Загадочное наследство - Кренц Джейн Энн 19 стр.


– Но чем же?!

– Тем, что выпадает из общей картины.

На другой день в восемь утра Кейди набрала телефон Хэтти Вудс.

– Слушаю! – ответил незнакомый голос. – Вам кого?

– Мне нужна мисс Хэтти Вудс. – Кейди почувствовала, что Мак так и впился в нее взглядом. – Это Кейди Бриггз. Будьте добры передать, что мне необходимо переговорить с ней как можно скорее.

– Сейчас.

Однако прошла целая минута, прежде чем в трубке зазвучал голос Хэтти. Против обыкновения, он был полон волнения.

– Это в самом деле ты, дорогая?

– Да, это я. Сколько лет, сколько зим! Как поживаете?

– Боже мой, я думала, что никогда не дождусь звонка! Днями не отходила от телефона, а ты все не звонила. Уже начала подумывать о том, чтобы сделать первый шаг. И я бы так и поступила, если бы Веста строго-настрого не запретила проявлять инициативу.

– То есть… вы знали, что я позвоню? – изумилась Кейди.

– Ну конечно, дорогая, как же иначе! Твоя тетка уверяла, что ты непременно свяжешься со мной, если с ней случится какая-нибудь трагедия. Понимаю, ты была очень занята – все эти хлопоты в связи с похоронами… Я говорила себе, что надо быть терпеливой, но ожидание дается так трудно!

– Я немного обескуражена… В чем дело?!

– Не в чем, а в ком. В этом гнусном проходимце Джонатане Ардене! Ты разве позвонила не по этой причине?

– Да, конечно, по этой, – быстро солгала Кейди, – только… только я не знала, что вы ждете звонка.

Она покосилась на Мака. Тот сидел, весь подавшись вперед, с миной напряженного интереса на лице.

– Думаю, не следует обсуждать этот вопрос по телефону. – Хэтти понизила голос до заговорщицкого полушепота: – Веста особенно настаивала на секретности. Между прочим, я не пришла на похороны опять-таки согласно ее указаниям. И была только рада, потому что боялась выйти из подполья. Вернее, из-под прикрытия. Боялась ослабить мою легенду.

– Легенду? – тупо повторила Кейди.

– Ну да, как у шпионов. «Он работал под прикрытием», «у него была легенда». Только не говори, что тебе не знакомы эти выражения!

– Ах, легенда! Прикрытие! – вдруг вскричала Кейди с таким энтузиазмом, что Хэтти зашикала на нее. – Теперь-то я понимаю! Вы работали на мою тетку под прикрытием, ведь так?

– Именно так, – с достоинством произнесла старая дама. – И смею сказать, это был мой звездный час. Лучшая роль!

– Но что происходит?

– Обсудим наши дела, как только ты осмотришь столик.

– Столик? – повторила Кейди.

– Да, круглый столик, который я купила с благословения пресловутого Джонатана Ардена. – Хэтти деликатно хмыкнула. – По его словам, эта вещь начала девятнадцатого столетия. Если бы ты только слышала нелепицу, которую он приплел к этой незаурядной подделке! Короче говоря, предлагаю встретиться незамедлительно. Ты не слишком занята? Можешь приехать в город? Мы бы вместе поужинали.

– С радостью, Хэтти. Ну и денек мне предстоит! До самого обеда будем готовиться ко дню рождения близнецов Сильвии, потом будем праздновать, но сразу после этого мы можем приехать.

– Что значит, «можете»? Ты не одна?

– Ох, ради Бога, извините! Я забыла упомянуть, что здесь со мной близкий друг… – Кейди мертвой хваткой вцепилась в телефон и заставила себя встретить взгляд, полный прохладной иронии. – Его имя Мак Истон, и он принимает близко к сердцу эту историю. Он в курсе всех деталей. Ничего, если мы приедем вместе?

– Как тебе будет угодно, дорогая.

– Уфф! – Кейди положила трубку и шумно перевела дух. – А ведь ты был прав! Между Хэтти и Вестой в самом деле происходило кое-что занятное, и оно прямо касалось Джонатана Ардена. Кстати, она обозвала его проходимцем. Упомянула о каком-то столике, который он уговорил ее купить и который, по ее мнению, подделка. Видимо, это был задуманный Вестой план разоблачения: якобы поддаться на уговоры и тем самым вынудить показать истинное лицо. Но не будем гадать! Вечером все выяснится.

– А что именно сказала Хэтти Вудс? Что Арден подталкивал ее к покупке с помощью своих трюков?

– Да, если я правильно поняла. Очевидно, тетя была в курсе того, что он мошенник, требовались только доказательства. Это вполне укладывается в характер Весты: она ненавидела мошенников и боролась с ними как могла.

– Хм.

– Что еще? – нахмурилась Кейди. – Не вижу радости. Это же огромный прорыв! Ты искал информацию – вот она.

– Хм.

– По крайней мере мог бы притвориться, что доволен, – рассердилась она.

– Просто я размышляю над тем, что наш поиск начался как попытка доказать теорию насчет убийства Весты Бриггз. Однако похоже, мы докажем лишь то, что Джонатан Арден – профессиональный аферист. Это только делает твою теорию более шаткой.

– Просто мы пока не заметили связи, а она непременно есть. Допустим, Арден догадался, что разоблачен, и замел следы, убив тетю Весту.

– Я же уже привел веские доказательства того, что эта братия никогда не идет на «мокрое»!

– Но ты еще не доказал, что он именно из «этой братии»! – парировала Кейди, раздражаясь чем дальше, тем больше. – Может, он агрессивный мошенник! Или просто дурак!

– Тоже может быть.

– Вот что! – встрепенулась она. – Как только осмотрим столик, который Арден всучил Хэтти, я его навещу.

– Нет.

– Почему? Скажу, что коллекционирую что-нибудь этакое, – продолжала она с воодушевлением, – и что мне его рекомендовала Хэтти Вудс.

– Нет.

– Но многое могло бы проясниться!

– Что, к дьяволу, прояснится? – тоже вспылил Мак. – Думаешь, Арден начнет болтать лишнее? Или сыпать из карманов доказательства?

– Попытка – не пытка…

– Как сказать, – заметил Мак, остывая. – Короче, этому не бывать – и точка. Нестоящая идея.

– Знаешь, что у тебя за проблема?

– Всего одна? Я думал, им нет счету.

– Я говорю о главной. Она в том, что ты никак не можешь смириться с тем, что мы поменялись ролями! Что наши отношения в корне изменились!

– И это ты называешь отношениями?

– В недавнем прошлом ты пользовался моими услугами и так к этому привык, что не представляешь себе, что может быть и по-другому, – продолжала Кейди, словно не слыша. – Еще бы! Вместо того чтобы отдавать приказы, вынужден их выслушивать. И подчиняться. Что ж, придется привыкать, потому что я теперь босс, а ты подчиненный!

– Вот, значит, как ты все понимаешь…

Откинувшись в кресле, Мак уставился на Кейди как на больную.

– А можно это понимать по-другому? У тебя извращенный подход к вещам.

– С чего бы?

– Ясно с чего!

– А именно?

– Ясно как белый день. Многие мужчины сталкиваются с подобной проблемой, это подтвердит любой психоаналитик со стажем. Не могут смириться с подчиненным положением по отношению к женщине, особенно если она уверена в себе, напориста и достаточно умна.

– Где ты нахваталась этой чуши?

– Это общеизвестный факт. Стоит женщине выбиться в боссы, как у мужской части коллектива срабатывают все подростковые и детские комплексы и эта женщина становится для них воплощением строгой мамаши или старой вздорной учительницы.

– Неужели?

– Именно так! Одним словом, твоя неспособность принять меня в роли босса – дело житейское.

– Вот это я называю «притянуть за уши».

– Я не притягиваю за уши, я излагаю давным-давно доказанную теорию. Известную всем, кто мало-мальски знаком с психологией. Выход прост: признать ошибку, а потом ее исправить.

– Да? Что ж, я готов признать, что меня точно нервирует по крайней мере один тип самоуверенной и напористой женщины в роли босса – той, которая лезет на рожон по поводу и без повода. Но по остальным пунктам ты не права, особенно насчет детских комплексов. – Внезапно Мак игриво пошевелил бровями и уголками губ. – Ты не воплощаешь для меня ни старую учительницу, ни уж тем более мамашу.

Держа на ладони бумажную тарелку, Мак нацелился на кусок торта пластиковой вилкой. Это был фокус не из легких, тут требовалась известная ловкость. В противном случае вылетит – не поймаешь. Приземлится кому-нибудь на ботинки, попутно измазав твои собственные брюки кремом.

Торт, надо признать, выглядел весьма аппетитно и, хотя казался обычным, тяжелым для желудка многослойным бисквитом, был вполне удобоваримым. Украшало его сложное сооружение из ягод и ломтиков фруктов.

День рождения близнецов праздновался на открытой террасе за домом Гарднера и Сильвии. Оттуда, где стоял Мак, открывался не только вид на уступчатый сад, но и на весь склон, довольно круто уходящий вниз, к центру Фантом-Пойнт с набережной и торговыми рядами. Направо виднелись гавань с яхтами и парк – все крохотное, словно в уменьшенном исполнении. В еще большем отдалении гордо возвышался мост «Золотые Ворота».

По террасе и саду с визгом носился целый табун детей, а за ними – вне себя от радости и возбуждения – обе собаки Олгейтов. В сторонке, у накрытых столов, Кейди в джинсах и летней рубашке помогала Сильвии и Леандре нарезать торты, исчезавшие с непостижимой скоростью, и разливать быстро убывавший пунш. Даже на расстоянии было заметно, как она наслаждается этим занятием. Раскрасневшиеся, оживленные сестры то и дело заливались смехом.

Проходивший мимо Гарднер остановился рядом с Маком, оглядел кусок торта у него на тарелке и заметил со смешком:

– Не трудитесь доедать, если не хочется. За домом есть вместительный мусорный бак, можете незаметно отправить туда тарелку со всем содержимым. Это специально для любителей здорового образа жизни.

– Один кусок торта не испортит форму, – ответил Мак, благодушно наблюдая за тем, как близнецы осваивают полученные подарки. – Помнится, в свое время приходилось съедать побольше.

Разговор был прерван появлением из-за утла дома до боли знакомой фигуры. Мак так и подумал: до боли.

– К шапочному разбору, – заметил он себе под нос, но Гарднер услышал и кивнул:

– Да уж, в этом он весь, добрый старый дядюшка Рэндалл. Мог и вовсе не явиться по причине большой занятости.

Тем не менее вновь прибывший нес столько подарков, что едва хватало рук. Это не прошло незамеченным, и терраса огласилась восторженными криками. Вся ватага под предводительством близнецов понеслась встречать гостя.

– Дядя Рэндалл! Дядя Рэндалл пришел!

Тот свалил всю охапку на стол и с улыбкой отступил, предоставив именинникам рыться в ярких свертках. Остальная детвора обступила их, сопровождая каждый новый подарок криками одобрения.

– Могу дать руку на отсечение, что большая часть подношений – то, что теперь рекомендуется дарить детям для наилучшего развития. Прямо снято с рекламы. Старина Рэндалл никогда не позволит себе никакой самодеятельности. Ничего, что не одобрено авторитетами.

– Вы его недолюбливаете, ведь верно?

– Он меня раздражает – тем, что прикидывается полноправным членом семьи. Если пробудете здесь подольше, поймете, что я имею в виду. Он думает, что совместные детские игры вполне заменяют кровные узы. – Гарднер покосился на Мака – Они выросли вместе: Сильвия, Кейди и этот тип.

Тем временем Рэндалл незаметно удалился от шумной детской толпы и направил свои стопы к столу с угощениями, где по-прежнему суетились сестры. Бросив свое занятие, они обступили его. Сильвии и Леандре достались объятие и поцелуй (по мнению Мака, то и другое излишне фамильярное). Но особенно его рассердило то, что Рэндалл буквально прилип к Кейди, последней из троицы удостоившейся его знаков внимания.

– В самом деле на редкость раздражающий тип! – вырвалось у него.

– Привыкайте, раз уж намерены влиться в это семейство, – усмехнулся Гарднер. – Рэндалл Пост никуда не денется. Это что-то вроде покупки с довеском – хочешь не хочешь, а брать придется, иначе останешься ни с чем.

– Постараюсь не забыть. Так вы говорите, он вырос вместе с Сильвией и Кейди? Как так?

– Мать у него была алкоголичка, с давними задатками, еще при первом муже. Замуж за Фелгроува она вышла вскоре после того, как овдовела, и ситуация сложилась пренеприятная. Вот почему Бриггзы, в особенности Веста, приняли в Рэндалле такое участие. Можно сказать, скопом усыновили из жалости, и теперь остальным, – Гарднер поморщился, – приходится его терпеть.

– Ну а в случае слияния двух фирм он и вовсе станет своим в доску, – хмыкнул Мак.

– Увы, это так. Но какой смысл сожалеть о том, чего все равно не изменишь? Попробуйте относиться к Рэндаллу как к неприятному родственнику. У каждого найдется такой, а то и не один. «Лучше бы его не было, ну да Бог с ним, пусть живет».

– Философский подход. Боюсь, однако, что я на такой не способен, – какое-то время этот тип был мужем Кейди.

Гарднер адресовал Маку внимательный взгляд.

– На вашем месте я бы не придавал этому значения.

– Отчего же?

– Сильвия утверждает, что до постели там не дошло. Похоже, уже в первую брачную ночь обоим стало ясно, какую они совершили ошибку. Черт возьми, мне бы следовало вмешаться, когда разговор пошел о свадьбе! Объяснить, что этот союз просто не сработает. Да и сами они, я думаю, опомнились бы вовремя, если бы Веста не волокла их к алтарю чуть не силой.

– Должно быть, она была очень заинтересована в этом браке, – заметил Мак, довольный, что может наконец выступить в роли сыщика.

– Ну, я думаю, это потому, что Рэндалл с детства был ее любимчиком. Если бы я не знал Весту так хорошо, то мог бы предположить, что у нее к нему слабинка. Разумеется, не с таким каменным сердцем – скорее уж она подумывала о слиянии с «Аустри-Пост» еще тогда, когда остальные ни сном ни духом… вот это, я понимаю, далеко идущие планы! И то сказать, Веста жила только ради «Шатлейна» и его будущего.

– Говорят, Кейди вся в нее.

– Чушь!

– Разве?

– Я не отрицаю между ними определенного сходства в плане внешности. Это становится ясно, стоит только взглянуть на фотографии Весты в молодости. Помимо этого, их единственной общей чертой можно назвать редкостное чутье на подлинность произведений искусства. Между прочим, раньше никто не болтал о том, что Кейди вся в тетку. Разговоры пошли, когда у нее установили склонность к таким же приступам паники, какими страдала Веста.

– Да?

– Виной всему некий инцидент, когда она чуть не утонула. С того дня Кейди не заманишь поплавать в нормальный водоем вроде реки или озера. Разве что в бассейн, где видно дно, да и то она не чает оттуда выбраться. Последние полгода вообще не надевала купальника.

– Но плавать-то она умеет?

– В детстве умела. Но с того памятного лета на озере Кейди не плавает, а барахтается. Видно, что для нее это испытание. Ментальный блок, или как там это называется у врачей, когда страх парализует работу мышц. В бассейне это, конечно, не настолько выражено, но в озере непременно кончится приступом паники.

– Что же все-таки случилось тогда на озере?

– В одно из недолгих пребываний дома родители взяли Кейди, Сильвию и Рэндалла к озеру. Разбили пару палаток и, в общем, весело проводили время, пока однажды вечером молодежь не забрела в уединенное место на берегу и не решила там искупаться. Им было невдомек, что за несколько дней до этого там с дороги сорвалась и утонула машина. Места дикие, свидетелей не было.

– В смысле машина так и оставалась в озере?

– Да, и притом совсем неглубоко, – со вздохом объяснил Гарднер. – Я знаю все это лишь со слов Сильвии, но могу себе представить: темные воды, густые водоросли – прямо как в фильме ужасов.

– Надеюсь, хоть трупов там не было? – спросил Мак, невольно содрогаясь.

– Вот именно что были! И обнаружить их выпало на долю бедняжки Кейди. В то время она еще ныряла в маске и ластах. Ну так вот, нырнула – и оказалась лицом к лицу с трупом за лобовым стеклом. С опущенными стеклами там было полно воды. Вот это зрелище! Врагу не пожелаешь.

– Несколько дней оставался под водой? – Мак присвистнул. – Вот уж в самом деле фильм ужасов!

– Не всякое сердце выдержит. А какая это психологическая травма, можете судить сами. Но и этим дело не кончилось. Понятно, Кейди круто развернулась и попробовала всплыть, но запуталась ластом в ремне безопасности (его вымыло из кабины, и он плавал свободным концом снаружи). Ее рывки потревожили тело… как бы это высказать помягче… словом, дошло до физического контакта.

– Боже правый!!!

– Всего на пару секунд, но, согласитесь, этого довольно, чтобы видеть кошмары всю оставшуюся жизнь.

– Страшное дело!

– Сильвия рассказывала, что Кейди ночь за ночью просыпалась в ледяном поту, хватая ртом воздух, не в силах даже кричать. Некоторое время спустя у нее начались приступы паники.

– Ничего удивительного.

– Да уж. – Гарднер повернулся в ту сторону, где троица сестер заливисто смеялась какой-то шутке Рэндалла. – Кошмары все были о том, что мертвец хватает ее и тянет к себе в кабину.

В тот же вечер в половине восьмого Мак стоял рядом с Кейди у окна. С Ноб-хилл, где находился дом Хэтти Вудс, было хорошо видно, как туман постепенно поглощает городские огни.

– Великолепный вид, не правда ли? – спросила хозяйка. – Сколько лет смотрю, и все не надоело.

– Красота, – согласился Мак.

– Город я оставила, когда отошла от дел, сказать по правде, с радостью. Мне там никогда не нравилось, хотя на судьбу жаловаться и не приходится. Киноиндустрия ко мне благоволила, а ведь не каждая актриса может этим похвастаться. Раз уж за все хорошее приходится платить, назовем платой необходимость мириться с жизнью в Лос-Анджелесе.

Мак повернулся, чтобы вглядеться ей в лицо повнимательнее.

– Я не мог вас видеть в фильме «Тупик»?

– Что? – У Хэтти вырвался смешок. – Только не говорите, что вы в самом деле смотрели этот бездарный фильмец!

– По телевизору, – успокоил он. – На канале для страдающих бессонницей.

– И в процессе просмотра забылись крепким сном?

– Ну, не настолько уж я заскучал…

– Оставьте! Это тоска зеленая, – хохотнула старушка из глубин своего необъятного вольтеровского кресла.

Мак уже сделал вывод, что Хэтти Вудс ему по душе. Нетрудно было предположить, почему она так и осталась на вторых ролях: при всей внешней привлекательности не дотягивала до голливудского идеала. Однако это с лихвой окупалось живостью и шармом.

Назад Дальше