос, и Дамиан весело поклонился девушкам.

Я протянула руку, ухватила своего за жениха плечо и втянула внутрь, погрозив ему кулаком.

— Это все потому, что я неженатый, — заявил он. — А вот женюсь, сразу стану серьезным. Веришь?

— Нет, но у тебя выхода другого нет, — ответила я, и он рассмеялся.

За всеми этими разговорами я забыла о своем страхе. И когда экипаж остановился перед тем самым старым храмом, я довольно спокойно подала Дамиану руку. Но уже через мгновение, как только мы шагнули на первую каменную ступень, я опять впала в панику и вцепилась мужчине в руку.

— Дамиан, это обязательно? — спросила я.

— Даже не обсуждается, — серьезно кивнул он. — Отставить панику, будущая мадам Литин, наше счастливое будущее ждет нас!

И меня подхватили на руки, потому что я вдруг встала, как вкопанная и замотала головой.

— Ну, уж нет, — сказал Дамиан. — С нашей свадьбы ты не сбежишь, трусишка.

Я со свадьбы бежать и не собиралась, я всего лишь хотела предотвратить скорое будущее… Но мой будущий супруг в мои страхи вникать не собирался и резво взбежал по ступеням, шагнул в открытую створу храма и опустил меня на пол. Если бы святой отец, ждавший нас у алтаря, не смотрел в нашу сторону, я бы, может, еще решилась на бегство, но перед священником стало стыдно, и пришлось, дрожа всем телом, начать движение к алтарю.

Дамиан перестал шутить и улыбаться. Он кивнул двум мужчинам, сидевшим у стены на скамье, и те направились нам навстречу. Они пристроились за нами, как только мы поравнялись, и остановились, как положено свидетелям жениха и невесты перед Всевышним. Священник открыто нам улыбнулся, раскрыл Святую Книгу, и полились молитвы.

Я почти ничего не слышала, мое сознание находилось где-то далеко от меня, и когда пришло время приносить клятву, Дамиану пришлось меня тормошить.

— Я клянусь, — дрожащим голосом начала я повторять слова, подсказываемые святым отцом, — быть верной и послушной женой. Почитать супруга своего, блюсти его честь, не оскорбляя ни словом, ни помыслом, не намерением, не делом. Да, услышит меня Всевышний и примет клятву мою, ибо даю ее с открытой душой и чистыми помыслами.

Клятву Дамиана я бесстыдно прослушала, она звучала перед моей. Священник связал наши руки, обмотав по очереди запястья, зачитал наставление и разрезал ленту, закрепив ее узлом у каждого на руке. Отныне мы были связаны. Затем святой отец позволил нам надеть друг другу кольца, которые подал один из приглашенных мужчин. Второй развязал ленты и спрятал в маленькую шкатулочку. А целовал меня Дамиан, уже не дожидаясь никаких позволений.

— Ну, здравствуйте, мадам Литин, — прошептал он, как только оторвался от моих губ. — Моя супруга и будущая мать моих детей.

Тут же вернулся прежний страх, и я пролепетала:

— Может, не надо?

— У нас говорят: «Морского черта бояться, в море не ходить», — рассмеялся мой муж, принял из рук священника бумагу, где было записано, когда и где состоялось венчание, а так же имя священника и свидетелей. Один из мужчин отдал шкатулочку с лентами, и Дамиан тепло поблагодарил всех.

Как покидали храм и возвращались в гостиницу, я помню плохо, потому что была напряжена до крайности, нервничала и отвечала на вопросы супруга резко и не всегда вежливо. Дамиан с улыбкой принимал мою панику. Уже в номере, когда я стянула с головы вуаль и решила сказаться больной и уставшей, господин лейтенант с пониманием и сочувствием кивнул. Он повернул меня к себе спиной и начал расстегивать пуговки на платье.

— Зачем? — взвизгнула я.

— Милая, я просто помогаю тебе разоблачиться. Самой тебе это не расстегнуть, — ответил он, и мне стало стыдно.

Действительно, к чему эти нервы, Дамиан всего лишь расстегивает пуговички. В конце концов, он мой муж, и в этом нет ничего дурного. Платье поползло с моих плеч, я испуганно охнула и перехватил его, но Дамиан накрыл мои ладони своими, сжал их, и платье упало на пол. Я осталась в короткой сорочке, чулках и панталончиках, чьи ленточки так легкомысленно виднелись в боковых разрезах сорочки.

— Д-дамиан, — заикаясь пролепетала я. — Я раздета.

— Я ничего не вижу, я ведь стою сзади, — заверил он меня. — Просто стою.

Он отпустил мои руки и начал осторожно распутывать прическу, вытаскивая из волос шпильки. Локоны развалились, и волосы тяжелой волной упали на спину. Я вновь вздрогнула и попыталась отойти, но Дамиан снова обнял меня за плечи и прижал спиной к своей груди. И когда я немного успокоилась от того, что ничего больше не происходит, он вдруг развернул меня к себе лицом и завладел моими губами, и целовал до тех пор, пока моя голова не начала кружиться. После поднял на руки и опустил, лишь когда дошел до кровати.

— Ты прекрасна, — хрипло прошептал он, нависая надо мной.

— Дамиан, но ты же увидишь меня голой! — сдавленным шепотом сказала я.

— Я закрою глаза, честно-честно, — пообещал мой супруг. — И даже подглядывать не буду.

— Но я тебя увижу голым!

— А ты тоже закрой глаза и не подглядывай, — предложил он.

— А можно? — в моем голосе прозвучала надежда, будто приговоренному на смерть пообещали помилование.

— Нужно, — негромко рассмеялся Дамиан. — Просто закрой глаза и позволь мне быть нежным. Обещаю, я буду очень осторожным. Просто доверься мне, хорошо?

— Только не подглядывай! — взмолилась я, сильно-сильно зажмуриваясь.

— Как ты могла обо мне такое подумать, бабочка? — возмутился Дамиан.

— Прости, — прошептала я.

— Я люблю тебя, — ответил он, и его губы вновь завладели моими…

Глава 11

Я никогда не бывала в столице нашего королевства. Впрочем, я вовсе не покидала родной Льено ни разу за свои девятнадцать лет, если не считать, конечно, ежегодных осенних ярмарок в Морне. Но Морне находился всего в часе езды от Льено, и считать это выездом в другой город язык не поворачивался, потому что ровно столько же мы ездили на место для пикников, только в противоположную сторону.

Можно сказать, что Дамиан Литин сильно изменил мою жизнь, во всем. Да и отношения мое к нему менялось день ото дня. Начать с того, что сей господин лишился моего безоговорочного доверия в первый же вечер после нашего венчания, когда вдруг сказал, что он без ума от моей родинки на… простите, на левой груди. И только я хотела изумиться, как он смог ее увидеть, как меня озарило осознание того, что старательно жмурилась в наш первый брачный день я одна. Я была вне себя от негодования. И чем больше супруг расписывал мне мои же собственные достоинства, тем сильней я хваталась за голову, не зная, куда спрятать глаза от стыда.

Назад Дальше