Веселая компания - Шолом- Алейхем 2 стр.


- Точно по нему шито, чтоб мне пропасть! - заявил Аркадий и обернулся к Чемчику: - «Носите на здоровье и износите не больным!» - как говорила моя бабушка Толца, когда напяливала на меня арбеканфес, перешитый из ее ватной юбки.

Все трое расхохотались, и Чемчик показал при этом свои маленькие съеденные зубки.

- Значит, так крупно вы играли? Гм... - переспросил Бронзентолер и, не спуская глаз со своего нового квартиранта, выдохнул клуб дыма, который встретился с кольцами от сигары Аркадия. Облако наполнило маленькую темную комнатушку, и воздух так сгустился, что при свете маленькой лампешки друзья едва различали друг друга.

Глава 4

- Ну, а деньги? Чтобы вести такую игру, надо ведь иметь деньги? - спросил Бронзентолер и глянул на Аркадия так, как смотрит знаменитый профессор на своего пациента, то есть едва удостоив его взглядом.

- Вы спрашиваете, деньги? - ответил Аркадий и вынул изо рта толстую сигару. - Деньги, спрашиваете? Как звезд на небе! Мало пижонов на свете, фраеров, идиотов? Точно поджаренные голуби, готовенькие, сами в рот летят! Точно добрые духи, несут они вам навстречу деньги и умоляют: «Нате! Все берите, только поиграйте с нами!» Вот какие это дурни! Я их отлично знаю, так как сам был порядочным идиотом до тех пор, пока не приметил, что полагается, не уловил хода. Тогда я стал делать деньги на другой манер. Эх, годы, годы! Это были, понимаете, годочки! - Аркадий чуть задумался и тяжело вздохнул. - Боюсь, те годы уже не вернутся. Это было в Одессе. Ах, Одесса, Одесса! Какой город, здравствовать ему до пришествия мессии! В Одессе, понимаете ли, я вырос. Приехал туда из Бессарабии, не про вас будь сказано, голый, босой, каждой булке улыбался. Я ведь, должны вы знать, благородного происхождения - внук великого «стража одеяний рода человеческого». На нашем языке это вот что: мой дед реб Арн служил сторожем в бане, охранял одежду порядочных домохозяев, пока они банились, и получал за это два пятиалтынных в неделю, не считая оплеух, так как у деда случалось немало пропаж. Исчезали и талескотны, и, извините, подштанники. Это было удивительное дело! Из-под носа у деда могли утащить что угодно, а он ни слова. Не пристыдит вора, не привлечет его. У этого дедушки - да будет благословенна память его! - я и воспитывался, так как отец мой сидел под семью замками. Ему оказали великую честь и посадили, должно быть, по навету, в одиночку. Солдат у двери охранял его от дурного глаза... чтобы он, упаси боже, не сиганул через забор и не удрал. А мамаша моя - долго жить ей! - училась кухарить у чужих печей. Боже упаси, не из благодеяния, а попросту за полтора рубля в неделю. Ей хотелось, чтобы я жил вместе на кухне, кормился бы из одного котла. Но хозяйке, богатой женщине в жемчугах, не понравился мой аппетит. Я кушаю, заявила она, не сглазить бы, за троих. И мне показали дорогу. Волей-неволей пришлось обратиться к дедушке, - царство ему небесное! - сидеть с ним в бане и стеречь чужую одежду. Однако это продолжалось недолго, так как я был большой охотник до наличных, а не имел, ну, скажем, гроша ломаного за душой. Вот я и надумал ревизовать карманы посетителей бани, выуживать из чужих штанов мелочь, одалживать, конечно, чтобы, когда бог поможет, возвратить обратно. Ну, что там трепаться! Я потрошил карманы до тех пор, пока меня не застукали на месте. Произошел скандал, дедушку прогнали с должности, а я был вынужден сказать своему городку «адье» и отправиться в Одессу. А чтобы легче было в пути, я продал свои сапожки и обзавелся деньжатами на пропитание, получил, как говорят, на путевые издержки.

И вот явился в Одессу этакий молодой бычок - парень лет шестнадцати - семнадцати. Я был молодчик хоть куда, поэтому вскоре же получил должность. Боже упаси, не у Эфроси в конторе, а в предприятии, имеющем дело со щетками и ваксой. Попросту говоря, я стал помощником чистильщика сапог. Бог помог мне овладеть ремеслом и завоевать симпатии у людей. Почистить пару сапог надо тоже уметь. Работа должна идти шик-блеск. Плевок на щетку, мазок-другой, и катись Мойше-Мордхе колбаской.

Вскоре я сколотил немного денег, расквитался со своим хозяином-эксплуататором и открыл собственное дело: приобрел приличный ящик с зеркалами, две щетки, несколько коробок ваксы и отправился на Ришелье. Работал я, можно сказать, напропалую, скопил немного денег и заимел часы, собственные, чистого серебра. И мамаше своей в Бессарабию послал трешку - пусть знает, что у нее есть сын в Одессе. Одним словом, показал я кукиш всему миру.

Но есть на свете великий бог! И надо же мне было столоваться в еврейском трактире, который содержала красавица из красавиц. Рейзл святое имечко ее, но все звали ее Розой. И должен же был я прийтись ей по вкусу. Она уговорила меня бросить свое дело и перейти к ней на службу. А тут разом произвела в вышибалы.

- Во что? - отозвался Бронзентолер.

- Во что произвела она вас? - переспросил и Чемчура.

- В вышибалы. Не знаете, что такое вышибала? - удивился Аркадий, как если б узнал, что они не понимают, что такое хлеб с медом. - Как же так? Вышибалой называют человека, который берет за шиворот всякого, кому нужно показать дверь, дает коленом под зад и напутствует словами: «Ko всем чертям!» Теперь ясно, что зто значит?! А вышибалой я был весьма неплохим и хозяйке тоже пришелся по душе. Короче говоря, эта самая Роза втюрилась в меня, как кошка в молоко, бегала за мной и в конце концов предложила пожениться. Я ей ответил: «Пожениться? Пожалуйста. Очень даже хорошо! Однако я должен иметь денежное обеспечение, попросту говоря, тысчонку наличными». Она взглянула на меня так, будто я рехнулся. Но кто победил? Я, конечно. Помимо того, мы условились, что не буду вмешиваться в ее дела, а она - в мои. А мои дела были такие - бильярд и карты. Днем мы работали на бильярде, а ночью дулись в карты. Но как представляете вы себе нашу работу? Достойнейшие господа, лучшие молодые люди посещали наше заведение, учились играть на бильярде. Ну, а когда целый день играешь на бильярде, то ночью надо обязательно закусить картишками. Разве не так?..

Ни хозяин, ни его квартирант не могли ответить, так зто или не так. И они попросили нового жильца продолжить свой рассказ. Аркадий закурил новую сигару и удовлетворил их просьбу.

Глава 5

- Мне, собственно, следовало бы рассказать вам, как я расстался со сюей красоткой, почему расстался и какую шпильку она мне подпустила, но боюсь, рассказ затянется, а посему откладываю его до какого-нибудь праздника. Одним словом, я распрвщался со своей благоверной и покатил дальше. Соскочил вот здесь, в Егупце, стал искать себе дело. Но каким делом может заняться такой субъект, как я? На работу я ленив; письму и счету папаша забыл меня научить; торговать пшеницей и рожью или бумагами на бирже я боюсь. А вдруг, не дай боже, не равен час, проторгуюсь и вынужден буду объявить себя банкротом! «Черт с ними, с деньгами, только бы сохранить фирму», - сказал я как-то знакомому банкиру, когда он остался без гроша и вдобавок получил несколько пощечин...

Вертелся я, вертелся, пока все же не прилепился к делу. Как сказано: «Всякого ворона с породою его», то есть каждый пьяница по-своему пьет. Пронюхал я про один-другой домик и стал захаживать туда. Ничего дурного не скажешь: собираются каждую ночь - сегодня у одного, завтра у другого, вроде как на именины. Приглашают человек тридцать - сорок гостей, а среди них немало пижонов, то есть таких молодых людей, которые сами в рот просятся, как те жареные голуби: «Глотайте нас на здоровье!» Хозяин уж знает, что ему тут делать! Он усаживает дорогих гостей за зеленые столы, хитро подбирает партнеров. А сам необыкновенно любезен, предупредителен. Хозяюшка же самолично обносит каждого чаем, угощает вареньем, и игра идет до утра, как в настоящем клубе...

Так вот, представьте, меня там приняли за пижона, посадили за один стол с какими-то подозрительными личностями. Один из ник - капитан с золотыми пуговицами. И взяли они меня в оборот как полагается. Я не поленился, встал из-за стола и, отозвав хозяина в сторону, сказал ему: «Послушайте, дядюшка! Вы должны знать, что я битый пес и в обиду себя не дам. Ваш капитан мне не нравится». - «Что это значит? - спрашивает хозяин. - Почему не нравится?» - «А потому, говорю, что он такой же капитан, как я губернатор». - «Откуда это вам известно?» - «По рукам вижу. Больно ловко руками работает!» - «Что же вам угодно?» - «Мне угодно устроить маленький скандал. Всего лишь!» - «Вы с ума сошли! Сколько вы проиграли?» - «И вы возместите мне проигрыш? Э, нет!» - «Чего же вы хотите?» - «Хочу войти к вам в компанию; чтобы половина была моя, половина ваша, как говорил один мой приятель, когда собирался кого-нибудь облапошить; тогда он начинал вдруг выражаться по-немецки: «Lеbеn und leben lassen»[3]

Тут Аркадий громко расхохотался, да еще как-то взвизгнул. Но, увидев, что его никто не поддерживает, стал оправдываться:

- Не думайте, что я, упаси боже, прирожденный шулер, картежник, мазурик! То есть я, конечно, не праведник. Мне нечего перед вами рисоваться - ведь я не собираюсь с вами породниться, не прошу денег взаймы; боюсь, и сами вы, извините за выражение, такая же голь, как и я. Другой на моем месте обязательно приукрасил бы, а я говорю в открытую. У меня правда вся на поверхности, как на тарелочке. Нужда, понимаете ли, заставила взяться за этот горький хлеб. Один мой хороший знакомый говорит: лежит - бери, не то другой возьмет! Короче говоря, я вертелся на этих именинах до тех пор, пока не разразился скандал. Мы нарвались на молодчика вроде меня, который привел с собой «кокарду». Я поразмыслил и тут же смылся, а там на короткое время и вовсе исчез. Я, видите ли, не люблю, когда ко мне пристают с вопросами: «Кто вы такой? Чем занимаетесь? Ваша профессия?» Ведь если каждого экзаменовать, то, поверьте, больше половины города придется отправить в арестантские роты. Что? Разве не так?

- Не думайте, что я, упаси боже, прирожденный шулер, картежник, мазурик! То есть я, конечно, не праведник. Мне нечего перед вами рисоваться - ведь я не собираюсь с вами породниться, не прошу денег взаймы; боюсь, и сами вы, извините за выражение, такая же голь, как и я. Другой на моем месте обязательно приукрасил бы, а я говорю в открытую. У меня правда вся на поверхности, как на тарелочке. Нужда, понимаете ли, заставила взяться за этот горький хлеб. Один мой хороший знакомый говорит: лежит - бери, не то другой возьмет! Короче говоря, я вертелся на этих именинах до тех пор, пока не разразился скандал. Мы нарвались на молодчика вроде меня, который привел с собой «кокарду». Я поразмыслил и тут же смылся, а там на короткое время и вовсе исчез. Я, видите ли, не люблю, когда ко мне пристают с вопросами: «Кто вы такой? Чем занимаетесь? Ваша профессия?» Ведь если каждого экзаменовать, то, поверьте, больше половины города придется отправить в арестантские роты. Что? Разве не так?

Ни Бронзентолер, ни его квартирант не сказали ни «да», ни «нет». Они хотели выслушать биографию нового соседа до конца, и он доставил им это удовольствие и продолжил свой рассказ.

- Однако долго ходить без работы тоже не дело. К тому же искушение больно велико. Кто однажды испробовал карты, жить без них не может. Тянет, как пьяницу к водке. Я воздерживался, соблюдал пост до тех пор, пока не познакомился в бильярдной с одним стрелком, который открыл мне глаза, ввел в новый мир, именуемый клубом. И тут для меня началась новая жизнь, я познал, что такое рай земной! Словечко-то какое - клуб! Сюда можно прийти когда угодно, играть с кем угодно, во что угодно и на любую сумму. Желательно вам - стойте в стороне, глядите и «мажьте» сколько влезет, а нет - садитесь за стол и «отвечайте» на карту. Везет - хорошо, нет - ложитесь в гроб! Что поделаешь? Не привелось, видать, с медведем поплясать. Никто не спрашивает, кто вы такой, откуда у вас деньги. Выиграли вы или проиграли - никому до этого дела нет. Пока у вас бренчит в кармане и есть что ставить - вы ставите, нет - катитесь на все четыре стороны! Вот что значит клуб! Можете в один день спустить целое состояние, проиграть последние штаны. Зато, если придет карта и придут пасы, делайте так, как делал я, когда мне везло! Режьте, рубите, крошите, дерите шкуру! Выматывайте из этих недоносков кишки, мать их черт!

Аркадий так расходился, что грохнул кулаком по столу, и сочинитель чуть не свалился на пол.

- Полегце немного! - предупредил рассказчика Бронзентолер. - Вы снова насмерть перепугали моего Чемчурочку.

Аркадий стал извиняться:

- Понимаете, досадно! Ну зачем я отдал им обратно свое золото? Я мог убраться оттуда с порядочным кушем, и не один раз, а много раз; завести лошадок и выезд на резиновом ходу, приобрести шубу, сунуть руки в карманы, как другие это делают, - и вот вам добропорядочный обыватель Егупца. Но черт его знает, что со мной. Проигрываю - это меня не трогает. Но как только начну выигрывать - сразу кажется, вот они, пришли пасы! И я уже мечтаю добраться до тринадцатого выигрыша. Я рвусь, лезу на стену, стреляю пачками: двадцать пять против двадцати, пятьдесят против сорока, сто против восьмидесяти, двести против ста шестидесяти! Ставлю четыреста против трехсот шестидесяти, восемьсот против шестисот сорока!..

- Стоп! - остановил его Бронзентолер. - Этак вы можете за шестую тысячу заехать.

Аркадий немного обиделся.

- Вы, наверное, думаете, что я преувеличиваю, рассказываю бабушкины сказки? Можете говорить что угодно, но лгуном я никогда не был. Чтоб мне не свидеться со своей старушкой-матерью! Это самая большая моя клятва. Потому что мать для меня самое дорогое. Я и поныне посылаю ей целковый в неделю, хоть тут гром греми и молния сверкай! И чтоб мне так счастье привалило, чтоб мне поскорей пришли все тринадцать выигрышей, как я говорю вам правду! Все несчастье в том, что нет у меня четвертного билета и я не могу отправиться в клуб. Понимаете ли, вышла вся мелочь, и к тому же задолжал друзьям-приятелям. У меня даже волосы на голове запроданы. Отнес в ломбард золотые часы, кольцо, подобрал каждую уцелевшую ценность и заложил. А после всего этого, доложу я вам, если мне удастся добыть четвертной билет, а я его с божьей помощью добуду, я тут же сколочу состояние в сто тысяч рублей. Вы смотрите на меня как на сумасшедшего? Так ведь? А вот я вам подсчитаю, и вы сами убедитесь, что такой молодец, как я, может сделать из двадцатипятирублевой бумажки сто тысяч чистоганом, да еще с хвостиком. Знаете вы, что такое тринадцать выигрышей с четвертного билета? Ну-ка, потрудитесь, возьмите перо и чернила!

- Насчет этого у меня Чемчура мастер, - заявил Бронзентолер.

Тут сочинитель, обмакнув перо в чернильницу, уставился на Аркадия. А тот стал диктовать:

- Пишите, пожалуйста: двадцать пять, и пятьдесят, и сто, и двести, и четыреста, и восемьсот. Каждый выигрыш вдвое больше предыдущего! Тысяча шестьсот, затем три тысячи двести, шесть тысяч четыреста, двенадцать тысяч восемьсот. У нас тут только десять пасов! Дальше - двадцать пять тысяч шестьсот, пятьдесят одна тысяча двести и сто две тысячи четыреста. Теперь - понимаете, как у меня дела идут!

Аркадий рассмеялея при этом, по обыкновению, чуть взвизгнув, сунул сигару в зубы, руки заложил в карманы и, сделав несколько шагов, остановился посреди комнаты, чуть выставив одну ногу и легко покачиваясь всем корпусгэм. Он выглядел человеком, к которому только пришли все тринадцать пасов и который приобрел кругленькую сумму. Настоящий барон!

Кто в эту минуту не видал Аркадия Швейцера, тот сроду не видел счастливого человека.

Глава 6

- Так, значит! - пропел Бронзентолер и вытянулся во всю свою длину. - Теперь я понимаю, чего вы добиваетесь. Вы ищете вчерашний день, а иначе говоря, тринадцатый выигрыш. Хотите постичь игру до самых глубин. Конечно, конечно! Ничего не скажешь, и это дело. Но дело не столь верное, как вам кажется.

Аркадий Швейцер почувствовал себя обиженным.

- Не столь верное, говорите? Благо вам, когда фабрики ваши дымят, пароходы бороздят моря, мельницы мелют, а сами вы сидите на готовеньком и стрижете купоны в ваших книжках из папиросной бумаги. Извините, господин хороший, но я хочу спросить вас, напшиклад[4], чем вы-то сами, собственно, занимаетесь?

- Чем занимаюсь? Эге-ге-ге! - затянул хозяин. Многие ломали над этим голову - хотели уразуметь то же самое. Вон околоточный уже сколько раз допытывался. Только черта с два кому-нибудь такое в голову взбредет!

- В чем же дело? Вы пишете мезузы[5] или изгоняете бесов? Может, вы печатаете фальшивые бумажки? Мне вы можете сказать, это будет погребено, как в железном сундуке со звоном.

- Э, да я вас совсем не боюсь, пусть вам это не кажется. Все дело в том, что здесь и говорить не о чем.

- Но название зтому должно быть?

- В том-то и штука, что никакого названия нет. Ну, какое название можно этому дать, как по-вашему, Чемчура? Что вы молчите?

Маленький сочинитель, точно очнувшись о сна, спрыгнул с кровати и, подтанцовывая, по своему обыкновению, поправил очки и повернулся на одной ноге.

- Как назвать ваше занятие? Да ему нет названия.

- Вот видите! - заметил хозяин, показывая глазами на сочинителя. - Видели, как Чемчура павернулся только что на одной ноге и остался на месте? Точно так и я верчусь вокруг одного дела, очень большого, уже бог весть с каких пор. Верчусь, верчусь, и все на том же месте.

- А-а! Ну, теперь все понятно! - ухмыльнулся Швейцер. - Вы маклер. Из тех маклеров, что продают вершины егупецких гор, тень бойберикского леса, меняют вчерашний день на одесский лиман и прокладывают железную дорогу прямым сообщением из Мазеповки на луну. Так и говорите! Чего ж вы канителите? Вы - наш брат. Мое почтение вам! Когда есть необходимость, я тоже заявляю, что я маклер. У меня в чемодане тоже лежат две-три описи богатых поместий, где имеются прекрасные леса, огромные дворцы, породистые лошади, зеркальные пруды, богатые рыбой и дикими утками.

- Те-те-те! - прервал его Бронзентолер. - Ох и шутник! Смотрите-ка, как он раскудахтался - ни дать ни взять проповедник в синагоге! Ничего подобного! Я никогда не был маклером и никогда им не буду. Даже и не касался маклерства. Мое дело - наследство. Мы тягаемся из-за наследства, из-за большого наследства.

- Наследство? - подхватил Аркадий. - От кого? От какого-нибудь дедушки? Наверно, большое хозяйство - несколько деревень со стадами, с отарами овец, с водяными мельницами, корчмами, с великим множеством построек, с каменными лавками. Как же иначе - еврейское наследство!

- Опять! Вы снова распустили свой язык? Если хотите выслушать меня, то не перебивайте! Ведь я вас не перебивал, - резко сказал Бронзентолер и, сладко затянувшись папиросой, оперся о стол, вытянул длинные ноги и принялся рассказывать. А оба жильца напряженно слушали.

- Наследство наше состоит из наличных денег и достигло уже с процентами и депроцентами круглой суммы в девяносто девять миллионов.

Назад Дальше