Цетаганда - Буджолд Лоис Макмастер 23 стр.


Свечение впереди заставило Майлза направить взгляд прямо перед собой. По обрамленной вечнозелеными кустами дорожке к ним приближался хаут-шар. Форобьев с Айвеном отступили в сторону, чтобы пропустить его. Вместо этого шар остановился перед Майлзом.

— Лорд Форкосиган, — Женский голос звучал мелодично даже сквозь фильтр, но принадлежал не Райан. — Могу я поговорить с вами наедине?

— Конечно, — выпалил Майлз прежде, чем Форобьев смог бы выдвинуть протест. — Где? — Его пронзило напряжение. Неужели сегодня вечером произойдет его окончательный штурм новой цели — корабля губернатора Илсюма Кети? Слишком рано, все еще слишком не ясно… — И как долго?

— Недолго. Мы вернемся примерно через час.

Едва ли достаточно долго для полета на орбиту; значит, это что-то другое.

— Очень хорошо. Джентльмены, вы меня извините?

Форобьев казался настолько несчастным, насколько ему позволял вошедший в привычку самоконтроль.

— Лорд Форкосиган… — Его колебания — это был по истине добрый знак: должно быть, у него с Форриди состоялся долгий и необычный разговор. — Вам нужна охрана?

— Нет.

— Комм-линк?

— Нет.

— Вы будете осторожны? — Что в дипломатичной форме означало: «Парень, ты уверен, что знаешь, какого черта ты делаешь?»

— О да, сэр.

— Что нам делать, если ты не вернешься через час? — спросил Айвен.

— Ждать. — Он сердечно поклонился и последовал за пузырем вниз садовой тропинке.

Когда они свернули в укромный уголок, освещенный слабо подцвеченными фонарями и огороженный цветущими кустами, шар развернулся и внезапно погас. Майлз обнаружил, что стоит лицом к лицу перед еще одной хаут-красавицей в белом, восседавшей в своем гравикресле, словно на троне. Волосы этой женщины имели медовый цвет, и были замысловато сплетены и уложены вокруг ее плеч, смутно напоминая позолоченный кольчужный подшлемник. Он бы предположил, что ей сорок стандартных лет, и это означало, что она вдвое старше.

— Хаут Райан Дегтиар велела мне привести вас, — заявила она. Она сдвинула свои одежды с левой стороны кресла, открывая плотно обитый подлокотник. — У нас мало времени. — Она тщательно смерила взглядом его рост, или же его отсутствие. — Вы можете, м-м… присесть вот сюда, и поедем.

— Как… захватывающе. — Если бы только она была Райан… Зато это проверит некоторые теории, каковые у него имелись насчет механической вместимости хаут-пузырей, о да. — Э-э… опознавательный знак, миледи?… — добавил он, почти сконфужено. В конце концов, последняя особа, которую он подозревал в обладании опытом подобных поездок, закончила с перерезанным горлом.

Она кивнула, будто ожидая этого, и повернула руку ладонью вверх, продемонстрировав кольцо Звездных Яслей.

Учитывая обстоятельства, это вероятно было лучшее, что они могли сделать. Он осторожно приблизился и взошел на борт, крепко схватившись за спинку кресла над ее головой, чтобы сохранять равновесие. Каждый из них был осторожен в том, чтобы явно не касаться друг друга. Ее рука с длинными пальцами накрыла панель управления, вмонтированную в правый подлокотник, и силовое поле вновь сомкнулось. Бледный белый свет отразился от окружавших их цветущих кустов, возвращая их цвет и бросая отсвет перед ними, когда они начали движение вниз по тропинке.

Обзор был довольно ясный, и призрачная туманная сфера толщиной с яичную скорлупу почти не мешала, обозначая границу видимого снаружи силового поля. Звук также передавался с высокой четкостью, гораздо лучше, чем сознательно приглушенный обратный эффект. Майлз мог слышать голоса и звон стеклянной посуды с балкона над ними. Они вновь миновали посла Форобьева и Айвена, которые с любопытством смотрели на них, разумеется, без уверенности, тот ли это самый пузырь, что они видели раньше. Проплывая мимо, Майлз подавил абсурдное внезапно возникшее желание помахать им.

Они направились не к фойе лифтовой шахты, как ожидал Майлз, но к краю этого сада на крыше. Ожидая их, там стояла седоволосая хозяйка. Она поклонилась шару и ввела код, чтобы открыть силовой экран, позволяя пузырю проплыть на маленькую частную посадочную площадку. Отраженное от покрытия пола сияние потускло, поскольку хаут-женщина затемнила свой пузырь. Майлз глядел вверх в мерцающее ночное небо в поисках флаера или аэрокара.

Вместо этого шар плавно придвинулся к краю здания и сорвался с него прямо вниз.

Майлз конвульсивно вцепился в спинку кресла, чтобы не заорать, бросившись на шею своей хозяйке-пилоту, или чтобы его не стошнило прямо на ее белое платье. Они свободно падают , а он так ненавидит высоту… Уж не покушение ли это на него , и убийца жертвует собой вместе с ним? О Боже!..

— Мне казалось, эти штуки поднимаются не выше метра над землей, — выдавил он из себя; несмотря на все его усилия, голос уходил вверх и срывался на писк.

— При достаточной начальной высоте можно совершать управляемое планирование, — невозмутимо ответила она. Вопреки первому жуткому впечатлению Майлза они и в самом деле не падали камнем. Они по дуге неслись вперед, пересекая бульвары далеко внизу и зеленые проблески парковых колец в сторону купола Небесного Сада.

Странным образом Майлзу вспомнилась ведьма Баба Яга из барраярских народных сказок, что летала в волшебной ступе. Эта ведьма никак не подходила под определение старой или уродливой. И все же в данный момент Майлз не был полностью убежден в том, что она не ест непослушных детей.

Через несколько минут шар вновь замедлился то плавного прогулочного шага в нескольких сантиметрах над мостовой с внешней стороны дополнительных входов в Небесный Сад. Движением пальца она вернула белое свечение.

— Ах! — произнесла она бодрым голосом. — Я не делала этого уже много лет. — Она почти улыбнулась, став на мгновение особенно… человечной.

Майлза был шокирован, когда они прошли процесс проверки безопасности на входе в Небесный купол почти так, словно его и не было вовсе, если не считать короткого обмена электронными шифрами. Никто не остановил и не обыскал шар. Группа людей в форме, которые с пронизывающим взглядом трясли галактических посланников, почтительно отступили, потупив взор.

— Почему они не остановят нас? — прошептал Майлз, будучи не в силах преодолеть психологическую уверенность, что, если он мог видеть и слышать их, они могли видеть и слышать его.

— Остановить меня? — озадачено переспросила хаут-женщина. — Я хаут Пел Наварр, консорт Эты Кита. Я живу здесь.

Их дальнейшее путешествие протекало если и быстрее обычного прогулочного шага, то к счастью недалеко от поверхности земли, по все больше и больше узнаваемым окрестностям Небесного Сада к низкому белому зданию с биофильтрами на каждом окне. Проход хаута Пел через автоматическую систему контроля безопасности был так же скор и поверхностен, как и на входе в купол. Они бесшумно миновали несколько коридоров, но повернули в другом направлении от лабораторий и офисов в сердце здания, и поднялись на один этаж.

Двойные двери раздвинулись, пропуская их в большую круглую комнату, выполненную в сдержанных и сдерживающих серебристо-серых тонах. В отличие от любого другого места в Небесном Саду, которое Майлз видел, это было лишено живых декораций: ни растений, ни животных, и ни чего из тех внушающих беспокойство промежуточных созданий. Молча, сосредоточено, не отвлекая… Это была палата Звездных Яслей; он предположил, что может обозвать ее Звездной Палатой. Восемь женщин в белом ожидали их, молча сидя по кругу. Его желудок уже не должно выворачивать, черт возьми, свободное падение кончилось.

Хаут Пел завела свое гравикресло на пустующую брешь в кругу, остановила, опустила его на пол и выключила силовой пузырь. Восемь пар исключительной красоты глаз обратились на Майлза.

«Никто», подумал он, «не должен подвергаться воздействию столь большого количества хаут-леди разом». Это какая-то опасная передозировка. Их красота была разнообразна: трое были так же сереброволосы, как жена гем-адмирала, у одной были медные локоны, одна темнокожая с ястребиным носом и массой иссиня-черных кудрей, ниспадавшей вокруг нее подобно мантии. Двое были светловолосыми — его провожатая с золотистым сплетением волос и еще одна, с волосами светлыми, будто овсяная солома на солнце и столь же прямыми до самого пола. Одна темноглазая женщина обладала шоколадно-коричневыми волосами, как хаут Вио, но в виде мягких вьющихся облачков вместо косы. И потом была Райан. Совокупный эффект выходил за границы термина «красота» — куда, он точно не знал, но слово «ужас» описывало его довольно близко. Он соскользнул с подлокотника гравикресла, отступил от него в сторону, признательный своим жестким высоким сапогам за поддерживающий эффект.

— Вот тот барраярец, который станет свидетельствовать, — произнесла хаут Райан.

«Свидетельствовать». Значит, здесь он как свидетель, а не обвиняемый. Ключевой свидетель, так сказать. Он подавил слегка безумный смешок. Почему-то ему показалось, что Райан не оценит этот каламбур.

Он сглотнул, высвобождая голос.

— У вас передо мной преимущество, леди. — Хотя, тут мог выдвинуть неплохое предположение о том, кто они такие. Он обвел взглядом круг и сморгнул, справляясь с приступом головокружения. — Я познакомился лишь с вашей Прислужницей. — Он кивнул в сторону Райан. На низком столике перед ней были выложены все официальные регалии Императрицы, включая Печать и поддельный Великий Ключ.

Райан наклонила голову в знак резонности его просьбы и двинулась по кругу, называя уйму сбивающих с толку хаутских имен и титулов. Да, здесь действительно сидели консорты восьми планетарных сатрапий. С девятой Райан, замещавшей покойную Императрицу. Творцы и хранительницы хаут-генома претендующей на господство расы встретились здесь все вместе на внеочередной совет.

Палата явно была предназначена именно для этого, подобные встречи должно быть также проводились, когда консорты направлялись домой, сопровождая корабли-ясли. Майлз особенно сосредоточился на консортах принца Слайка, Илсюма Кети и губернатора Ронда. Женщина Кети, консорт Сигмы Кита, была одной из седовласых, и была ближе по возрасту к покойной Императрице, чем кто-либо еще в этой комнате. Райан представила ее как хаута Надину. Блондинка с соломенными волосами служила принцу Слайку на Кси Кита, а женщина с коричневыми локонами являлась консортом Ро Кита. Майлз вновь удивился значению их титулов, в которых все они именовались консортами своих планет, а не мужчин.

— Лорд Форкосиган, — произнесла хаут Райан. — Я хотела бы, чтобы вы повторили консортам, как по вашим словам вы стали обладателем фальшивого Великого Ключа, и все последовавшие за этим события.

«Все?» По крайне мере Майлз не обвинял ее в том, что она меняет стратегию, и вместо того, чтобы играть с картами, плотно прижатыми к груди, вызывает подкрепление. По его мнению, время для этого пришло. Но ему не нравилась, что ему устроили сюрприз. С ее стороны было бы очень мило сперва с ним посоветоваться. «Неужели? А как?»

— Насколько я понимаю, вам поняли мое послание о том, что нужно отменить проникновение на корабль принца Слайка. — возразил он в ответ.

— Да. Я жду, что в свое время вы объясните почему.

— Извините, миледи. Я не хотел бы… никого здесь оскорбить. Но если одна из консортов изменница и состоит в сговоре со своим сатрап-губернатором, все, что нам известно, утечет прямо к нему. Как вы можете знать , что всецело находитесь среди друзей?

Разумеется, в комнате было достаточно напряженно, чтобы соответствовать любому числу предательств. Райан подняла руку, словно чтобы сдержать их.

— Он иноземец. Ему не понять. — Она медленно кивнула ему. — Да, мы верим, что измена существует, но не на этом уровне. Где-то ниже.

— О?…

— Мы пришли к заключению, что, даже с банком генов и Ключом в своих руках, сатрап-губернатор не сможет управиться с хаут-геномом самостоятельно. Хауты его сатрапии не станут мириться со столь внезапной узурпацией, переворотом всех обычаев. Должно быть, он планирует назначить нового консорта, кого-то подконтрольного лично ему. Мы полагаем, что он уже выбрал ее.

— А… Вы знаете, кого?

— Пока нет, — вздохнула Райан. — Пока нет. Я боюсь, это кто-то из тех, кто не до конца понимает цели хаутов. Все связано друг с другом: если бы мы знали, кто из губернаторов, мы могли бы предположить, кого из хаут-женщин он склонил к измене, если бы мы знали, кого из женщин… Понятно.

Черт побери, с этой триангуляцией скоро должен быть прорыв. Майлз пожевал нижнюю губу, потом медленно сказал:

— Миледи, расскажите мне — если это возможно — что-нибудь о том, как ваши силовые пузыри индивидуально кодируется под своих операторов и почему, черт возьми, все на смерть убеждены в их абсолютной защищенности. Клавиатура на этих панелях управления похожа на дактилоскопический замок под ладонь, такие замки можно обойти.

— Я не могу дать вам технические детали, лорд Форкосиган, — сказала Райан.

— Я и не жду, что вы это сделаете. Только общую логику.

— Ну… разумеется, они кодируется генетически. Когда рукой задевают панель, остаются несколько кожных клеток. Они втягиваются и сканируются.

— Сканируется весь ваш геном? Безусловно, это заняло бы уйму времени.

— Нет, конечно же, нет. Сканер пробегает дерево из около дюжины ключевых меток, которые индивидуально идентифицируют хаут-женщину. Начиная с наличия пары икс-хромосом, и дальше вниз по списку ветвления, пока не будет достигнуто подтверждения.

— Насколько велики шансы дублирования меток двух и более особ?

— Мы не клонируем себя, лорд Форкосиган.

— Я имею в виду дублирование только этой дюжины факторов, необходимой лишь для того, чтобы обмануть машину.

— Вероятность исчезающе мала.

— Даже между состоящими в тесном родстве членами одного созвездия?

Она колебалась, обменявшись взглядами с леди Пел, задумчиво поднявшей брови.

— У меня есть основания спрашивать об этом, — продолжил Майлз. — Когда со мной беседовал гем-полковник Бенин, он обмолвился, что шесть хаут-пузырей залетали в погребальную ротонду в тот отрезок времени, когда тело ба Лура, должно быть, было уложено у подножья саркофага, и что это явилось для него основной загадкой. Он не сказал мне, которые шесть, но я готов поспорить, вы могли бы заставить его отдать этот список. Это грубая сортировка основного объема данных, однако… полагаю, вы сравните генетические метки этих шести со своими записями, и проверите на предмет случайных совпадений среди живущих хаут-женщин. Если эта женщина служит сатрап-губернатору, возможно она послужила ему и в этом убийстве в том числе. Вы могли бы ткнуть пальцем в вашу изменницу, даже не покидая Звездных Яслей.

Райан, на секунду оживившись, откинулась назад, и устало вздохнула:

— Ваши рассуждения верны, лорд Форкосиган. Мы могли бы так поступить… Будь у нас Великий Ключ.

— О… — сказал Майлз. — Да. Так. — Выдохнув, он сменил напряженную стойку «смирно» на «вольно». — Исходя из всего, что дал мой стратегический анализ, и тех немногих фактических улик, что я на данный момент смог выжать из гем-полковника Бенина, мы можем подозревать либо принца Слайка, либо Илсюма Кети. И хаута Ронда в качестве маловероятного третьего. Но поскольку на Ро Кита и Мю Кита ляжет вся тяжесть последствий, если действительно была попытка устроить открытый конфликт с Барраяром, мой собственный выбор в равной степени твердо падает на Слайка и Кети. Последние… События указывают на Кети. — Он снова окинул круг взглядом. — Может, кто-либо из консортов видел или слышал, или нечаянно подслушал что-то, что позволило бы пришпилить его с большей уверенностью?

Последовал отрицательный шепот.

— К сожалению, нет, — произнесла Райан. — Мы уже обсуждали эту проблему сегодня. Пожалуйста, начните.

«Да будет так, сами напросились, миледи». Майлз сделал глубокий вдох и приступил к полному и достоверному докладу, изъяв из оного большинство своих оценок, о своем опыте пребывания на Эте Кита с того момента, как в их служебную капсулу ворвалось ба Лура. Время от времени он делал паузу, чтобы дать Райан шанс намекнуть ему и отвести тем самым от чего-либо, что она хотела бы скрыть. Как оказалось, она не хотела ничего скрывать, вместо этого она направляла его умело поставленными вопросами и напоминаниями к тому, чтобы он вспоминал каждую деталь.

Райан и раньше видела, постепенно осознавал он, что проблема сохранения тайны обоюдоострая. Лорд Икс мог устранить Майлза, и, возможно, также мог устранить Райан. Но даже самый самонадеянный цетагандийский политик с манией величия не может не найти чересчур затруднительным пытаться одновременно избавиться от всех восьмерых сатрап-консортов. Его голос стал тверже.

Он почувствовал, как лежащие в основе его суждений предпосылки медленно выворачиваться наизнанку. Райан теперь все меньше и меньше представлялась девицей, попавшей в беду. Точнее, он начинал задумываться, не пытается ли он спасти дракона.

«Что ж, драконов тоже иногда надо спасать…»

Никто и глазом не моргнул, когда он описал почти удавшееся покушение на него накануне. Во всяком случае, был подсознательный шепот одобрения элегантности замысла по форме и стилю, и легкое сочувственное разочарование тому, что он сорвался. Хотя жюри не оценило незаурядной попытки губернатора вторгнутся силой на их собственную территорию. Консорты Сигмы и Кси Кита, казалось, все сильнее каменели, обмениваясь то и дело взглядами приподнятых бровей и кивками понимания.

Назад Дальше