— Ты не ошибся. Дерриваниан ушел при весьма печальных обстоятельствах. Его сын был убит во время службы в эльфийской Страже Дома. Убийцу так и не нашли, и причина его смерти осталась тайной. Обстоятельства, окружавшие это событие, были подозрительными, и Дерриваниан не мог позволить, чтобы дело замяли. Он потребовал, чтобы мой отец сделал еще больше. Но тот был уже стар и к тому времени умирал, поэтому не мог ничего сделать. Дерриваниан так обезумел от горя, что начал игнорировать свою работу. А в некоторых случаях и сознательно саботировал ее — сначала по мелочам, а позднее и в более широких масштабах. Когда мой отец узнал, что он делал, то уволил его. Дерриваниан обратился за помощью к Высшему Совету, но получил отказ. В итоге он с позором покинул Арборлон.
— Поэтому у него нет причины нам помогать.
— Ты должен узнать об этом сам.
— Ты знаешь, где он находится сейчас?
— Всего неделю назад его заметили в деревне Арчер Трэйс, это один из моих эльфийских гвардейцев обнаружил его во время поисков потомков Ярла Шаннары. Найти его оказалось абсолютной случайностью. Он живет там со своей женой. Оба уже довольно пожилые. Если он по–прежнему ненавидит Элесседилов так, как во времена моего отца, и до сих пор таит обиду за свое увольнение, может оказаться трудным убедить его помочь. Но у него могут оказаться его личные записи или какие–нибудь воспоминания о члене семьи Шаннары, которые могли бы привести нас к наследнику.
— И ты веришь, что если он поймет масштаб угрозы эльфийскому народу — его народу — его можно будет убедить отбросить свою озлобленность?
Эвентин пожал плечами:
— Лучше тебе самому это выяснить, Алланон. Ты, по всей вероятности, единственный, кто сможет его убедить.
Поэтому он оказался здесь, выполняя еще одну глупую затею, в поисках эльфа, который не питал любви к Элесседилам и испытывал чувство горечи к своему собственному народу за отказ поддержать его жалобы против эльфийского трона. Однако это было лучшее, что ему осталось. Возможно даже, что он наконец–то окажется на шаг впереди своего врага. Дерриваниан не был членом семьи Шаннары, и поэтому у Чародея—Владыки и его приспешников не было причин искать его. На этот раз, верил Алланон, он сможет найти живым объект своих поисков. В этот раз, у него будет шанс получить информацию, которая неизвестна Чародею—Владыке.
А если так, то, наверное, еще не все потеряно.
* * *
Он почти вышел за границы Арчер Трэйс, когда подошел к забору с резным петухом на воротах. Он остановился, чтобы изучить дом, который этот забор ограждал. Внутри горел свет — достаточное доказательство, что кто–то в доме еще не спал. Он посмотрел в окна, надеясь заметить какое–нибудь движение, но ничего не увидел. Он раскинул магическую сеть в поисках скрытых опасностей, но ни одной не обнаружил.
Удовлетворившись проверкой, он открыл ворота, прошел по дорожке к тяжелой деревянной двери и постучал.
Сразу же он услышал какое–то движение внутри.
— Кто там? — выкрикнул мужчина.
— Странник, — ответил Алланон. — Но я принес вести из Арборлона, которые вы захотите услышать
Наступила долгая пауза.
— Я ничего не желаю слышать из Арборлона и от его эльфов. Убирайся.
Алланон вздохнул, но его мрачное лицо осталось непреклонным:
— Бармену из Пьяного Дурака это показалось достаточно важным, чтобы послать меня сюда. Почему бы вам не выслушать меня?
Еще одна пауза. Затем щелкнул замок, дверь распахнулась и слабый свет от свечи пролился на дождь.
Мужчина, который стоял за дверью, был согнут не только от груза лет и старческой немощи. В его глазах отражались озлобленность и разочарование, которые говорили о той несправедливости, которую он терпел и от которой страдал. Там была горечь и ожидание дальнейших ударов судьбы, которые пока что находились вне поля зрения, но тем не менее приближались. Там была усталость и глубокое ощущение покорности.
Но было и что–то еще, и Алланону потребовалось мгновение, чтобы выделить это из остального бремени, которое нес этот мужчина.
Это был страх.
— Чего ты хочешь? — набросился на него Элдра Дерриваниан. Затем остановился. — Подожди–ка. Я тебя знаю. Ты друид Алланон.
— Мы никогда не встречались.
— Нет, но ты довольно часто появлялся при дворе Короля и перед Высшим Советом. Я знаю тебя, несмотря на то, что ты не обращал на меня внимания. А теперь убирайся отсюда.
Алланон быстро выставил ногу, чтобы не дать закрыть дверь.
— Сначала, вы выслушаете меня. Как только вы это сделаете, я пойду своим путем. Но не раньше.
Дерриваниан равнодушно взглянул на него, а затем отвернулся:
— Делай, что хочешь. Мне это безразлично.
Алланон вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Он быстро осмотрелся. Комната была небольшая, скудно обставленная и неубранная, и в ней неприятно пахло. Посуда была свалена в раковину, и повсюду была разбросана одежда. Он сразу же почувствовал что–то неладное, но кроме очевидного, не смог решить, что именно.
— А где Коллис? — спросил он.
Жена Дерриваниана. Старик помедлил, затем кивнул в сторону двери в задней части комнаты.
— Спит. Болеет. В эти дни она быстро устает. Она рано ложится спать. Так что ты от меня хочешь?
Алланон подошел к маленькому кухонному столу и сел, ожидая. Через мгновение Дерриваниан присел напротив него.
— Мне нужна ваша помощь, — сказал друид, положив на стол локти и наклонившись вперед, уперев подбородок в сложенные руки и устремив взгляд на старика. — И я надеюсь, что вы согласитесь помочь после того, как услышите, что я расскажу.
— Чем же я могу помочь?
— Мысленно вернуться назад во времени и попытаться вспомнить кое–что для меня. Воспользоваться вашим исключительным умом, чтобы вызвать из памяти то, что уже, наверное, никто не может. А если это не удастся, то просмотреть ваши личные записи, чтобы освежить эти воспоминания.
Старик потер свое лицо. Он был небрит, а его щеки и лоб покрывали глубокие морщины. С возрастом его уши опустились, а брови стали густыми и седыми. Его пепельные волосы оказались жесткими и непричесанными, когда он пробежал по ним своими пальцами.
— Кого ты ищешь?
— Всех, кто является наследниками эльфийского дома Шаннары.
Тот долго хранил молчание.
— Чародей—Владыка вернулся, не так ли? Значит, слухи верны.
Алланон кивнул.
— Он вернулся, а с ним и его Носители Черепа. Он выслеживает и убивает всех из рода Шаннары, чтобы против него нельзя было снова использовать Меч.
— И сколько уже умерло? Подожди. Не говори мне. Все, правильно? Во всяком случае, все, кого ты смог найти. Если тебе понадобилась моя помощь, значит все дошло до крайности. Как ты вообще нашел меня?
— Один Эльфийский Охотник заметил вас во время поисков вестей о наследнике.
Дерриваниан покачал головой:
— Я три года скрывался здесь. Никто не знал. Я нашел здесь немного мирной и спокойной жизни. А теперь это. — Он вздохнул. — У меня нет никакой любви к Элесседилам. У меня даже нет особой любви к эльфам, и неважно, что они являются моим народом. Никто из них ничего для меня не сделал, когда мне нужны была их помощь. Они допустили, чтобы смерть моего сына осталась безнаказанной. Они оставили убийцу на свободе. Они отмахнулись от всего этого так, будто это не имело никакого значения.
Алланон не отводил взгляда.
— В это вовлечены не только Арборлон и Элесседилы. На кону стоит выживание целого мира. Мне нужно, чтобы вы отбросили свою озлобленность.
— Тебе? Весьма скверно. Почему мне стоит волноваться? Зачем мне беспокоиться от этом мире или о ком–то еще?
— Потому что вы не хотите, чтобы этот крах мира оказался на вашей совести, когда вы могли сделать что–то для предотвращения его. Ну же, Дерриваниан. Вы же были хорошим и верным служащим так много лет, чтобы отбросить все, когда ваша помощь так много значит для всех. Помогите тем, кто не может помочь себе сам.
Старик поднялся и отошел от стола, остановившись, чтобы выглянуть в окно — возможно, размышляя о том, что он узнал, или собираясь с мыслями. Он долгое время хранил молчание. Алланон не мешал ему. Слишком много слов убеждения могли неправильно повлиять на этого мужчину. Лучше пусть он самостоятельно придет к правильному решению.
— Ты кажешься сильным человеком, Алланон, — наконец произнес он. — Это так? Ты так силен, как говорят?
Алланон терпеливо молчал.
— Потому что я не сильный. Я слабак и трус. Я потерял сына и я не… — Он вдруг замолчал, качая головой. — Ты не узнаешь, что делать до тех пор, пока не столкнешься с той ситуацией, которая проверяет тебя. Ты думаешь, что знаешь, но на самом деле нет.
Друид по–прежнему ждал. Он не мог помочь, гадая, как бы он поступил в той ситуации, о которой пытался сказать этот мужчина.
Элдра Дерриваниан повернулся к нему:
— Есть еще одна возможность, последний мужчина, которого упустил Темный Лорд. Он является дальним родственником, родившимся от внука двоюродной сестры удаленной ветви рода. Однако, его родословная верна. В нем достаточно от Шаннары, чтобы послужить твоим целям. Его зовут Уэйр. Рассказать тебе, где ты сможешь его найти?
Алланон медленно кивнул:
— Расскажи мне все.
* * *
Вскоре Алланон покинул коттедж, натянув на голову капюшон и поплотнее закутавшись в плащ, невольно наклонившись под натиском дождя. У него было все, что нужно, чтобы найти того мужчину, которого назвал Дерриваниан, включая и его местонахождение. Уэйр жил на ферме вдали от любого городка или деревни на севере от Эмберена, недалеко от юго–западной окраины пустыни Кьерлак, в стране, где редко появлялись эльфы, и которую нельзя было назвать дружественной. Ферма находилась в одном дне пути в хорошую погоду, а в плохую потребуется несколько дней. Лучше путешествовать верхом на лошади, чем пешком, поэтому друид вернулся в Эмберен, чтобы найти комнату для ночлега, прежде чем отправиться завтра в путь.
Его все еще тревожил визит к Элдре Дерриваниану. Что–то было не так. Но не сам мужчина, не его слова, не его действия. Он вдруг вспомнил, что в одном из углов комнаты валялся матрас. Почему Дерриваниан спал там, а его жена в задней комнате? Или это была постель для кого–то еще? Болезнь его жены могла привести к такому состоянию жилища, но была еще какая–то тайна, которая его и беспокоила.
С другой стороны, это был мужчина, чья жизнь шла наперекосяк в течение многих лет, кто изгнал себя от своего народа и предыдущей жизни и удалился на задворки эльфийской цивилизации. Он потерял своего сына, свое положение и уважение своего Короля. Он стал объектом презрения, жалости и откровенного подозрения. Все, что он создал за свою жизнь, исчезло. Возможно, не должно казаться странным, что в нем больше не осталось сущности.
Алланон провел ночь в гостинице, стоящей поодаль от таверн, а поутру раздобыл лошадь и отправился в путь. Он поехал на север через леса, следуя по дорогам и тропам к Стрелихейму. В полдень он выехал на равнины. Ландшафт резко изменился, деревья уступили место пустому пространству, а тень — жаре. Дождь уже закончился, но земля оставалась мокрой и грязной, а солнце постепенно испаряло воду из появившихся луж.
Он пустил свою лошадь самой идти по извилистой дороге на этой неровной поверхности, а сам сосредоточился на стоящей перед ним задаче. Он уже думал о том, что он скажет этому мужчине Уэйру, чтобы убедить его взяться за Меч для защиты своего народа. За последние недели он сочинил десятки аргументов и сотни причин для всех, с кем столкнется в своих долгих, бесплодных поисках. В итоге, ему не пришлось никого убеждать, потому что ни одного из них не осталось в живых. Если то же самое произойдет и в этот раз, он не был уверен, куда идти дальше. Наверное, обратно к Дерриваниану. Он не совсем был удовлетворен тем, как ему выдали эту правду.
Однако, факт оставался фактом, что он до сих пор не нашел мужчину или женщину, которые ему нужны, а времени было уже в обрез. Если Уэйр откажется, что же ему тогда делать? Ничего нельзя было сказать человеку, чтобы тот не сказал «нет». Большинство откажется от какого–либо участия в этом деле, вне зависимости от его важности и срочности. Опасность была огромной, риск ужасающим. Ярл Шаннара не смог убить Чародея—Владыку, а он был королем и воином. Неужели можно ожидать, что обычный человек справится с этим лучше?
Однако именно это и требуется. Именно это и должно случиться, чтобы положить конец тому, что началось много столетий назад.
Ему следовало лучше все спланировать, упрекнул он себя. Ему следовало знать, что это время настанет раньше, чем все считали, и он должен был найти тех, кто ему нужен, и подготовить их. Ему следовало получше вести свои записи и уделять больше времени, присматривая за оставшимися наследниками. Он должен был защитить их всех от того, что с ними случилось.
Он должен был сделать гораздо больше.
День медленно тянулся, солнце на небе двигалось к горизонту на запад. Когда он приблизился к месту назначения — местечку под названием Кроличий Хребет — ему в поле зрения попал человек, который пас овец. Алланон подъехал и поприветствовал его.
— Рад встрече, — сказал он человеку.
Мужчина лишь уставился на него, не произнося ни слова. Алланон смог прочесть, что у него было на уме. Он не хотел ничего иметь с таким огромным, закутанным в черный плащ всадником с мрачной физиономией и внушительным видом.
— Я ищу мужчину по имени Уэйр. Он живет в Кроличьем Хребте. Ты его знаешь?
Пастух сплюнул. Он указал налево, осенил себя знаком оберега, потом резко развернулся и поспешил дальше, прикрикивая на своих овец, чтобы они двигались быстрее. Алланон посмотрел ему вслед, но не удивился реакции этого человека. На его месте он бы поступил точно так же.
Он поехал дальше, наблюдая как перед ним удлиняются тени, отбрасываемые его лошадью и им самим, отмечая приближение сумерек. Осталось недолго, подумал он. Затем он воспользуется своим шансом убедить мужчину, у которого нет никакого желания оказаться в таком опасном положении, что именно это он и должен сделать. Он гадал, найдет ли он в этом человеке силу воли, мужество и порядочность, чтобы вызвать магию Меча. Как этот человек отреагирует, когда услышит то, что должен рассказать друид. Он так часто репетировал этот момент, хотя никогда и близко к нему не подходил. Он неоднократно готовил себя, и все впустую.
Неужели снова все будет зря?
Он нашел Кроличий Хребет, лесистый и необработанный кусок земли, и направил лошадь по его склонам. Неподходящая земля для выращивания, как он увидел, в основном кустарники и редкие деревья, и каменистая земля. Возможно, годится для разведения овец. Именно эту землю обрабатывал тот мужчина? Он не спросил у Дерриваниана. Это тогда не казалось важным и, по–видимому, не так важно и сейчас. Однако… Он собирался просить фермера пойти с ним, чтобы противостоять чудовищу. Это было безумно.
Он достиг верхней части хребта и направил лошадь вдоль него к широкому участку травяных лугов, которые рваным ковром простирались до дверей дома и сарая. На огороженном пастбище паслись овцы, передвигаясь то в одну сторону, то в другую, выглядя глупыми и потерянными. Он почувствовал внезапное родство. Его взгляд переместился к строениям. Из трубы дома шел дым, но не были видно никаких признаков жильцов. Большой сарай казался пустым; откидные двери были открыты и на него взирала темнота изнутри сарая.
Последний луч свет пропал, когда он подъехал к крыльцу перед домом.
— Есть тут кто–нибудь? — позвал он.
Ответа не было. Его это нисколько не потревожило. Накинув поводья на перила крыльца, он поднялся по ступенькам к двери и постучал.
По–прежнему никакого ответа.
— Эй! Есть кто? — повторил он.
Он прошелся по крыльцу, заглядывая в окна. Дом выглядел обитаемым. Он был ухоженным, с целой мебелью, на столе стояла посуда, а в очаге горели дрова. Все выглядело так, будто хозяин только что куда–то отлучился.
Да и отходить–то ему особо было некуда.
Кроме сарая.
Алланон оставил лошадь привязанной и направился к открытым дверям, внимательно осматриваясь. Он пережил достаточное количество ловушек и нападений из засады, чтобы помнить об этом, и не собирался сейчас становиться жертвой. Он оглядел двор, но кроме овец там ничего и никого не было. Поэтому он был готов найти Уэйра в сарае, поскольку его не было ни дома, ни где–то поблизости.
Но когда он вошел туда, строение оказалось пустым. Он прошел достаточно глубоко в темноту, когда его глаза привыкли. Полки были пустые, пол голый, и внутри сарая царила тишина. Он взглянул вверх на сеновал, но лестницы под рукой не оказалось, чтобы подняться и осмотреть его.
Он решил повнимательнее осмотреть тот уровень, на котором находился. Он обошел каждое стойло, проверил каждый уголок, каждую горку сена. К сараю прилегала пристройка для инструмента, но дверь в нее находилась снаружи. Поэтому он вышел из сарая и обошел его вокруг, чтобы осмотреть эту пристройку. В ней находился ручной инструмент, верстак и куски металла. Больше ничего.
Он закрыл дверь пристройки и вернулся обратно к сараю, изредка поглядывая на сеновал.
— Сюда! — вдруг позади него раздался голос.
На крыльце стоял мужчина и махал рукой. Алланон уставился на него. Где он был раньше?
— Ты Уэйр?
— Да, — ответил тот. — Подходи поближе, поговорим.
Алланон направился к дому. Он был не более, чем в десяти футах от того мужчины, когда заметил нервное подергивание своей лошади, от топота копыт которой во дворе поднялась пыль, и внезапно качнул головой.