На Луне как на Луне - Владимир Владко


Владимир Владко НА ЛУНЕ КАК НА ЛУНЕ







1.

Безусловно, это было яйцо. Странное, огромное, покрытое желтоватой сухой пленкой, похожей на сморщенную кожу.

Полищук отбросил лопатку и уставился на находку. Из всех вариантов событий этот был самым невероятным. Откуда на Луне могло взяться яйцо? Самородок чистого золота, алмаз, все, что угодно, только не яйцо... Мертвый мир, застывший в многовековом ледяном оцепенении, лишенный всего живого, даже любых красок, - лишь темные пятна, переходящие в глубокую черноту, или светлые отблески, ярко сияющие на фоне нависшего над низким горизонтом такого черного неба, в котором было будто бы просверлены белые пятнышки звезд. И ничего, кроме этого: лунный пейзаж - лишь смена светлых и темных серых тонов между ослепительно-белыми звездами и черным небом.

И Полищук, и Гарисон - оба знали, что ждет их на Луне. И тем не менее временами каждому хотелось громко закричать от страшного чувства одиночества, которое охватывало, как только они уходили с базы врозь. Наверное, поэтому оба считали за лучшее не разлучаться даже на полчаса, чтобы быть в непосредственной близости один от другого, видеть сквозь предохранительные дымчатые фильтры герметичных космошлемов взмах руки спутника, ощущать его дыхание, то затрудненное, то спокойное, когда они уже поворачивали на базу. Так было лучше. Так спокойнее и легче было переносить напряжение, которое не покидало их на протяжении двадцати восьми дней пребывания в бескрайнем пустынном мире. Через двадцать восемь дней, которые они отсчитывали поземному, должна была прибыть очередная ракета со сменой. Здесь невероятно долго, четырнадцать земных дней, властвовал полдень под ослепительными лучами Солнца, а потом наступала бесконечно длинная лунная ночь. В течение лунного дня надо было успеть провести множество испытаний и измерений, отходя как можно дальше от базы, чтобы потом, когда настанет ночь, упорядочить все анализы и обработать пробы к прилету сменной ракеты...

И исследователи Луны настойчиво работали, но они никак не могли предвидеть возможности подобной находки. Яйцо - и кто же это снес его здесь?.. Нет, это же бессмыслицы, полная бессмыслица! Не отводя глаз из яйца, Полищук наклонился и еще раз потрогал его сухую морщинистую пленку пальцами в металлической космической перчатке. Конечно, яйцо было насквозь промерзшим. И тяжелым даже в условиях значительно облегченного лунного веса. От легкого толчка руки оно лениво, будто неохотно, покатилось вдоль зернистого базальтового кратера. Полищук торопливо придержал находку обеими руками: еще не хватало разбить... Замерзшее яйцо могло быть очень хрупкое. При условии, конечно, если это и в самом деле было яйцо, а не какое-нибудь причудливое каменное образование. Он подложил под странную находку несколько обломков базальта, чтобы яйцо не скатилось дальше по кратеру. И выпрямился, оглядываясь.

- Джон! Где ты, Джон? - позвал он.

Спустя миг в космическом шлеме прозвучал ответ, четкий и ясный, будто голос Гарисона звучал совсем рядом:

- Я здесь, Борис! За стеной твоего кратера, беру пробу: и, кажется, тут есть льды. Это очень интересно, понимаешь?

- Оставь все! Иди сюда!

- А что произошло?

- Да скорее же, скорее!

2.

Фигура Гарисона в гофрированном космическом костюме и прозрачном шлеме с опущенным дымчатым фильтром появилась над стеной кратера. Она обрисовывалась удивительно четко, как и все на Луне, и быстро приближалась. Здесь почти невозможно было определять расстояние на глаз, все вещи одинаково выразительно виделись, где бы они не находились. И только увеличение фигуры показывало изменение расстояния.

Полищук смотрел на неуклюжую торопливую походку Гарисона, видел, как сыпались из-под его ног мелкие базальтовые обломки и катились вниз, к тому месту, где стоял он. Кратер был небольшой. И именно здесь, под этим естественным навесом - глыбой вулканического камня, Полищук нашел яйцо. Оно лежало, наполовину увязнув в пыли, желтоватое на буром фоне лунного грунта. Поэтому Полищук сразу и обратил на него внимание.

- Ну что тут произошло. Борис? - спросил Гарисон.

Сквозь спущенные фильтры Полищук скорее угадывал, чем видел глаза, пристально смотревшие на него. Вместо ответа Полищук указал на странную находку.

- Яйцо, - произнес он.

Гарисон быстро обернулся. Он увидел овальный предмет, который лежал на грунте, и от неожиданности даже присвистнул.

- Откуда оно взялось?

Полищук коротко рассказал историю своего открытия. Гарисон стал на колени и осторожно тронул пальцами сухую морщинистой оболочки. Потом слегка приподнял яйцо, будто взвешивая его, и снова положил на место.

- Что скажешь, Джон?

- Какая-то бессмыслица. Яйцо - на Луне?..

- Но ты же согласен, что это яйцо?

- Небось, страусиное... Принимая во внимание размер. Слушай, а оно было там одно?

Полищук пожал плечами.

- Не знаю. Понимаешь, меня это так поразило, что я больше и не искал. Возможно... А взглянем-ка еще раз!

Они осторожно разгребли лопатками сухой сыпучий песок под нависшей каменной глыбой. Копать пришлось недолго: скоро появились выпуклые очертания нескольких точно таких же яиц.

- Два... три... четыре!

Вырытые яйца лежали на песке. Исследователи копали дальше, но больше ничего не нашли.

Гарисон отбросил лопатку:

- Все, Борис! Урожай - пять штук.

- Гнездо это, или что?..

- Космическая птица пролетела над Луной и отложил в кратере яйца. Да? - иронически произнес Гарисон. - Пройдет некоторое время, и она появится снова и начнет их высиживать, так?

Полищук сердито взглянул на него.

- Остроты здесь ни к чему. Относительно птицы, хотя бы и космической... Вот они, яйца. Это - факт. К сожалению, необъяснимый. Поэтому, если какое-то фантастическое существо вернется сюда, чтобы высиживать яйца, - я не буду против. Ясно?.. Прилетит, вот так: фрр! - и сядет в кратере... Пожалуйста, я теперь готов ко всему! Поскольку все это нам не снится, то может явиться и птица и еще черт знает какое создание.

Гарисон осмотрелся кругом.

- Знаешь, Борис, мне что-то жутковато, - чистосердечно признался он. - Все это приключение... лучше бы его не было.

- Нервы?

- Может и нервы. Мы уже устали, Борис. Я вот шучу о космической птице, а что, если она и в самом деле прилетит?.. Разве мы это знаем? Особенно, когда появились эти бессмысленные яйца. Слушай, Борис, лунный день уже на исходе...

Он показал рукой на отметку, где стены кратера снижались к плоскогорью. Большая часть Солнца уже была словно срезана очертаниями далекого огромного горного кряжа - а от него тянулись на север и юг широкие полосы глубокой тени. Длинный лунный день заметно угасал - на целых четырнадцать земных суток.

- Прошло уже двенадцать земных дней, - продолжал Гарисон. - Время кончать работы на поверхности Луны. В скором времени мы закроемся на базе. Перенесем туда все пять яиц...

- Чтобы они оттаяли? Вот посоветовал! Надо их забрать с собой на Землю в таком же состоянии, как нашли, - сказал Полищук.

- Ну, тогда положим яйца вблизи базы, в таком месте, где они не разморозятся, до той поры пока прилетит ракета. Понятно? И мы больше не будем опасаться за их судьбу. Согласен?

- Что же, я не возражаю. Каждый будет брать по одному, больше сразу не понесешь. А потом - снова по яйцу. За работу!

Несмотря на дополнительный груз, они довольно легко, хотя и осторожно зашагали по сыпучему песку. А потом, приловчившись, ускорили ход и, наконец, уже уверенно помчались к базе длинными плавными прыжками, как это можно было делать лишь на Луне.

3.

Исследователи осторожно положили яйца в плоском углублении с южной стороны куполовидной базы. Из круглых иллюминаторов их было хорошо видно, тем более, что они отличались от бурого крупнозернистого песка лунной поверхности своим желтоватым цветом. Солнце почти спряталось за горами, и от базы вытянулась длинная тень. Она постепенно достигала горизонта, который уже сливался с черным бархатом неба.

Полищук и Гарисон, сняв громоздкие космические костюмы, сидели за столом около иллюминаторов. Они наслаждались отдыхом, пили горячий чай, особенно вкусный после изнурительной работы.

Гарисон говорил:

- Ты знаешь, это просто смешно. Как яйца могли попасть на Луну? Ведь здесь нет даже намека на жизнь. Ни в какой форме. И ранее проведенные исследования, и наши с тобой пробы показали, что Луна мертва... И вдруг - яйца! Ни малейшего живого следа вообще, а яйца - это продукт жизни высокоорганизованных существ. Нет, это вне моего понимания, Борис!

Полищук отставил стакан и насмешливо спросил:

- Космические птицы?..

Гарисон нетерпеливо отмахнулся:

- Ну чего ты ко мне пристал? Ведь знаешь, что я пошутил, предположим даже, что пошутил неудачно. И довольно об этом. Лучше потешь меня умной догадкой. Например... А, к черту, какие уж тут могут быть догадки!

- Одна у меня все же есть, - нарочито небрежно бросил Полищук, снова берясь за стакан.

- Ну так говори же, не медли! - оживился Гарисон.

- Видишь ли, есть такая гипотеза о происхождении Луны. Одна из многих, но мне она кажется убедительной, а после нашей находки - и подавно... Да ты и сам знаешь ее.

- Не понимаю, что ты имеешь в виду?

- Гипотезу, по которой Луна когда-то, в древние времена, оторвался от Земли. Отсюда и океанические впадины на нашей старушке. Огромный кусок Земли оторвался, затем в космическом пространстве приобрел форму шара, вполне естественную при таких условиях, и начал обращаться по орбите спутника.

- Гипотеза не лучше других и не очень убедительная, - отметил Гарисон.

- Но и не хуже чем другие, отметь это, Джон. Учти то, что все пробы и наши, и наших предшественников - подтверждают: состав Луны не отличается от состава Земли.

- Это доказывает лишь общность происхождения обеих планет, как и других также. И больше ничего, - как всегда с запалом возразил Гарисон.

Но Полищук не принял вызова. Он спокойно высказывал свои доводы дальше:

- Безусловно, такая общность возможна. Теперь попробуем порассуждать. Луна оторвалась от Земли, очевидно, вместе со всем тем, что находилось на том огромном куске. В космосе он превратился в застывший шар. Его непрерывно бомбили метеориты - и уничтожили в конце концов все остатки земной жизни, которые еще существовали на Луне...

- Мне кажется, дорогой Борис, что ты сам же и разбиваешь свою гипотезу. Да-да, я уже понял тебя! Ты считаешь, что вместе с остатками органического жизни с Земли на Луну попали и эти яйца? - с заметной иронией заметил Гарисон. - Почему же тогда бесконечные, как ты сам утверждаешь, бомбардировки метеоритами не уничтожили и эти яйца, как и все остальное?

Полищук пожал плечами:

- Их могло присыпать. И только постепенно, очень медленно они оказались на поверхности, на склоне кратера, когда метеоритные бомбардировки превратили в песок большую часть наслоений над ними. А поскольку яйца были насквозь промерзшие, они хорошо сохранились ко времени, когда мы нашли их. Разве не убедительно?

Гарисон молча развел руками.

- Однако, это лишь догадка, - невозмутимо добавил Полищук. - Если она тебя, Джон, не устраивает, придумай что-нибудь другое. Хотя бы и вариант с космическими птицами...

- Снова? - раздраженно огрызнулся Гарисон. И тут же заинтересованно спросил: - А что это за яйца, если верить твоей догадке, Борис?

Полищук улыбнулся:

- Вот этого уже никак не знаю. Думаю только, что ученые на Земле определят их истинное происхождение. Лишь бы только их довезти...

Он взглянул в иллюминатор. Тень от купола базы достигла горизонта; впрочем, это была уже и не тень, а полный мрак, в который погрузилась Луна. Яркие звезды заливали призрачным светом поверхность, на которой едва выделялись неясные очертания кратеров.

- Что же, свяжемся с Землей, - предложил Полищук, привставая. - Доложим, что настала лунная ночь и мы переходим на новую программу работы. Включай передатчик, Джон! Довольно походов и странствий, приближается нелегкое время - спектрометра и химических анализов... Джон, поднимайся, Джон!

Он обеспокоенно посмотрел на Гарнсона, который взволнованно приник к иллюминатору.

- Джон!

Напряженным, неестественно высоким голосом Гарисон сказал:

- Борис! Там что-то... что-то движется!

Полищук одним прыжком оказался возле иллюминатора. А Гарисон все повторял, и в голосе его чувствовался страх, а глаза были неестественно выпучены.

- Что-то движется... вон там, по правую сторону... Борис! - он судорожно глотнул воздух.

В иллюминаторе неясно выступали очертания более близких склонов соседнего кратера. Полищука тоже пронял непонятный страх, который передался ему от Гарисона. Он не знал, в чем дело, но ощутил, как крупные капли пота стекают по шее и плечам. О чем это говорит Джон? И вдруг он увидел...

Где-то, возможно, метров за пятьдесят от базы вверх взвился небольшой фонтанчик лунного песка. Основание этого фонтана было накалено докрасна. Струйки фонтана быстро потеряли свою зловещую окраску и опадали на поверхность Луны, рассыпаясь на странный бурый песок, укрывая почти правильным кругом то, что было недавно их основой.

- Что это такое? - голос Гарисона дрожал.

- Не знаю... - коротко бросил Полищук.

Он, не отрываясь, смотрел в иллюминатор. От нервного напряжения мелко дрожали пальцы. И тогда он увидел снова яркий, накаленный уже до белизны фонтан, который ударил значительно ближе к базе. Его струйки, описав кривую, быстро угасали, превращаясь сначала в ярко-красные, потом малиновые огоньки - и опадали, уже едва тлея, угольками.

Позади, возле радиоприемника, неожиданно прозвучал громкий звонок. Его внезапность поразила обоих. Первым опомнился Полищук. Он бросился к приемнику и включил его. Гарисон, вцепившись руками в край стола, следил за товарищем широко раскрытыми глазами. Полищук четко произнес в микрофон:

- Лунная станция слушает! Лунная станция слушает! Перехожу на прием!

Сквозь шум атмосферных и космических разрядов послышался далекий голос:

- Пост наблюдения Земли вызывает Лунную станцию! Пост наблюдения Земли вызывает Лунную станцию! Подтвердите слышимость! Подтвердите слышимость, Луна!..

4.

Земля вне очереди вызвала Лунную станцию, чтобы уведомить Полищука и Гарисона о том, что резко усилилась активность Леонидов - самого большого метеоритного потока, который движется вокруг Солнца и каждые тридцать три с четвертью года пересекает орбиту Земли и, само собой, Луны. Каждые тридцать три с четвертью года на ночном небосклоне Земли вспыхивают яркие метеоритные дожди. На этот раз Леониды, возможные остатки кометы Темпеля, чрезвычайно активны, и пост наблюдения призвал лунных исследователей быть очень осторожными на протяжении десяти земных суток.

- Без крайней необходимости не выходите с базы. Каждый миг вас могут настигнуть метеориты потока Леонидов, - настойчиво повторял диктор Земли. - Повторяем: не выходите с базы! Приготовьтесь к возможным неожиданностям даже на базе. Оставайтесь в космических скафандрах, проверьте воздухоснабжение базы! Подтвердите слышимость! Все ли поняли? Подтвердите слышимость!

- Лунная станция слышит вас хорошо, Земля. Метеориты мы уже видим. Поняли все! - спокойно известил Полищук, посматривая на Гарисона, с лица которого уже сходило недавнее напряжение.

- Если возникнут какие-либо затруднения, связывайтесь с нами, - подчеркнул особо диктор с Земли. - Желаю успеха! Конец передачи. Всего вам хорошего!

- И вам всего... - ответил Полищук, выключая приемник.

- Космические костюмы, Джон! - коротко распорядился он, берясь за свой.

Гарисон последовал его примеру. Оба скользнули в скафандры с ловкостью, которая свидетельствовала о незаурядном опыте. Закрепляя шлем, Полищук сказал:

- Итак, Джон, все понятно?

- Какого черта они не предупредили нас заранее? - сердито буркнул Гарисон.

Он смотрел в иллюминатор, за которым снова вспыхивали ярко-красные фонтаны песка, вздымаемого метеоритами.

- Очевидно, заранее никто не знал о такой неожиданной активности метеоритного потока, - ответил Полищук. Он закрепил шлем, проверил воздухопровод и встрепенулся:

- А яйца?

- Что яйца? - не понял сразу Гарисон.

- Да ведь какой-нибудь метеорит может их разбить, уничтожить! Надо перенести их под козырек шлюзового входа в базу.

- Обожди, Борис! - попробовал остановить его Гарисон.

Но Полищук уже рванулся вперед, к выходу. Безнадежно махнув рукой, Гарисон побежал следом.

Выскочив с базы, Полищук огляделся. Вокруг него, вокруг купола базы вспыхивали, рассыпаясь на белые и красные огоньки, причудливые фонтаны лунного песка. Они вспыхивали, быстро угасали - и снова возникали на поверхности Луны, будто очарованные. Невольно Полищук задрал голову, ища по привычке на черном небосклоне огненные следы метеоритов. Их не было, да и не могло быть на Луне, лишенной атмосферы: метеориты не сгорали в ней от трения об воздух, а беспрепятственно падали на лунную поверхность и бомбили ее. Он сделал шаг в направлении к углублению, где лежали яйца.

- Борис! Это очень опасно, Борис! - услышал он голос Гарисона.

Полищук сердито оглянулся: дескать, и сам понимаю, что опасно, однако не бросать же на произвол судьбы драгоценную находку? И вдруг Полищук заметил, как на плечо Гарисона упала темно-красная искорка. Она вспыхнула и погасла. Этого было достаточно, чтобы Полищук бросился к своему спутнику и с размаха закрыл ладонью в гофрированной перчатке то место на космическом костюме.

Дальше