— Я думал, что сбился с пути и пропал, — сказал Фродо. — Но не хочу и вспоминать. Подумаем, что делать дальше. Пора двигаться.
— В таком виде, Хозяин? — сказал Сэм. — Где моя одёжа?
Он сбросил венец и кольца на траву и растерянно оглядывался, будто надеясь увидеть где-то рядом плащ, куртку, штаны и прочие хоббичьи вещи.
— Да не найдете вы свою одежду, — сказал Том, спрыгивая с Могильника, смеясь и пританцовывая вокруг них под солнышком.
Глядя на него и его веселые глаза, можно было подумать, что ничего ужасного не случилось, и действительно, страх у них совсем прошел.
— Что ты говоришь? — спросил Пин смущенно, но уже весело. — Почему?
Том покачал головой.
— Вы сами нашлись, вернулись из страшной глубины, — что жалеть о малых потерях, радуйтесь, что не утонули! Пусть теперь солнце вас покрепче прогреет, сбрасывайте холодные лохмотья и живей ложитесь на траву! А Том сходит на охоту!
Подпрыгивая, с присвистом и призывными возгласами Том сбежал с кургана. Фродо проводил его взглядом и заметил, что он направился на юг, вдоль зеленой ложбины, отделяющей их Могильник от следующего, и потом услышал, как он внятно пропел между посвистами:
Он пел, на ходу подбрасывая шляпу и ловя ее, потом скрылся из виду, а ветер, который теперь переменился и дул с юга, донес его «Гей-гой!» из-за курганов.
Солнце уже снова крепко пригревало. Хоббиты, послушав совет Тома, немного побегали по траве, потом разлеглись на теплом солнышке, радуясь, словно вдруг попали из холодной зимы в теплое лето, или как выздоравливающие больные, которые после долгого лежания в постели почувствовали себя хорошо и встречали новый день.
К тому времени, как Том вернулся, они успели ожить полностью (и насмерть проголодаться). Том появлялся постепенно: сначала шляпа за бугром, потом улыбающееся лицо, потом сам Том с пятью нагруженными пони. Позади рысил шестой, крупнее, толще, крепче (и старше) других. Это и был, вероятно, Пончик.
Мерри, который был хозяином пятерых пони, никак их не называл, но с того дня, как они попали к Тому и Том придумал им клички, они всегда прибегали, стоило только позвать по имени. Сейчас по команде Тома они друг за дружкой поднялись на холм и встали в ряд, а Том весело поклонился хоббитам.
— Ну вот вам и пони! — сказал он. — Они кое в чем оказались умнее путешествующих хоббитов. Носы у них умные — вовремя почуяли опасность, а вы прямо на нее пошли. Они бежали, чтоб спастись, значит, правильно бежали. Вы уж их простите. Хоть сердца у них верные, для встреч с Умертвиями они не годятся. Вот они опять все вместе, и поклажа не пропала!
Мерри, Сэм и Пин вынули из мешков запасную одежду, и в ней им сразу стало жарко — потому что в запасе были более теплые вещи для зимы.
— А откуда шестой, этот Пончик? — спросил Фродо.
— Он мой, — сказал Том, — четвероногий дружок. Хотя я редко на нем езжу, он гуляет, где сам хочет, на свободе, пасется на холмах. Ваши, пока у меня были, с ним познакомились, а ночью учуяли его и быстренько к нему побежали. Он за ними присмотрит, скажет им мудрое слово — и они совсем бояться перестанут. Ну, Пончик милый, старый Том сейчас тебя оседлает. Хей-хо! Придется вывести вас на дорогу, для этого нужен пони — а то очень неудобно разговаривать, когда хоббиты едут верхом, а ты на своих двоих бежишь за ними рысцой.
Хоббиты пришли в восторг от таких слов и принялись благодарить Тома; но он засмеялся и сказал, что они очень здорово умеют теряться, и раз он их нашел, то должен благополучно вывести за пределы своей земли, чтобы опять не потерялись.
— У меня ведь много дел, — сказал он. — Мне надо работать и петь, гулять и беседовать, и наблюдать за тем, что делается вокруг. Не может Том все время быть с вами рядом и взламывать двери и ивовые стволы. У Тома свой дом есть, и Золотинка ждет.
Судя по солнцу, было еще довольно рано, примерно между девятью и десятью, и хоббиты сосредоточили все помыслы на еде. Последний раз они ели вчера у камня, и то был даже не обед, а второй завтрак. Сейчас они доели все, что оставалось от него на ужин, и съели то, что подвез Том. Завтрак получился скромный (принимая во внимание то, что они были хоббитами в исключительных обстоятельствах), но после него они почувствовали себя гораздо лучше. Пока они жевали, Том поднялся на курган и рассмотрел сокровища. Большую часть он отшвырнул на траву, где они легли сверкающей грудой, с пожеланием: «Пусть возьмет, кто найдет, будь то птица или зверь, человек или эльф, вообще любой, только чтоб не злой», — ибо лишь так чары Могильника развеются, и Умертвие больше не сможет вернуться. Себе он выбрал брошь с голубыми камнями, переливчатыми, словно цветы льна или крылья бабочек. Том долго смотрел на нее, качая головой, видно, вспоминая что-то давнее, наконец, произнес:
— Это игрушка для Тома и его подружки! Несказанно хороша была та, что носила ее на плече. Давно это было. Золотинка наденет ее теперь в память о прежней хозяйке.
Всем хоббитам он подобрал длинные кинжалы в форме узкого листа, очень острые, удивительной работы, с красно-золотой змейчатой насечкой. Ножны к ним были черные, из незнакомого легкого и прочного металла, украшенные огненными камнями. То ли в ножнах была тайная сила, то ли действовало заклятие Могильника, но вынутые на свет клинки сверкнули на солнце, как новые, на них не было ни следа ржавчины.
— Старинные ножи послужат невысокликам мечами, — сказал Том. — Острый клинок в таком пути не помешает, куда бы вы ни забрели: на юг, на восток, или совсем далеко в черную неизвестность!
Потом он рассказал хоббитам, что эти клинки были выкованы очень много лет назад Людьми с Заокраинного Запада, нуменорцами. Они были противниками Черного Властелина, но их победил Король-Чернокнижник из крепости Карн-Дум в Ангмаре.
— Немногие помнят их, — тихо закончил Том, — но они еще странствуют; сыновья забытых Королей одиноко бродят по земле, охраняя беспечных от лиходейства…
Хоббиты не поняли слов, но пока он говорил, перед их внутренним взором возникло видение: годы без числа протянулись позади них бескрайней сумрачной равниной, а по ней брели тени Людей, высоких и суровых, со светлыми мечами, а у последнего — звезда во лбу. Потом видение исчезло, и они снова оказались в солнечном мире. Пора было идти. Они собрались, упаковали багаж, навьючили пони. Новое оружие повесили на пояса под куртки, это было очень неудобно, и они в первый раз подумали, неужели им мечи понадобятся, ведь на приключения с Дракой до сих пор никто из них не рассчитывал.
И вот они снова в пути. Сначала свели пони с холма, там вскочили в седла и быстро поехали по долине. Когда оглянулись назад, увидели древний Могильник, а на его верхушке желтым пламенем — ослепительный блеск солнечного луча, ударившего в груду золота. Вскоре они свернули за другой холм, и Могильник со сверкающей вершиной исчез из виду.
Фродо внимательно оглядывался по сторонам, но не заметил ни следа каменных столбов и стен и ничего похожего на ворота. Дойдя по ложбине до северного прохода, они оказались на открытой местности, переходящей в низину. Весело было ехать в компании Тома Бомбадила, который на своем толстеньком пони часто их опережал, потому что Пончик двигался гораздо быстрее, чем можно было подумать, глядя на него. Том каждый раз возвращался, без конца напевал, большей частью бессмыслицу, а может, хоббиты просто не понимали странного древнего языка, состоявшего, в основном, из слов удивления и радости.
Ехали они, не сворачивая и не останавливаясь, но вскоре поняли, что Тракт гораздо дальше, чем им казалось. Даже если бы вчера не было тумана, и они бы только подремали днем, они бы не успели доехать до него засветло.
Темная полоса, которую они заметили с холма, была не деревьями, а зарослями кустарника на краю глубокого рва, с другой стороны которого был крутой вал со стеной. Том сказал, что некогда стена была границей Королевства, но, по-видимому, вспомнил что-то печальное и рассказывать подробнее не стал.
Они спустились в ров, поднялись на вал, нашли проход в стене, а потом Том направился прямо на север, потому что они уже успели взять немного западнее, чем надо.
Местность была открытая и довольно ровная, можно было ускорить движение, но солнце стояло низко, а они уже все устали, поэтому шли довольно долго, пока не увидели перед собой ряд пирамидальных деревьев и поняли, что наконец, после всех непредвиденных злоключений, подошли к Тракту. Последний отрезок пути до Тракта даже проскакали галопом от радости.
Остановились в тени под деревьями на краю довольно высокой насыпи, так что дорога перед ними была как на ладони. Она уходила далеко-далеко, сначала прямо с юга-запада на северо-восток, а потом после поворота вправо терялась в далеком котловане. На дороге были глубокие колеи, после недавнего дождя превратившиеся в лужи, и полно выбоин, тоже заполненных водой. Путники еще раз огляделись — вдали заходящее солнце, начинает темнеть, и нигде никого — пусто.
Остановились в тени под деревьями на краю довольно высокой насыпи, так что дорога перед ними была как на ладони. Она уходила далеко-далеко, сначала прямо с юга-запада на северо-восток, а потом после поворота вправо терялась в далеком котловане. На дороге были глубокие колеи, после недавнего дождя превратившиеся в лужи, и полно выбоин, тоже заполненных водой. Путники еще раз огляделись — вдали заходящее солнце, начинает темнеть, и нигде никого — пусто.
— Добрались, наконец! — сказал Фродо. — Надеюсь, что моим «путем напрямик» через Лес мы потеряли не больше двух дней. Может быть, это к лучшему, — может быть, мы их так со следа сбили.
Остальные взглянули на него молча.
Тень страха перед Черными Всадниками вдруг снова прикрыла их крылом. С тех пор, как они въехали в Старый Лес, все думали лишь о том, чтобы поскорее добраться до Тракта. А теперь, когда он был перед ними, им снова вспомнилась главная опасность, которая может где-то впереди подстеречь их прямо на нем. Они с опаской посмотрели вдоль Тракта назад, туда, где садилось солнце, но никого не увидели, только бурую полосу пустой дороги.
— Как ты думаешь, — с сомнением сказал Пин, — за нами сегодня здесь никто не погонится?
— Нет, сегодня, надеюсь, не погонятся, — ответил Том Бомбадил. — И завтра вряд ли. Но я только так догадываюсь, а точно не знаю. Дальше на восток мои мысли не проникают. Том не командует Всадниками из далекой Черной Страны.
Несмотря на это, хоббитам все равно очень хотелось, чтобы он пошел с ними. Если хоть кто-то знал, как избавиться от Черных, то это Том. Скоро они пойдут в совершенно чужие страны, о которых в Хоббитшире ходили туманные легенды, и вокруг темнело, а в сумерки всегда хочется домой. Они чувствовали себя одинокими и потерянными, стояли молча, не спеша прощаться, и даже не сразу поняли, что Том уже прощается, желает им доброго пути и советует не бояться, но и не останавливаться до самого вечера, до полной темноты.
— Пока день не кончился, примите от Тома хороший совет, а там уж пусть вас выручает везенье и собственный здравый смысл: через четыре мили вы придете в поселок Пригорье, к его Западным Воротам. Найдите там старый трактир под вывеской «Гарцующий Пони». Его хозяин Баттерс Медовар — человек достойный. У него переночуете, а утром поскорей — в дальнейший путь. Действуйте смело, но осмотрительно. И с весельем в сердце — навстречу судьбе!
Они просили его хотя бы зайти с ними в трактир и выпить прощальную кружку — но он рассмеялся и проговорил:
— Здесь кончается земля Тома Бомбадила. Том границ не переходит, он теперь назад пойдет. Дома дел всегда по горло, да и Золотинка ждет.
Он повернул пони, подбросил шляпу, вскочил Пончику на спину, что-то запел, переехал насыпь и поскакал прочь.
Хоббиты стояли на насыпи, глядя ему вслед, пока он не скрылся из виду.
— Жаль, что мы дальше без господина Бомбадила, — промолвил Сэм. — Никогда не знаешь, что он сделает, но молодчина! Наверное, можно долго проехать и не встретить другого такого чуда. Но я хочу посмотреть, что это за «Гарцующий Пони», о котором он говорил. Надеюсь, не хуже «Зеленого Дракона» у нас дома. Что за народ в Пригорье живет?
— В Пригорье есть хоббиты, — сказал Мерри, — и Громадины. Похоже, что вроде как дома. У «Пони» хорошая репутация. Брендибаки туда иногда ездят.
— Может быть, там замечательно, — сказал Фродо, — но это уже не Хоббитшир. Не увлекайтесь и не ведите себя «как дома». Помните — вы все, — что имя «Торбинс» упоминать нельзя. Если надо будет меня называть, я — Накручинс.
Сев на пони, они поехали молча. Наступил вечер. Темно стало сразу, и уже в темноте они медленно преодолевали холмистую местность: вверх-вниз, пока не увидели впереди огни большого поселка.
Это было Пригорье. Большая темная гора встала у них на пути. Над ней неяркие звезды, под западным склоном — дома. К ним они поспешили, мечтая только об одном — поскорее оказаться у очага, и чтобы прочная дверь отгородила их от ночи.
Глава девятая. ПОД ВЫВЕСКОЙ «ГАРЦУЮЩЕГО ПОНИ»
Пригорье было самым крупным селением в этих местах. Три соседние деревушки назывались так: Намостье, Залесье и Кривка. На несколько миль вокруг лежали поля, шумели рощи, чистые и ухоженные. И весь этот уютный обжитой район казался островом в сплошном безлюдье.
Местные жители, темноволосые и коренастые сильные люди, славились характером спокойным и независимым. Никому не подчинялись, охотно встречались, болтали и даже дружили и с хоббитами, и с гномами, и с эльфами. Словом, вели себя не совсем так, как люди обычно. Они говорили, что их деды когда-то первыми из людей добрались до западных окраин Средиземья, а сами они — первыми пришли сюда, в Пригорье.
Множество людских поселений разметала бурная и жестокая Предначальная Эпоха, но вот вернулись потомки первых Королей из-за Великого Моря, — а Пригорье стоит целехонько. Вот уже и память о старых Королях сгинула, — а Пригорье стоит себе да стоит.
В те времена, о которых идет речь, ни одно другое племя людское не оседало в такой близи от Хоббитшира — всего в сотне гонов.
На пустошах за Пригорьем встречались таинственные путешественники. Пригоряне не знали, откуда появлялись эти высокие и смуглые пришельцы, и звали их Следопытами: было у пришельцев необыкновенно острое зрение и удивительно чуткий слух. Поговаривали даже, что Следопыты понимают язык птиц и зверей. Впрочем, встречались они нечасто и, судя по всему, старались не попадаться на глаза.
Если они все же объявлялись, то приносили вести издалека или рассказывали странные истории; их охотно слушали, но связь пригорян со Следопытами только этим и ограничивалась.
Кроме людей, в Пригорье жило немало и хоббичьих семей, которые утверждали, что их род — самый древний хоббитский род в мире, и что именно их предки перешли когда-то Брендидуим и основали Хоббитшир.
Больше всего хоббитов жило в Намостье, но их хватало и в самом Пригорье, особенно на склонах горы, повыше, там, где люди себе жилищ уже не строили. Громадины и невысоклики — так они друг друга называли — жили в дружбе; и те и другие занимались своими делами, придерживались своих обычаев и считали, что Пригорье без хоббитов, или, наоборот, Пригорье без людей, — уже не Пригорье.
Пригоряне — как громадины, так и невысоклики, — путешествовали мало. Их интересы чаще всего ограничивались четырьмя поселениями. Время от времени какой-нибудь пригорянский хоббит добирался до Бакбурга или до Восточного Удела. Но хоббиты из Хоббитшира очень редко наносили им ответные визиты, хотя Пригорье было расположено всего в одном-двух днях езды от Брендидуимского Моста. Иногда какой-нибудь юный Брендибак или жаждущий приключений Тук задерживался на ночь или две в здешнем трактире, но и это случалось все реже. Хоббиты из Хоббитшира называли своих пригорянских и прочих сородичей чужаками и мало ими интересовались, считая их тупицами и простаками вдобавок. К слову сказать, в западном мире тогда жило гораздо больше «чужаков», чем могли вообразить жители Хоббитшира. Среди них были бродяги, готовые выкопать какую придется норку в любом попавшемся склоне и жить в ней, пока не надоест, а потом двигаться дальше. А в Пригорье жили хоббиты степенные, воспитанные не хуже, чем их дальние родственники в Хоббитшире. Они хранили память о тех временах, когда движение между Хоббитширом и Пригорьем было более оживленным. Можно добавить, что в жилах Брендибаков, без сомнения, текла некоторая доля крови пригорянских хоббитов.
Люди построили в Пригорье около сотни каменных домов — в основном вдоль Тракта, обращенных окнами на запад. Тракт проходил по дамбе и упирался в огромные ворота. Вторые такие же ворота преграждали выход из поселка на Тракт с южной стороны. Как те, так и другие ворота с наступлением ночи запирали, но в сторожках всегда дежурили привратники.
Недалеко от Западных Ворот, в том месте, где Тракт, огибая гору, сворачивал вправо, стоял старый трактир. Его построили давным-давно, когда было больше путешественников и переселенцев. Ибо Пригорье находилось на перекрестке старых дорог. На западе от него, недалеко от рва, Восточный Тракт пересекала другая дорога, по которой, в Предначальную Эпоху путешествовало много людей и разных других прохожих. В Восточном Уделе Хоббитшира недаром бытовало присловье «Чудной, как пригорянские новости»: это выражение вошло в обиход в стародавние времена, когда в трактире можно было услышать последние новости с севера, юга и востока, и когда хоббиты из Хоббитшира чаще сюда наведывались, чтобы их послушать. Но уже давно обезлюдели северные страны, а Тракт, ведущий из Арнора, зарос травой оттого, что по нему никто не ходил, и пригоряне окрестили его Зеленым Трактом.