Туман войны - Бобл Алексей 6 стр.


Биррат молчал, и я, почувствовав верное направление, выдал:

— Если генерал проводит сделку в обход командования, уже можно предположить факт предательства.

— У тебя на него зуб, сержант, признай.

— Да, есть такое, но речь сейчас о другом. При чем тут вообще прошлое?

— При том, что деньги генералу могли выделить с определенной целью: исполнить конкретную миссию.

— Ха, так уж и конкретную… — Я замолчал, на миг усомнившись в своей правоте, но тут же торопливо заговорил, стараясь убедить Биррата в обратном: — Управление инфозащиты штаба подчиняется Кларку, так? Так. Найденный Францем кристалл на месте гибели конвоя в точности такой же, как и те, которыми стрелял Спец из своего чудо-оружия. Какие напрашиваются выводы?

— Нас ждали в Басре, Денис, — спокойно произнес Кэп и взгляд его стал обжигающе холодным, если так можно выразиться.

Плохой знак — назвал мое полное имя. Сказал бы «Дэни» или «сержант», я бы не заволновался. Но если Биррат обращается по имени, дело дрянь. Я Кэпа давно знаю, он сейчас вне себя, готов порвать на британский флаг, только прячет эмоции глубоко внутри, всегда умел их скрывать, чем сильно отличался от бойцов группы.

— В Басре ждали для отвода глаз, — предположил я. — Чтобы никто не заподозрил Кларка в предательстве. Похоже, гибель конвоя — его рук дело. Он же и в Басре всех подставил.

Взгляд капитана не изменился.

— Допустим, замочить конвой на ничейных территориях не составит труда, — согласился он. — Но в Басре… Хочешь сказать, Кларк так хитер, что провел целую операцию для отвода глаз? Чушь! Кларку нужен этот Спец, генерал не предавал.

— Ну хорошо, а если Кларк действует не один? — не сдавался я. — Вполне допустимо. Но давай вернемся к кристаллу… к кристаллам. Как объяснить гибель конвоя, нашего конвоя на ничейных территориях? Ведь любому в группе ясно, даже новобранцам: в обоих случаях пользовались одним и тем же оружием. Не забывай, за «призрака» нам не выдали ни цента, все тут же засекретили.

Биррат промолчал.

— А появление Кларка на ТВД, — напирал я, — и то, что нас после рейда в патруле вдруг отправляют в Басру прикрывать спецназ? Я вижу следующее: мы нарыли то, чего не должны знать, — кто-нибудь из новобранцев мог ляпнуть в особом отделе лишнее. Сведения дошли до Кларка, он отправляет нас прикрывать спецназ с одной целью — уничтожить. Но в Басре сливаются все, кроме нас.

Кэп качнул головой и произнес:

— Согласись, если б не Спец, группа легла у мечети, не сидеть нам сейчас в этой комнате, а кормить червей в земле. После чего Спец заявляет о сделке, а по приезде на базу просит отвести его к Кларку.

— А… — Веский аргумент, я не смог возразить.

— Ты себе противоречишь, накручиваешь против генерала.

Я вновь не знал, что сказать. Тут Кэп прав.

— Завтра Кларк отправится к объекту с хорошо подготовленным отрядом, — глядя в сторону, сказал я. — В отряде наемники, которые до того не появлялись на нашем ТВД. Спрашивается: зачем поручать наемникам задачи, выполнимые силами спецназа? Зачем вообще привлекать посторонних, которым плевать, на чьей они стороне?

Биррат пошевелил усами и опустил пистолет. Я поднялся с пола, сел на табурет возле кровати.

— А вот это хороший вопрос, Дэни, — после минутного раздумья проговорил капитан. — В твоей версии насчет операции в Басре многое не сходится.

— Кэп, но гибель конвоя, деньги, сделка, Крепость, отряд наемников…

— Не торопись делать выводы. — Биррат поднял руку.

Но меня опять проняло:

— Во, а найденный Францем кристалл, в нем мелькал странный бинарный код. Кэп, неужели ты не заметил, не обратил внимания? Подобный код я видал в разряженных кристаллах, когда отобрал у Спеца оружие…

— Помолчи. — Биррат провел костяшками пальцев по усам и спрятал пистолет в кобуру. — Дай подумать.

Взгляд его потеплел, капитан стал прежним, каким его знали в отряде, и я облегченно выдохнул.

В дверь постучали, мы переглянулись.

— Это Чухрай, — сказал командир, — оружие принес.

Я включил свет и открыл дверь.

Стрелок уставился на меня, слегка склонил голову набок, будто усмотрел на лице что-то необычное.

— У вас кровь течет, сержант, — он указал пальцем себе на висок. — Вот здесь.

— Проходи. — Я отступил в сторону, невольно коснувшись ссадины, поморщился. — Клади оружие на стол и топай отдыхать.

Чухрай сделал как велели, покосившись на Биррата, шагнул в коридор.

— Задержитесь, рядовой, — окликнул Кэп.

Стрелок вернулся в комнату.

— Сэр. — Чухрай кивнул, встав перед командиром.

— Постарайся вспомнить, сынок, — начал Биррат, — когда группа действовала в Басре у мечети и к нам вышли лейтенант-спецназовец с гражданским, кто из них был ведомым, а кто направляющим?

Чухрай перевел взгляд на меня, затем на окно, после чего вновь уставился на командира и уверенно заявил:

— Направляющим — лейтенант, сэр. Я чуть не застрелил его, приняв за бойца из «Ауткома».

— Свободен, — бросил Биррат.

Дождался, пока рядовой покинет комнату, и поднялся с кровати.

Я молчал — Кэп не просто так вспомнил эпизод в Басре, о котором я не знал, какие-то, наверное, мысли имел, просчитывая ситуацию.

— Когда у мечети завертелось, — пояснил Биррат, — Чухрай привел ко мне Спеца и лейтенанта, они вышли на него с южной стороны. Ты тогда еще в квартале от нас был. Я вообще думал, что остался без сержанта, когда там ПБМ нарисовалась…

Он виновато посмотрел на меня.

— Понимаю, — я был не в претензии, — бой — ситуация текучая и переменчивая, всегда нужно исходить из худшего. Задача была вывести объект из города, невзирая на потери.

— Да, верно.

— Но не понимаю, какая разница, кто кого выводил к мечети? Разве так важно, когда…

— Бывает, важна любая мелочь. — Биррат взял со стола свою винтовку, повесил на плечо и обернулся. — Чухрай не соврал, я просто проверил его. Стрелок слишком долго раздумывал, когда заметил спецназовца и гражданского, стрелять в них или нет. Смекаешь?

На миг я уставился невидящим взглядом в пол, затем вскинул голову и медленно заговорил, рассуждая:

— Наша группа нарушила сценарий операции в Басре. Мы не успели выдвинуться на позицию, где ждала в засаде ПБМ, действовали нестандартно, чем изменили ход событий.

Биррат одобрительно покивал.

— Продолжай. — Он снова повернулся к столу, взял ремень с подсумками, начал подпоясываться.

А я наконец сообразил, к чему клонит Биррат: подозревает, что в группе есть предатель. Меня подозревал, Чухрая проверял, который чуть не застрелил лейтенанта. А может, на самом деле хотел убрать гражданского?

— До тебя дошло, Дэни? Вижу, что дошло. — Кэп шагнул к двери, но так и не открыл ее, полез в нагрудный карман. — «Аутком» хотел забрать Спеца любой ценой. Кто-то, кто слил противнику информацию о нашей миссии, сильно рисковал, пытался упредить сделку между «Трайбеком» и генералом. Говорю «генералом», потому что считаю, для «Ворнета» десять миллионов марок — ерунда, мелочь. Наша база на ТВД обходится корпорации на порядок дороже. — Он наконец выудил из кармана то, что искал, и протянул мне со словами: — Поэтому бери кристалл, отдохни, а утром приведи себя в нормальный вид и бегом к Бридж, пусть выяснит, что за бинарный код внутри этой хреновины и как она работает.

— Есть, сэр!

Биррат собрался открыть дверь, но я не дал, положил ему руку на плечо.

— Но почему к Бридж, а не в особый отдел?

— Дэни, — командир скосил взгляд на плечо и я убрал руку, — ты хороший малый, но забываешь, кто такой сержант Ковач, а кто — генерал Кларк. Явишься в контрразведку без доказательств — тебя в порошок сотрут и всю группу в придачу.

— Понял, Кэп.

— Отдыхай, и завтра — одна нога здесь, другая там. Если Кларк выдвигается к объекту утром, у нас будет мало времени на подготовку.

Он прочел неозвученный вопрос в моих глазах и пояснил:

— Группе дали трое суток отпуска вне части. — Командир подчеркнул это слово «вне». — Давно такого не случалось…

— Можно не продолжать, — кивнул я. — Похоже, хотят от нас избавиться, когда покинем базу.

— Возможно. Уж слишком настойчиво рекомендовали расслабиться за ее пределами. Я пытался выяснить, кто такой добрый, потому что Кларку точно не до нас, но приказ исходил из строевой части, замначальника разведки был немногословен, а излишняя настойчивость…

— Только привлечет внимание.

— Ну ты сам знаешь. Кларк нас не сдавал, Дэни, сработал кто-то другой. На базе действительно завелась крыса, возможно, не одна, и наша задача — выяснить, кто эти люди. — Капитан поправил винтовку на плече и ткнул указательным пальцем в мою грудь. — Получишь сведения от Бриджит, сразу ко мне. Нельзя упустить Кларка из виду, он приведет нас к предателю.

— Только привлечет внимание.

— Ну ты сам знаешь. Кларк нас не сдавал, Дэни, сработал кто-то другой. На базе действительно завелась крыса, возможно, не одна, и наша задача — выяснить, кто эти люди. — Капитан поправил винтовку на плече и ткнул указательным пальцем в мою грудь. — Получишь сведения от Бриджит, сразу ко мне. Нельзя упустить Кларка из виду, он приведет нас к предателю.

— Кэп, — я вновь не дал ему открыть дверь, потому что не мог не спросить: — когда ты начал меня подозревать?

— Когда тебя, дурака, увидел в кабинете помощников начальника разведотдела. Ты ж упрямый, Дэни, упрямый как баран, но обостренное чувство справедливости тебя спасло.

— Ну спасибо, Кэп… — Я скрежетнул зубами, вспомнив, как командир целился в меня из пистолета.

— Переживешь, — как-то по-домашнему мягко произнес Биррат.

— Ну ладно, пусть я дурак. А как же кристалл? — Я подбросил продолговатый восьмигранник на ладони и сжал кулак. — Ты намеренно его не выкинул. Предатель знает, что мы знаем о кристаллах, но не знает, сколько мы знаем. Он вполне мог устроить шмон группы, подкинув информацию в особый отдел.

— Я не дурак, сержант. Кристалл находился в надежном месте. А предатель, будь он глупцом, тем самым спалился. — Биррат кивнул, дав понять, что разговор окончен.

— Угу.

Отстранил меня с прохода и скрылся в коридоре.

— Угу, — вновь повторил я, пытаясь поставить себя на место предателя.

Биррат вновь оказался прав. Если в нашем близком окружении есть человек из «Ауткома», если это… боец группы, то, расскажи он особистам о кристалле, нас не то что в Басру, нас из «серого дома» никто б не выпустил. Но предателю это незачем, ему нужно всегда находиться в центре событий.

Злясь на себя за тупость — мог раньше сообразить, — я треснул запястьем по стене, запер комнату на ключ и метнулся в душ.

Времени до подъема осталось чуть меньше двух часов, Бридж сменится перед утренним построением, надо успеть перехватить ее у шлагбаума КПП в центр мониторинга ТВД.

* * *

Когда солнце забрезжило сквозь жалюзи, я стоял перед выходом из комнаты. Умытый, побритый, полный решимости разоблачить предателя и прижать Кларка за махинации с оружием.

Молодец, Кэп, все по полочкам разложил, с виду мужик простой, но голова у него варит отлично. Странно, что он до сих пор ходит в капитанах и командует патрульной группой. С его мозгами надо в штаб Оси или, на худой конец, в управление базой на полковничью должность, например замом по боевой подготовке — по возрасту и выслуге вполне подходит.

Сведений о прошлом Биррата у меня почти не было. Как-то пытался навести справки, но выяснил, что командир он один из лучших — самый низкий процент потерь в боевых миссиях, и больше ничего. На базе никто не знал подробностей его жизни до войны. Конечно, в строевой части имелось личное дело капитана Биррата, но, чтобы взглянуть на бумаги, нужны особые полномочия, а у меня их нет.

Ладно, я одернул форму, посмотрел в зеркало возле вешалки — ссадину почти не видно, выгляжу нормально… Потянулся к двери, чтобы открыть, но та распахнулась и в комнату решительно шагнула Бридж.

Я едва успел отпрянуть. Бридж захлопнула дверь и попыталась ударить меня в лицо.

Сработали рефлексы: уклонился, шагнул в сторону, поймав лейтенанта на противоходе, взял в захват и толкнул на кровать.

Бридж тут же вскочила — в глазах злость, огонь, еще миг — испепелит.

— Стой! — Я вскинул руки навстречу, ничего не понимая.

Но лейтенант, сжав зубы, вновь кинулась в атаку. Мне удалось ее скрутить, опять заломить руку за спину. Бридж попробовала лягнуть в пах, но я предвидел такое, правда, не предвидел удара каблуком в голень.

— Да что б тебя, Бридж! — Разозлившись, снова отбросил ее на кровать, чуть пинка не выдал, вовремя сдержался. — В чем дело?!

— Ты!.. — Она шумно и тяжело дышала, с шипением выплевывая слова. — Зачем ты брал мой пропуск? Что делал в штабе?

Сразу я не нашелся с ответом, но положение спас заглянувший в комнату Биррат. Он мгновенно оценил ситуацию, то ли смекнул, увидав снятую прежде времени с дежурства Эвертон, то ли уже знал обо всем и поэтому так рано зашел.

— У вас проблемы, лейтенант? — уточнил командир.

— Капитан, сэр, — Бриджит вытянулась в струну. — Вынуждена вам доложить: вчера сержант Ковач, воспользовавшись моим пропуском, проник…

— Отставить, — отрезал Биррат. — Я в курсе. Сержант выполнял мои указания.

Я удивленно взглянул на командира, но тут же придал лицу спокойное выражение, пока Бридж не заметила и не поняла подвоха.

— Вольно, лейтенант, — скомандовал Кэп. Подхватил табурет возле кровати, сел. — Теперь расскажи, как дело было, почему сняли с дежурства раньше положенного и чем все закончилось.

Настало время удивляться Бридж. Она недоверчиво взглянула на меня, на капитана.

— Разговор не по уставу, сэр? — уточнила лейтенант.

— Да.

— А… — Она поправила растрепавшуюся челку. — Кэп, в этом замешан Руди?

И многозначительно взглянула на меня, дав понять, что связывает вчерашнее нелегальное проникновение в штаб с какими-то неизвестными ей проделками группы. В принципе, она рассуждает верно: Кэп хочет проследить за Кларком и выполнить предписание — провести отпуск за пределами части. Следовательно — все бойцы группы, кроме двоих, находящихся в медсанбате, покинут базу. Их волей-неволей придется ввести в курс дела, другого не дано.

— Бриджит, — Кэп подался вперед, — расскажи, пожалуйста, сначала о дежурстве, а после я объясню ситуацию.

— Значит, Руди все-таки замешан, — подвела итог она и опустилась на кровать. — Кэп, ну почему вы всегда во что-нибудь влипаете? Что вам неймется?

— Время, Бриджит. — Командир постучал пальцем по циферблату на запястье. — Давай скорее, не тяни.

— Ладно, я соврала начальнику смены. Сказала, отлучалась в туалет.

— Но как узнали, что ты покидала зал? — поинтересовался я.

— Не я, а ты! — вспыхнула она и сразу остыла под тяжелым взглядом Биррата. — Ну, как бы я… Очень просто, данные с микропроцессора считывающего устройства замка поступают на компьютер начальника смены. Обычно никто не выходит без его разрешения. Он заглянул в файл под утро и вызвал меня на доклад. После чего объявил взыскание и снял с дежурства.

— Твоим словам поверил? — Кэп напряженно смотрел на Бридж.

Та пожала плечами.

— Думаю, да.

— Ладно, — Биррат кивнул, — будем надеяться, что поверил. Теперь слушай меня.

Он коротко пересказал ситуацию, не налегая на подробности, ни разу не вспомнив Кларка. Выдал только суть: на базе действует шпион либо предатель. Бриджит слушала очень внимательно, менялась в лице, осознавая сложность ситуации.

— Дэни, — Кэп жестом предложил подойти, — покажи кристалл лейтенанту.

Я достал восьмигранник из кармана и протянул Бридж.

— Нужно пробить маркировку по базе, — продолжил Кэп, — выяснить, откуда изделие…

— Тут какой-то код мелькает, — разглядела Бридж.

— Да, — капитан кивнул, — желательно выдать удобоваримое заключение, что это за код, откуда. Других специалистов по электронике у нас нет. И это не приказ, лейтенант, это просьба, от выполнения которой зависит многое. Все сильно рискуют…

— Ясно. — Она встала с кровати, спрятала кристалл в карман. — Ну я пойду?

— Возьми с собой Дэни, результат ему расскажешь.

Втроем мы вышли из комнаты. Кэп направился в блок рядового состава, а я вместе с Бриджит — на улицу.

Спустя несколько минут мы вошли в ее жилой модуль — офицеры-женщины квартировали на отдельной территории между центром мониторинга и медсанбатом, потому что в основном были задействованы на должностях операторов, но некоторые служили медиками. Женщин на базе около четырех сотен, в то время как мужской контингент насчитывал на два порядка больше. Понятное дело, основную массу составляют боевые подразделения, остальные — лишь обслуживают их.

— Располагайся, — сухо бросила Бридж, указав на стул под окном.

Как и полагается офицеру, у нее была просторная комната, раза в полтора больше моей. Правда, примерно четверть пространства занимал операторский пульт — почти точная копия того, за которым она несла вахту в центре мониторинга ТВД. Пульты в общежитиях смонтировали на экстренный случай: если на базе сыграют общую тревогу, мест в операторском зале всем не хватит, отдыхающая смена включится в Сеть прямо из жилых модулей.

— Цветы пока полей, — возясь возле пульта, сказала Бридж.

Интонации в голосе не изменились, я пожал плечами и взял лейку на подоконнике.

Цветы для Бридж — страсть, ну как для Франца — вкладыши от жвачек. У нее не комната офицера, а ботанический сад какой-то. Я двинулся вдоль прибитых к стене полочек, на которых стояли горшки. Ничего не понимаю в растениях, опознал только кактусы и пальму — остальные вообще казались одинаковыми, ну, бутонами и лепестками разве что отличались…

Назад Дальше