Под флагом милорда Кугеля - Пехов Алексей Юрьевич 3 стр.


— Но это подразумевается, — хмыкнул Чуга, теребя золотую серёжку в левом ухе.

— Юридически мы не имеем никакого права расторгнуть контракт, — в прошлой жизни ван Дог имел совсем другую профессию. — Так что можем поздравить Уя с приобретением тёмного мага.

— А теперь-то мы можем фыбросить её за борт? — вякнул Том и тут же выругался.

Милорд Кугель опрокинул на его рубаху чернильницу.

— Никто её и пальцем не тронет, Том! Ты понял?!

— Да капитан. Никто её пальцем не тронет, — послушно промямлил карлик, оттирая чернила. — Я просто так предложил. Я же не дурак ффязыфаться ф бой с тёмной!

— А также никто из команды не должен знать, кто она такая.

— Но кэп…

— Никто!

— Хорошо. Но рано или поздно они узнают.

— Мне больше нравиться «поздно». Мосье Бельфлёр, присматривайте за нашим новым магом.

«За нашим новым бесполезным магом», — закончил капитан про себя.


Благодаря попутному ветру шхуна шла быстро. Во всяком случае, так считала Льнани. Порой волшебнице казалось, что ещё миг и корабль превратится в дельфина и на несколько секунд взлетит над волнами. Удивительно, но такую впечатляющую скорость «Хапуга» развил без всякого вмешательства магии. На осторожное предложение Льнани попытаться создать попутный ветер или попросить кого-нибудь из морских демонов «подтолкнуть» судно в нужном направлении, капитан к изрядному облегчению волшебницы ответил очень твёрдым отказом. «Хапуга» шёл своим ходом, послушный чётким действиям команды. Льнани оставалось лишь удивляться, столь слаженной работе разношёрстного экипажа наёмников.

Волшебница хмыкнула и скривила губы. Эти морские волки больше походили не на наёмников, а на пиратов. Впрочем, если её новые «друзья» желают называться наёмниками — это их право. Льнани будет называть их так, как они захотят. Люди здесь собрались серьёзные, и после вчерашнего недоразумения волшебница старалась стать как можно незаметнее.

Пальцы магички медленно перебирали бусины на прицепленном к поясу ожерелье чёрного жемчуга. И с каждой бусиной она повторяла про себя, точно в детской считалочке:

— Они убьют меня… они меня не убьют… они выкинут меня за борт… они не решатся выкинуть меня за борт…

Животный, едва скрытый под покровом самообладания страх был бы забавен, если бы не был так реален.

Она вполне трезво расценивала свои силы и понимала, что если начнутся неприятности, то даже дипломированному магу школы Ниссэ не выстоять против такой оравы. Ну, пятерых, быть может семерых она ещё и скрутит, а потом в атаку пойдут фруане, и вряд ли дадут ей время подготовить заклинание, способное справиться с этой абордажной командой.

Сейчас Льнани оставалось лишь одно — превратиться в маленькую серую мышку, не крутиться у экипажа под ногами и надеяться на слово шкипера. Сегодня утром ей было торжественно обещано, что после выполнения задания, наёмники доставят её в ближайший порт, а не бросят на каком-нибудь необитаемом острове, или того хуже, не отправят искать сушу вплавь. Ловцы удачи быть может, и суровые люди, но не жестокие. Они не будут издеваться, и желать её крови без веской причины. Не тогда, когда платой за это может отказаться предсмертное проклятие адепта Ниссэ. Да и вечно угрюмый капитан, кажется, отличался изрядной долей осторожности и не собирался без нужды связываться с магом. Если не делать пиратам… простите, наёмникам неприятностей, то и они не причинят ей вреда.

Волшебница успокаивала себя этими логичными доводами, но спокойствие не приходило. Наверное, потому, что ранее она на кораблях вольного берегового братства не бывала, но зато достаточно наслушалась кровавых историй, где каждый экипаж ходивший под чёрным флагом отличался изрядной жестокостью и больше походил на зверей, чем на разумных существ. Но истории это одно, а действительность — совсем другое. Экипаж «Хапуги» не производил впечатления изуверов и садистов. Да и чёрного флага не было. У них вообще не было флага.

Вопросительное чириканье отвлекло Льнани от тревожных мыслей. Милорд Кугель нахохлившись, расположился у её ног. Волшебница присела и осторожно погладила к’ника по рыжей склоченной шёрстке. Милорд Кугель закатил глаза в экстазе и довольно забулькал. Похоже, это нелепое сварливое созданье не слишком часто одаривали лаской.

— А он вас полюбил, — Бельфлёр, как всегда облачённый в лучшие одежды подошёл к ней совершенно бесшумно. — Обычно чужаков этот парень кусает.

— Значит, мне повезло, — хмыкнула Льнани, и чтобы загладить некоторую сухость своих слов спросила:

— Как он попал к вам на корабль?

Фруан безразлично пожал плечами:

— Откровенно говоря, не знаю. Вам лучше спросить у капитана. Милорд Кугель и шкипер не разлей вода уже не первое десятилетие.

— А мне показалось, что они не очень-то друг друга жалуют.

— Совсем не жалуют. Капитан не избавляется от своего многолапого дружка лишь потому, что команда «Хапуги» считает Милорда Кугеля талисманом. Якобы он приносит нам удачу. Но только между нами… Откровенно признаюсь, многие с радостью бы избавились от к’ника. Слишком уж он горластый и злопамятный.

— Вот как?

— Да-да. Хотели пару раз выпроводить его вон, но ребята просто не могут отказать себе в удовольствии наблюдать, как Гулли мучается с этой бестией. Поэтому и делают вид, что без Милорда Вонючки они не пойдут ни в один поход.

Милор Кугель надулся и зло зашипел. Льнани звонко рассмеялась. Бедняга капитан!

— Я рад, что смог вас развеселить.

— Вам ведь поручено следить за мной, не так ли, мосье Бельфлёр? — неожиданно спросила волшебница у своего собеседника.

Фруан нисколько не смутился вопросу.

— Мне больше нравиться слово «приглядывать».

— Передайте капитану, что он может не волноваться из-за меня. Я не собираюсь делать глупостей.

— О! Я в этом нисколько не сомневаюсь, Льнани! — его тонкие губы растянулись в вежливой полуулыбке. — Моё присутствие, скорее для вашей же безопасности. Если вдруг будут… — Бельфлёр замолчал, подбирая нужные слова. — Если вдруг будут непредвиденные обстоятельства.

— Можно задать вам вопрос, мосье Бельфлёр?

— Я в вашем полном распоряжении.

— Скажите, ваше имя на языке фру действительно означает… «прекрасный цветок»?

В глазах фруана плескался откровенный смех. Он изысканно поклонился, подметая палубу пером своей шляпы.

— Совершенно верно, госпожа Льнани. И разве это имя мне не подходит? — и улыбнулся, прекрасный, и благоухающий цветами.

Льнани закусила губу.

— И вы, и ваши… люди… чистокровные фруане?

— Да, — так же легко согласился Бельфлёр.

— Забавно… я ни разу в жизни не видела настоящих представителей вашего народа. Лишь полукровок. Даже четвертькровок.

— Полукровоки — это уже не фруане. Это люди. У них отсутствует Дар.

— Да, я слышала об этом. Но, к сожалению, ни разу не видела его проявления.

— Мой народ не очень любит путешествовать.

— Тогда что же заставило вас и ваших людей оставить остров Фру?

Он посмотрел ей прямо в глаза и абсолютно ровным голосом сказал:

— Фру для нас забыта. Мы изгои и нам некуда возвращаться. Зато в абордажную команду нас приняли с распростёртыми объятьями. Теперь эта шхуна наша родина.

— Простите… Я не хотела.

— Не за что извиняться, — в серых глазах не было ни тени эмоций, но Льнани, отнюдь не отличавшейся робостью (попробуй-ка оробей, когда общаешься со злобными и злопамятными тёмными духами), захотелось провалиться под палубу. Этот человек, не смотря на безупречные манеры и изящную обходительность, заставлял её чувствовать себя непривычно уязвимой.

Нет, не человек. Фруан.

Бельфлёр протянул волшебнице руку. Единственный, кто, кажется, не боялся к ней прикасаться.

— Льнани, вы позволите устроить для вас экскурсию по нашему кораблю?

Она не позволила себе даже секундного колебания, которое могло бы выдать внутреннюю неуверенность. Положила руку ему на локоть.

— С удовольствием, мосье Бельфлёр, — промурлыкала волшебница.


Прошло ещё несколько дней безумной гонки по морю, прежде чем вперёдсмотрящий увидел землю. Все эти дни Льнани не оставалось ничего другого, как проводить время в компании Милорда Кугеля, который не отходил от волшебницы ни на шаг. Чуга как-то пошутил, что Вонючка, кажется, нашёл себе даму сердца. Команда «Хапуги» постепенно привыкла к тому, что на корабле женщина и лишь Том нет-нет, да и шептал, что баба на шхуне — это не к добру. Но после того, как Милорд Кугель нагадил мастеру-канониру во время очередного ужина в капитанской каюте прямо в тарелку, карлик старался с к’ником не связываться и держал своё мнение о присутствии дамы на «Хапуге» при себе. Из всей команды за эти дни Льнани общалась лишь с приглядывающим за ней Бельфлёром, недалёким Уем, да Милордом Кугелем. Капитан её избегал, и был день, когда волшебница не обмолвилась с ван Шайрхом даже словечком.

Шхуна медленно шла в четверти мили от обрывистого берега. Волны с глухим рокотом разбивались о чёрные скалы. Лошадиные зубья во всей своей красе. «Хапуга» полз вдоль берега вот уже целых полтора часа. Команда работала, Льнани скучала. Волшебнице не оставалось ничего другого, как гладить приставучего Милорда Кугеля, основательно обосновавшегося у неё на коленях, да смотреть на проносящийся за бортом берег. Никакой растительности не было, судя по всему, когда-то здесь свирепствовал вулкан. Или магия. Достаточно неприятное место. Оно навевало на волшебницу тоску. Нет. Скорее тревогу. Эта земля… Хотя… Льнани нахмурилась, анализируя ситуацию. Унылый ли пейзаж был причиной её необъяснимой тревоги? Нет. Что-то другое. И гора-а-аздо раньше. Ещё в первый вечер. Да. Так и есть. Просто после появления на корабле, всё пошло кувырком и ей было не до смутных тревог. А утром, вроде отпустило, и только теперь вновь появилась едва ощутимая боль в висках. Льнани вполне доверяла своим предчувствиям, а главное — своему опыту. А сейчас и опыт и предчувствия в один голос говорили об опасности находящейся на шхуне.

Волшебница закрыла глаза, позволяя своему сознанию свободно плыть на ветру. Позволяя ощущениям приходить, когда им того хочется.

Тёплое тельце милорда Кугеля на коленях. Солёный бриз в лицо. Чуть отдающий гнильцой запах тропического дождя.

Она резко выпрямилась, заставив к’ника с возмущённым воплем скатиться вниз. Снова расслабилась, нервно теребя один из амулетов. Глупость какая! Похоже, прошедшие дни утомили её больше, чем казалось на первый взгляд. Дождевого демона можно встретить только в свите высокородного колдуна с Охоры, это знают все. А в том, что среди команды нет ни одного колдуна, тем более охорского, Льнани была абсолютно уверена. Что за ерунда здесь творится?!

Конечно же, можно поговорить с капитаном, но поверит ли он ей? Не посчитает ли бредом склонной к паранойе бабы? Если и был кто-то, кого осторожный капитан ван Шайрх хотел видеть на борту своего корабля меньше, чем мага-женщину, так это мага-женщину, страдающую сумасшествием.

Льнани начала внимательно изучать палубу и матросов. Ничего. Все заняты, своими делами. Никто и в ус не дует. Разве что Милорд Кугель уже успевший взобраться на рею бизань-мачты визжит, словно его режут. Что бы не находилось на корабле, но пока оно спит. Точнее дремлет, и быть тревогу рано. Но надолго ли этот сон и не поздно ли будет тушить дом уже полностью охваченный пламенем? С демонами шутки плохи. Льнани тряхнула головой. Хватит! Страх перед угрозой оказаться акульим завтраком превращал её в нервную, неуверенную в себе и своих силах девчонку. Так продолжаться не может! Она поговорит с капитаном ван Шайрхом. Спросит, знают ли наёмники, что делают. Пускай уж лучше считают её ненормальной…

Она поискала взглядом шкипера, но на мостике того не было. Лишь первый помощник. Поговорить с ним? Нет, лучше сразу с ван Шайрхом. Иначе придётся дважды ощущать себя дурой. Остаётся ждать, пока не вернётся капитан.

Минуты проходили в ожидании. Льнани наблюдала за тем, как Том с двумя другими матросами играет в кости, и бросала обеспокоенные взгляды туда, где стоял рулевой и первый помощник. Капитана не было.

По баку разнеслась грустная мелодия. Один из фруан играл на скрипке. Насколько могла заметить волшебница, фруане не принимали никакого участия в повседневной работе команды. Большая часть абордажников совсем не поднималась наверх, предпочитая скрываться в недрах корабля. Те же, кто находился на палубе, занимались чем угодно, но только не работой. Как всегда разряженные в шелка и бархат, эти изящные ребята, манерам которых могли бы позавидовать придворные из любого приличного островного королевства, били баклуши, пили вино, играли на скрипке или декламировали стихи. Двое абордажников точили страшного вида изогнутые тесаки. Льнани вообще не понимала, как эти люди могут владеть столь неподходящим для них оружием. Утончённым красавцам гораздо больше подходили шпаги или рапиры, а не эти громадины. А если учесть, что у каждого из абордажников было припасено по паре подобных клинков… Волшебница, могла только догадываться какой вид у ребят Бельфлёра, когда они идут в бой. Сам же Бельфлёр сейчас устроился на пустом бочонке из-под пороха и ни на что, не обращая внимания, занимался своим маникюром, ловко орудуя маленькой женской пилочкой для ногтей.

Самое же интересное в этой ситуации было то, что остальные члены команды «Хапуги» воспринимали отдых фруан как само собой разумеющееся. Никто из наёмников не роптал, что он, мол, работает, а эти разряженные павлины отдыхают и не то чтобы паруса поднять, даже палубу вымыть не хотят.

А между тем ломота в висках нарастала. Если так пойдёт и дальше, то часа через два она рискует потерять сознание от боли. Хватит! Пора действовать! А там будь, что будет!

Словно отвечая на её призыв, появился капитан. Льнани решительными шагами направилась к нему.

— Мы опережаем время прибытия на целых два часа… — услышала Льнани слова ван Дога.

— Подождём. Нам торопиться некуда.

— Капитан, нам нужно пого… — начала Льнани, но её перебили.

— Корабль! — раздался вопль вперёдсмотрящего.

«Хапуга» как раз вышел из-за скалистого мыса, Лошадиные зубья остались позади, и перед взорами всей команды появился пузатый трёхмачтовый бриг. Корабль стоял в бухте, на спокойной воде. Паруса спущены. Сейчас он казался размером не больше игрушечного.

— … на…! — с чувством произнёс Том.

— Это и есть ваш каньийский курьер, мой капитан? — очень спокойно поинтересовался Бельфлёр.

Гулли ничего не сказал, а достал подзорную трубу. Достал лишь для того, чтобы потянуть время. Он итак прекрасно видел, под каким флагом этот бриг. Это был не флаг Малого Каньи. Это был флаг — Утуги. Государства, с которым команда шхуны сражалась без малого целый год.

— Похоже, нас надули, кэп. Не было никакого курьера.

— Похоже, — угрюмо бросил ван Шайрх, отчаянно решая как выбраться из возникшей ситуации.

Боль ударила в виски Льнани, заставив её покачнуться.

— Капитан! — голос женщины зазвенел, — Я должна с вами поговорить!

Гулли ван Шайрх не обратил на волшебницу никакого внимания.

— Мосье Бельфлёр, готовьте своих ребят. Чуга! Свистать всех наверх!

Раздался свисток боцмана. Команда забегала.

— Том! Орудия к бою!

— Наши шестнадцать пушек против его двадцати. А ещё маг. Плохой расклад, — покачал головой ван Дог.

— Посмотри на его осадку! Он же едва воду пушечными портами не черпает! Никакого манёвра. Прорвёмся!

— Капитан! Я должна…

— Не сейчас! — рявкнул он. — Поднять милорда Кугеля!

Кто-то из наёмников стал поспешно поднимать флаг. Чёрный. Белым пятном на чёрном полотнище выделялся силуэт к’ника и две скрещённые берцовые кости.

— Что вы делаете?

— Щиплем цыплёнка, Льнани! Это военный бриг Утуги. Враг. К тому же гружённый. Не знаю, как они здесь оказались и кого ждут, но если мы оставим их наплаву, то корабельный маг передаст послание утугской эскадре, которая, узнав о нашем визите, устроит за шхуной такую охоту, что из Зубьев выберется разве что милорд Вонючка. Да и то, только если неожиданно отрастит крылья.

К’ник, услышавший это заявление, возмущённо завопил.

— Капитан, дело серьёзное…

— Очень. Вы можете нам помочь?

— Нет, я не… Я не о том хотела пого…

— Раз не можете, не крутитесь под ногами! Идите в каюту, здесь может быть небезопасно!

Льнани упрямо затрясла головой. Виски сдавило стальным обручем тупой боли.

Милорд Кугель, дабы удобнее было наблюдать за предстоящим боем, взгромоздился прямо, на треуголку капитана и теперь гордо обозревал окрестности и как видно собирался «командовать» битвой.

Бельфлёр, сейчас необычайно серьёзный и собранный, стоял на палубе вместе со своими людьми. Вокруг двух дюжин фруан крутилось несколько матросов с вешалками. Абордажная команда фруан поспешно снимала с себя дорогие одежды и передавала матросам. Те, в свою очередь, уносили принятые камзолы, парики, сапоги, перевязи и прочий ворох одежды с палубы. Кто-то тащил страшные абордажные тесаки для Бельфлёра.

— Вам не стоит на это смотреть, Льнани, — сказал ей капитан, засыпая в пистолет пороху.

— Уверяю вас, я видела голых мужчин и раньше.

— Я не о том…

— Я знаю.

Сейчас Льнани ни за какие сокровища всех Девяти морей не ушла бы с палубы. Магичка была достаточно умна, чтобы всей душой желать оказаться как можно дальше от предстоящей битвы. Но глухая боль, сдавившая голову, означала опасность куда более серьёзную, чем вражеские ядра, и, похоже, никто кроме неё этого не понимал. А значит, если схватку с утугцами можно было смело оставить на наёмников, то со всем остальным придётся иметь дело ей самой. И попытка спрятаться в каюте вряд ли окажется очень продуктивной.

Назад Дальше