– Он живет один в большом доме со знаком "Продается" на переднем дворе. Никакой мебели. Но парень выглядит лет на восемнадцать.
– Хмммм. – наши взгляды пересеклись.
– Что думаешь? – спросила Амелия.
– Вампир, почти уверена.
– Возможно. Но зачем чужому вампу жить в Бон Темпс? Почему никто из других кровососов его не знает?
В современной Америке жить вампирам не так уж трудно, но все они стараются не высовываться лишний раз. И ведут себе строгий учет.
– Почему ты думаешь, что не знают? О нем, я имею в виду.
Хороший вопрос. Разве местные вампы должны мне что-то докладывать? Я же не собираюсь каждого официально приветствовать или что еще в этом роде.
– Амелия, ты следила за вампиром? Не очень умно.
– Да не то, чтобы я знала, что он клыкастенький, когда начала. Я просто проследила за ним, когда увидела, как он ошивается вокруг дома Обертов.
– Думаю, он пытается соблазнить Линдси, – сообразила я. – Мне надо позвонить.
– Но каким образом это относится к бизнесу Грега?
– Не знаю. Где сейчас этот парень?
– У дома Линдси. Он просто припарковался снаружи. Думаю, ждет, пока она выйдет.
– Твою мать, – я притормозила немного подальше по улице, на которой стоял дом Обертов. Вытащила телефон, чтобы позвонить в «Фангтазию». Кажется, это не очень хороший знак, если окружной вампирский бар у тебя на быстром наборе мобильника.
– Фангтазия, бар со вкусом, – ответил незнакомый голос. В Бон Темпс и весь наш район хлынули беженцы-люди, а вампирское общество в Шривпорте пополнили кровососы.
– Это Сьюки Стакхаус. Мне нужно поговорить с Эриком, пожалуйста, – попросила я.
– А, телепатка. Извините, мисс Стакхаус, Эрика и Пэм сегодня нет.
– Может, вы подскажете мне, появились ли в моем городе, Бон Темпс, вампы-новички?
– Сейчас спрошу.
Голос вернулся через несколько минут.
– Клэнси говорит, что нет.
Клэнси был вторым помощником Эрика и я у него в любимчиках не числилась. Обратите внимание, он даже не поинтересовался у ответившего на звонок, зачем мне это знать. Я поблагодарила незнакомца за помощь и повесила трубку.
Я была в замешательстве. С Пэм, заместителем Эрика, мы вроде как дружили, а с Нортманом, временами, даже больше того. И так как их не было, мне придется звонить местному вампу – Биллу Комптону.
Я вздохнула.
– Я позвоню Биллу, – произнесла я; Амелия знала достаточно о моих отношениях, чтобы понять, почему сама мысль об этом причиняла боль. Я собралась с силами и набрала номер.
– Да? – ответил он прохладным тоном.
Слава Богу. Я жутко боялась, что ответит его новая подружка Села.
– Билл, это Сьюки. До Эрика и Пэм невозможно дозвониться, а у меня проблемы.
– Какие?
Билл всегда был немногословен.
– Есть один молодой человек в городе, мы думаем, что вампир. Ты с ним знаком?
– Здесь в Бон Темпс? – Билл явно был удивлен и недоволен.
Вот и ответ на мой вопрос.
– Да, Клэнси сказал мне, что они не регистрировали новых вампов в нашем городе. Так что я подумала: возможно, ты встречался с этой персоной?
– Нет, и это значит, он принял меры, чтобы не пересекаться со мной. Где ты?
– Припарковались у дома Обертов. У вампа интерес к их дочери-подростку. Мы остановились на дорожке у дома, который продается, прямо напротив, посередине района на улице Харгроув.
– Я скоро буду. К нему не приближайся.
Я и не собиралась.
– Он думает, я настолько глупа, что… – начала я, а Амелия уже нацепила на лицо выражение праведного негодования, как вдруг дверь машины со стороны водителя резко распахнулась и бледная рука вцепилась мне в плечо. Я завопила и тогда второй рукой он зажал мне рот.
– Заткнись, смертная. – произнес голос еще более холодным тоном, чем Билл. – Это ты преследовала меня всю ночь?
Тогда я поняла, что он не знает об Амелии, сидящей в пассажирском кресле. Это хорошо.
Так как говорить я не могла, то слегка кивнула.
– Зачем? – прорычал он, – Что тебе от меня нужно?
Он начал трясти меня словно пыльную тряпку и мне показалось, что все мои кости выйдут из суставов.
А затем Амелия выпрыгнула с другой стороны машины и помчалась к нам, бросая что-то из своего пакетика вампу на голову. Конечно, я понятия не имела, что она говорила, но эффект был потрясающий. Слегка изумившись, вампир застыл. Проблема была в том, что он застыл, прижав меня спиной к своей груди в неразрывном объятии. Я была почти размазана по нему, его левая рука все еще крепко зажимала мой рот, а правая держала за талию. Пока что наша команда по расследованиям (Сьюки Стакхаус, телепатка, и Амелия Бродвей, колдунья) не так уж хорошо делала свою работу.
– Неплохо, да? – похвасталась Амелия.
Я попыталась чуток шевельнуть головой.
– Да, если бы я еще могла дышать, – ответила я. Хотя не стоило тратить кислород на разговоры.
А потом появился Билл и оценил положение.
– Глупая женщина, Сьюки же в ловушке, – сказал он. – Отмени заклинание.
В свете фонаря Амелия выглядела мрачно. Отмена чар была не на первом месте в списке ее умений, поняла я с легкой паникой. Ничего сделать я сама не могла, поэтому ждала, пока она работала над отменяющим заклинанием.
– Если это не сработает, я за пару секунд сломаю ему руку, – сообщил мне Билл. Я кивнула... или скорее на дюйм мотнула головой… потому что больше пошевелиться я не могла. И дышать было все сложнее.
И внезапно – пух! – с легким хлопком молодой вамп отпустил меня и бросился на Билла – которого там уже не было. Он зашел сзади, схватил парня за руку и скрутил ее назад, дернув вверх. Парень заорал и они упали на землю. Я гадала, не вызовет ли кто-нибудь полицию. Такой шум и гам в приличном районе после часа-то ночи. Но свет в домах не загорался.
– А теперь говори, – Билл был настроен очень решительно и думаю парень это понял.
– Да в чем проблема? – спросил последний. У него были торчащие каштановые волосы и стройное тело, а в носу сверкала парочка бриллиантовых сережек-гвоздиков. – Эта баба за мной всю ночь шастала. Хочу узнать, кто она такая.
Билл вопросительно взглянул на меня. Я мотнула говолой в сторону Амелии.
– Ты даже не на ту женщину напал, – заметил мой бывший. Казалось, он был разочарован молодым вампом. – Зачем ты в Бон Темпс?
– Спасался от Катрины, – ответил парень. – Обратившего меня вампа заколол человек, когда у нас кончилась кровь в бутылках, после наводнения. Я украл машину в пригороде Нового Орлеана, поменял номера и уехал из города. Сюда добрался к началу дня. Нашел пустой дом, на котором был знак "Продается" – в нем была ванная без окон, так что я вселился. Тусуюсь с местной девчонкой. Каждую ночь пью от нее немного. Она такая глупая, – презрительно бросил он.
– Что ты хотела узнать? – обратился ко мне Билл.
– Вы ходили к ее отцу в офис вдвоем по ночам? – спросила я.
– Да, пару раз, – он самодовольно ухмыльнулся. – В офисе ее отца есть диван.
Мне захотелось отметелить парня как следует и, может, (чисто случайно) вырвать из его носа бриллиантики.
– Как давно ты уже вампир? – спросил Билл.
– Эээ... Около двух месяцев, наверное.
Ладно, это многое объясняло.
– Так вот почему он не знал, что нужно отмечаться у Эрика. И поэтому не понимает, что его поступки – просто глупость и за это может получить кол в сердце.
– Для глупости нет оправданий, – заметил Билл.
– Это ты рылся там в папках? – спросила я парня, который выглядел немного ошеломленным.
– Чего?
– Это ты копался в папках страхового агентства?
– Э, нет. Зачем мне это? Я просто любил девчонку, немного попивал крови, понимаешь? Я был очень аккуратен, чтобы не выпить слишком много. На искусственную у меня денег не хватает.
– Ох, какой же ты тупой, – Амелии надоел этот парнишка. – Бога ради, выучи хоть что-нибудь о своем состоянии. Бездомным вампам помогают так же, как и людям. Просто иди в Красный Крест, попроси синтетической крови – они раздают ее бесплатно.
– Или ты мог бы выяснить, кто является шерифом этого округа, – добавил Билл. – Эрик всегда помогает вампирам. А вдруг кто-нибудь увидел бы, как ты кусаешь эту девочку? Она же несовершеннолетняя, как я понимаю? Для того, чтобы быть «донором» для вампа.
– Верно, – подтвердила я, когда Дастин, казалось, лишился дара речи. – Это Линдси, дочь Грега Оберта, моего страхового агента. Он хочет, чтобы мы нашли того, кто забирается к нему в офис по ночам. Возвращаю ему старый должок – мы с Амелией начали расследование.
– Он сам должен грязной работой заниматься, – относительно спокойным тоном произнес Билл. Но усилил хватку. – Слушай, парень, как тебя зовут?
– Дастин.
Он даже сказал Линдси свое настоящее имя.
– Он сам должен грязной работой заниматься, – относительно спокойным тоном произнес Билл. Но усилил хватку. – Слушай, парень, как тебя зовут?
– Дастин.
Он даже сказал Линдси свое настоящее имя.
– Что ж, Дастин, сегодня мы пойдем в «Фангтазию» – бар в Шривпорте, который служит Эрику Нортману штаб-квартирой. Там вы с ним поговорите и он решит, что с тобой делать.
– Я свободный вампир. Хожу куда хочу.
– Но не в Пятом Округе. Ты пойдешь к Эрику, здешнему шерифу.
Билл уволок молодого вампа в ночь, скорей всего закинул его к себе в машину и увез в Шривпорт.
– Прости, Сьюк, – извинилась Амелия.
– По крайней мере, ты не дала ему сломать мне шею, – ответила я, пытаясь рассуждать логически. – Первоначальная проблема все еще не разрешилась. Это не Дастин лазал по папкам, хотя, я так понимаю, он и Линдси забирались в офис ночью и тревожили чары. Как они через них прошли?
– После того, как Грег рассказал мне свое заклинание, я поняла, что он не такой хороший колдун. Линдси – член семьи. Чары Грега работали только против незнакомцев – в этом и лазейка, – рассказывала Амелия. – А иногда чары, рассчитанные на людей, просто «не видят» вампиров. Они все-таки мертвые. Сегодня я сделала специальное вампирское замораживающее заклинание.
– Кто еще может пройти через чары незаметно?
– Магические нули/невидимки, – ответила моя подруга.
– Кто?
– Есть люди, которые не подвергаются влиянию магии, – продолжила она. – Это редкость, но они существуют. Я в жизни только один раз такого встречала.
– Как ты их узнаешь? От них идут некие вибрации или что-то вроде того?
– Только очень опытные ведьмы могут обнаружить нулей/невидимок, не используя на них заклинания, которые не сработают, – призналась Амелия. – Грег, скорее всего, никогда с таким не встречался.
– Пойдем к Терри, – предложила я. – Он все равно ночью не спит.
Лай собаки встретил нас у трейлера Терри. Он жил на опушке трехакрового леса. Мужчине нравилось быть одному большую часть времени, а возникавшую потребность в общении он удовлетворял нечастыми сменами в ресторане, подрабатывая барменом.
– Это Энни, – определила я по тому, как громкость лая нарастала. – Она у него четвертая.
– Жена? Или собака?
– Собака. Точнее говоря, Катахула. Первую сбил грузовик, кажется, одну отравили, а еще одну укусила змея.
– Боже, это явная неудача.
– Да, если только ее кто-то не наслал. Может быть, кто-то все же «помог».
– Для чего нужны Катахулы?
– Для охоты. Охраны стада. Только умоляю тебя, не спрашивай у Терри об истории породы, а то начнется.
Дверь трейлера Терри распахнулась и Энни выбежала на ступеньки, чтобы определить, как мы были настроены – дружелюбно или нет. Она хорошенько облаяла нас (мы не шевелились), а потом постепенно признала меня. Энни весила, кажется, около пятидесяти фунтов – немаленького размера собачка. Катахулы не покажутся вам симпатичными, если вы, конечно, не обожаете эту породу. По окрасу Энни была всех оттенков цвета – от коричневого до красного, одно плечо было полностью коричневое, ноги же отличались по окрасу, а задняя ее половина вообще была вся покрыта пятнами.
– Сьюки, ты пришла выбрать щенка? – окликнул меня Терри. – Энни, пропусти их.
Энни послушно отступила, наблюдая, как мы приближаемся к трейлеру.
– Я пришла просто посмотреть, – ответила я. – Привела подругу – Амелию. Она любит собак.
Амелия, вероятно, хотела дать мне хорошего подзатыльника, поскольку она совершенно точно была кошатницей.
Щеночки Энни и она сама превратили небольшой трейлер в некое подобие собачьей конуры, хотя запах был не таким противным. Собака приняла боевую стойку и оставалась в таком положении, пока мы разглядывали трех щенков, которые были у Терри. Руки его, все в шрамах, очень нежно держали малышей. Энни водила дружбу с несколькими кобелями на своих незапланированных прогулках, поэтому ее щенки не выглядели одинаково. Но они были просто очаровательны. Как и все щеночки. Просто эти были уж очень своеобразны. Я взяла комочек из короткой красноватой шерсти с белым носиком и почувствовала, как тот дрожит в моих руках, обнюхивая пальцы. Боже, какая прелесть.
– Терри, – начала я. – Ты беспокоишься об Энни?
– Да, – ответил Бельфлер. Так как он сам был немного не в себе, то спокойно относился к чужим заморочкам. – Я думал о том, что происходило с моими собаками и начал задаваться вопросом: не человеческих ли рук это дело?
– Ты страхуешь всех собак у Грега Оберта?
– Не-а, остальных страховала Дайан из агентства «Либерти Саут». И видишь, что случилось? Я решил поменять агента, как все советуют. Грег – самый удачливый сукин сын в округе Ренард.
Щенок начал грызть мой палец. Ой. Амелия осматривалась в потрепанном трейлере. Тут было чисто, но мебели было по минимуму и обстановка была спартанской.
– Итак, это ты рылся в папках в офисе Грега?
– Нет, зачем мне это?
Честно говоря, я не могла привести хоть одну причину. К счастью, Терри было неинтересно, почему я хотела это знать.
– Сьюки, – попросил он. – Сообщишь мне, если кто-то в баре подумает о моих собаках или что-то о них узнает, правда, ты ведь скажешь мне?
Терри знал обо мне. Это один из тех секретов нашего округа, который все знают, но никто не обсуждает. Пока я не понадоблюсь.
– Да, Терри, скажу, – пообещала я, пожав ему руку. Потом неохотно положила щеночка обратно в импровизированный загон, а Энни обнюхала его, чтобы убедиться, что все в порядке.
Вскоре после этого мы ушли, несолоно хлебавши.
– Итак, кто остается? – спросила Амелия. – Ты не считаешь, что это сделал кто-то из семьи, бойфренд-вампир отпадает, а Терри, который тоже там был, этого не делал. Куда дальше направимся?
– Ты разве не можешь наколдовать нам какую-нибудь улику? – поинтересовалась я. И представила, как мы бросаем волшебную пыль на папки, чтобы обнаружить отпечатки пальцев.
– Хм. Нет.
– Тогда давай рассуждать логически. Как в детективных романах. Они всегда просто говорят об этом.
– Я – за. Это сэкономит нам топливо.
Мы вернулись домой и сели друг напротив друга на кухне. Амелия заварила себе чашку чая, а я взяла Колу без кофеина.
– Грег опасается, что кто-то на работе роется в его папках, – начала я. – Мы разрешили загадку о том, кто приходил в офис. Это были его дочь и ее бойфренд. Так что остались папки. Итак, кому нужны клиенты Грега?
– Всегда есть шанс, что кто-то из них не уверен, что Грег достаточно выплатил по заявлению на возмещение, или считает, что тот обманывает застрахованных, – Амелия отхлебнула чая.
– Но зачем рыться в папках? Почему бы просто не написать жалобу в национальное общество страховых агентов или как оно там?
– Ладно. Тогда… единственный ответ – другой страховой агент. Кто-то гадает, откуда у Грега такое феноменальное везение в делах. Кто-то не верит, что эти дурацкие кроличьи лапки приносят удачу.
Как просто все было, если задуматься, когда расчистишь все эти мысленные дебри. Мне теперь точно казалось, что преступником был конкурент Грега.
Я была уверена, что знаю трех других агентов в Бон Темпс, но на всякий случай пошла проверить по телефонному справочнику.
– Предлагаю ездить от агента к агенту, начиная с тех, кто поблизости, – рассуждала Амелия. – Я в городе сравнительно недавно, так что скажу им, что хочу приобрести страховку.
– Я поеду с тобой и просканирую их.
– Во время беседы, я заговорю о Греге Оберте, чтобы направить их мысли в нужное русло. – Амелия выспросила у меня почти все и теперь знала, как работает мой дар.
Я кивнула.
– Завтра, сразу с утра.
Мы пошли спать в ту ночь с легким настроением приятного нетерпения. План был хорош. Стакхаус и Бродвей приступают к делу.
Часть 3
Но следующий день начался не совсем так, как мы запланировали. Во-первых, погода решила быть осенней. Было холодно. И лило как из ведра. Я с грустью отложила шорты и майку, понимая, что в течение нескольких месяцев у меня не будет возможности их носить.
У первого агента, Дайан Порчиа, была довольно кроткая секретарша. Альма Дин обрушилась как карточный домик, как только мы начали настаивать на встрече с самим агентом. Амелия, с ее широкой улыбкой и великолепными зубами, просто ослепляла мисс Дин, пока та не вызвала Дайан из офиса. Средних лет дама, коренастого телосложения, в зеленом брючном костюме, вышла и пожала нам руки.
– Мы с моей подругой Амелией съездили ко всем агентам в городе, начиная с Грега Оберта.
Я из всех сил прислушивалась, чтобы получить хоть какой-то результат, но все, что там было – это профессиональная гордость… и намек на отчаяние. Дайан Порчиа была напугана количеством жалоб, которые в последнее время поступали. Процент был невероятно высок. И все, о чем она думала – это продажи. Амелия слегка махнула мне рукой. Дайан Порчиа не являлась магическим нулем/невидимкой.