Узел проклятий - Бессонов Алексей Игоревич 14 стр.


А колонии в ответ начнут уходить в тень, в сумеречную полукриминальную экономику.

И, значит, Монсальво трижды прав, утверждая, что работы для СБ будет не просто много, а очень много – и именно в колониях.

На лестнице раздались мягкие шаги. Детеринг вырубил коммуникатор и поднял голову: на пороге кухни стоял Харрис с влажными после душа волосами.

– Проспать закат – дурное дело, – сказал он.

– До заката вы успели, – улыбнулся Детеринг. – У меня заряжено рыбное филе в кляре – будете?

– С огромным удовольствием. – Харрис взял с полки чистый стакан, сел за стол, плеснул себе немного вина. – Я имел разговор с дедом.

– Да-а?

– От экономических отношений с нашими оппонентами я отстранен. И теперь я начинаю войну.

Йорг поставил перед полковником тарелку с рыбой, высыпал в миску хлебные шарики и уселся в кресло под окном.

– Это еще не все. – Харрис пошевелил в воздухе вилкой, словно выцеливая нужный кусок. – Есть замечательные новости от Бромли. Просто замечательные… Вы знаете, я ведь все еще сомневался – а тех ли мы обвиняем? А вдруг эти Могилевские со своими проектами совершенно ни при чем? Ну, мало ли? В конце концов, у нашего семейства хватает недоброжелателей, а случаи мгновенной потери рассудка науке известны! Но вот Бромли… Ха! Его молодые помощники, терзая сетевые архивы, ключи к которым находились среди захваченных нами документов, нашли список лиц, отправленных на Килборн в ту самую «школу геологов». И знаете, что интересно? Все эти люди в разное время служили в десантном корпусе «Скандинавия», причем наш заочный друг генерал Раду состоит почетным шефом ветеранской организации этого соединения.

– С одной стороны – да… – согласился Детеринг. – Другой, пожалуй, на моем месте уже запрыгал бы от счастья. Но я, как скептик, скажу так – и дальше что? Может, эти люди служили в инженерных подразделениях?

– Да, некоторые из них действительно служили в саперах, – кивнул Харрис. – А вот остальные почему-то все как на подбор – полевая разведка и члены экипажей бронемашин.

– И сколько их?

– На данный момент около пятисот.

Детеринг легонько пристукнул ладонью по столешнице.

– Мне трудно представить себе, кому и для чего может понадобиться полноценный десантный дивизион трехротного состава, – вздохнул он. – Если бы речь шла о флотских специалистах – тогда да, можно было бы начинать дергаться. Но десант? Или генерал Раду спятил и решил устроить где-то небольшой переворот?! Но помилуйте, у нас нет нестабильных территорий.

– У нас – да, – кивнул Харрис.

– Вы шутите! Нет, я понимаю, мы с вами оба – профессиональные параноики, но представить себе отставного имперского генерала, высаживающегося с горсткой людей где-то на чужой колонии… да будь он хоть трижды авантюрист!.. Это же абсурд, Тео!

– Во-первых, это их сейчас около пятисот, и никто не знает, сколько будет дальше. Во-вторых, кто вам сказал, что высаживаться будет сам генерал Раду? Генерал – просто посредник со связями, а Могилевские, то есть «Гауф трейдинг» – легальные исполнители с возможностями. Вопрос – исполнители чего? Или, если сузить сектор – чьего заказа?

– То есть вы хотите сказать, что некий разбойник Икс хочет где-то что-то схарчить, но при этом почему-то не может воспользоваться услугами профессиональных ландскнехтов своей расы.

– … может, у него нет денег?

– Да хрен там, прейскурант широк, и кругом полно озлобленных неудачников.

– Ну, в этом вы разбираетесь куда лучше меня…

– Вот именно – потому и не верю в ваши выкладки. Понимаете, какая штука: быстро, организованным порядком набрать пять сотен десантников, готовых идти под смертный приговор, – не верю, Тео! В отличие от специалистов Флота, которые не мыслят себя вне корабля, десантники, увольняющиеся на гражданку, устраивают свою жизнь вполне благополучно. У них другая ментальность, они не зациклены на вашем «океане миров», и к тому же каждый из них обладает множеством гражданских специальностей.

– Йорг, а почему вы не допускаете мысли, что люди действительно завербовались на хорошо оплачиваемую, абсолютно легальную работу? И что глаза у них раскроются только тогда, когда отступать будет уже некуда?

– Но в таком случае речь может идти исключительно о некоей разовой и, главное, локальной миссии, после которой все хомо благополучно отправятся на корм червям, а их семьям придется выплачивать страховку и рассказывать об извержении вулкана. Все это получается дороговато, Тео. Вы, кстати, еще и транспорт не посчитали – а «Гауф» зачем-то покупала корабли. Покупала, вместо того чтобы воспользоваться услугами перевозчиков. Слушайте, Тео… если бы я был, допустим, неким отмороженным корварским «бароном», которому нужно нанести короткий кинжальный удар, но при этом, боже упаси, подставить свой клан, я элементарно нанял бы компанию лиддан из числа тех, что готовы продать свои услуги любому желающему. Таких спецов – пруд пруди, куда больше, чем мне хотелось бы. И заметьте, кстати, еще одно обстоятельство: ланскнехты дерутся постоянно, работы им в Галактике хватает, а вот у нас в Десанте людей с боевым опытом уже нет. Ну, не считая сотни-другой старых генералов, которых нереально выкинуть на пенсию.

– А если б вы были лидданом?

– Лидданом?

– Ну да, лидданом. Или орти – и не могли нанять представителей своей расы? Вы наняли бы корварцев?

– Весьма вероятно, что да, хотя они просят за свою работу очень дорого, и их невозможно подставить. Точнее говоря, такой финал возможен, но трудновообразим – жить мне останется недолго.

– Вот и получается, что хомо – вариант идеальный. О наемниках нашей расы никто никогда не слышал, похоронить их проще простого, а деньги – ну что ж, часто бывает так, что наличие денег еще не означает наличие возможности их грамотно потратить.

– Интересный вы человек, Тео…

Не вставая, Йорг приоткрыл окно, и в кухню проник шорох дождя, запахло мокрым садом. Уже почти стемнело. Висящий в углу настенный светильник резко вычерчивал тенью скулы Харриса, который меланхолично дожевывал остывшую рыбу. Закончив, полковник поднялся, отправил тарелку в жерло мойки и вернулся на свое место.

– У каждого – своя школа, Йорг, – тихо произнес он. – Налейте-ка мне еще глоточек.

Детеринг покачал головой.

Появление отряда наемников расы хомо будет означать большие проблемы для имперской политики в целом. Пятьсот человек – это немного, но для тех, в кого им придется стрелять, эти несчастные окажутся не просто убийцами, а представителями Империи Человечества, никогда прежде не совавшейся в чужие дела. Пираты, контрабандисты, даже межрасовые преступные корпорации – все это дело старое, давно привычное и необоримое в силу величия пространств, заселенных разумными.

Но – старое и привычное не для людей! И не людям лезть в этот бульон, тихо булькающий уже которую сотню лет. Особенно с учетом того прискорбного факта, что экспорт Империи ограничивается в основном сельхозпродукцией, сырьем и предметами искусства. Художников, скульпторов и даже архитекторов расы хомо охотно звали на контракты лидданские и корварские магнаты, представители росской аристократии устраивали выставки и аукционы: то, что казалось неожиданным, но понимаемым, пользовалось изрядным спросом…

Экспорт солдат, пусть даже совершенно нелегальный, будет выглядеть гнусно, и какими окажутся его последствия – представить тяжко.

«Неужели он прав, – думал Йорг, глядя, как Харрис смакует вино. – Неужели кто-то действительно решил купить наших ребят, чтобы использовать их втемную, и АИС получила какие-то намеки?.. А мы, выходит, должны представить доказательства? Что ж, это вполне логично – хотя бы потому, что обратись они напрямую к высшим чинам СБ, те не упустили бы шанса засунуть в рукав пару тузов. А так – нам вроде и деваться теперь некуда. И было бы некуда, даже если б никто не стал трогать Харриса. Неку-да… начни Тео трясти Могилевских обычным порядком, все их странные дела вылезли бы так или иначе. И генерал Раду, и десантники-геологи, и проверка со стороны местной Резидентуры. И мы все равно пошли бы вперед!»

– Ладно, – Харрис поставил стакан на стол, – пока это все домыслы.

– Боюсь, уже нет, – вздохнул Йорг. – Не хватает буквально ерунды, и я думаю, эта самая ерунда появится у нас в ближайшее же время.

– Сдается мне, вы правы… Однако где-то через полчаса за мной заедут.

– Вы – уже все?

– Мне надо повидаться с дедом и с остальными. Да и к тому же, Йорг, я порядочно злоупотребил вашим гостеприимством.

– Не говорите глупостей, Тео.

– Да бог с вами! Я ворчун, хам и большой мизантроп… Я сообщу вам, куда меня засунут… И вот еще что: вы не могли бы дать мне на время эту вашу старинную книгу? Вы ее, кажется, пока не читаете?

– Ладно, – Харрис поставил стакан на стол, – пока это все домыслы.

– Боюсь, уже нет, – вздохнул Йорг. – Не хватает буквально ерунды, и я думаю, эта самая ерунда появится у нас в ближайшее же время.

– Сдается мне, вы правы… Однако где-то через полчаса за мной заедут.

– Вы – уже все?

– Мне надо повидаться с дедом и с остальными. Да и к тому же, Йорг, я порядочно злоупотребил вашим гостеприимством.

– Не говорите глупостей, Тео.

– Да бог с вами! Я ворчун, хам и большой мизантроп… Я сообщу вам, куда меня засунут… И вот еще что: вы не могли бы дать мне на время эту вашу старинную книгу? Вы ее, кажется, пока не читаете?

– Я прочел только предисловие и понял, что времени на нее сейчас нет. Так что – пожалуйста. Думаю, мы так или иначе увидимся в ближайшие дни.

– Да…

Харрис встал из-за стола и молча вышел во двор. Детеринг повернулся к окну: полковник стоял, неподвижно уставившись в темное низкое небо.

Глава 10

Вызов от Фаржа пришел рано утром, когда Йорг, закончив завтракать, неторопливо собирался в стрелковый клуб.

– Будут новости, – сообщил Фарж. – Прямо сегодня и прямо через час.

– Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой? – понял Детеринг.

Фарж цыкнул зубом.

– Да, – сказал он. – Я знаю, что утром ты всегда занят, но извини, по вечерам наш клиент не принимает. Выезжай немедленно, я буду ждать тебя у южных ворот Фоли-парка. Ты в курсе, где это?

– Бывал…

Йорг отключился и со вздохом отнес в спальню уже собранную спортивную сумку. Погода была отличная, самое время пострелять как следует – но, увы. Распахнув ворота, он выехал задним ходом на улочку, встал на ручник и встретился взглядом с соседом, опрятным бородатым старичком, который сидел на скамейке возле своей калитки с толстой, немного потрепанной «Историей цивилизаций» Брандта.

– Прекрасное утро, мастер Луи, – улыбнулся Йорг.

– Оно было бы еще лучше, если б не моя сука, – покачал головой старикан.

– Ваша… сука? – Детеринг остановился на полпути к воротам, удивившись, чем соседа могла так допечь его жена, тишайшая миссис Лора.

– Ну да, – Луи сделал большие глаза и вздохнул. – Наша Патриция ночью ощенилась.

– А… – Детеринг сразу же вспомнил прыгучую рыжую таксу и едва сдержал смех: – Поздравляю, поздравляю…

Сосед приветственно помахал ему своей книгой.

«Будь я проклят, – неожиданно сказал себе Йорг, медленно двигаясь вдоль улицы, – что могло заинтересовать Харриса в этом чертовом лидданском фолианте? А ведь что-то заинтересовало, и серьезно…»

Фарж ждал его у высоких кованых ворот парка, меланхолично посасывая из стаканчика, приобретенного тут же, – сбоку от ворот тянулся ряд ярких автоматов, торгующих прохладительными напитками. Увидев затормозивший неподалеку «Блюстар», Макс сделал последний глоток, аккуратно закинул стакан в колонку утилизатора и скользнул к машине.

– Я тебя опять оторвал от дела, – констатировал он, глянув на Йорга.

– Да хрен с ним, с этим делом. Куда ехать?

– Тут рядом, сразу за развязкой на Хикс-стрит. Тебе приходилось слышать про такого человека, как Ларри Швейцер?

Детеринг хмыкнул. Еще бы! Досье Лоуренса Швейцера имело довольно объемный вид. Ростовщичество, финансирование контрабандистов, весьма вероятные, хотя и недоказуемые связи с пиратами – о, Ларри мог бы стать жемчужиной чьего-нибудь послужного списка. Когда найдется следователь, способный предъявить ему обвинение.

– Я так понимаю, что мы снова благодарны твоему брату? – поинтересовался Йорг. – Да-а, я совершенно не удивлюсь, когда увижу его в планетарном сенате. Мне говорили, у Ларри нехорошие отношения с полицией? Они хотят много, а он дает мало?

– Крути руля, – фыркнул Макс. – Иногда мне бывает страшно иметь с тобой дело…

– Иногда? Да вы храбрец, друг мой! Если говорить серьезно, то я не думаю, что когда-нибудь смог бы к нему пробиться, иначе как с оружием в руках.

На развязке Йорг ушел влево и, спустившись вниз, оказался в старом, довольно мрачном районе, застроенном вычурными дорогими особняками. Когда-то здесь селились промышленники, прибывшие из Метрополии со второй волной колонистов. Быстро наращивая свои состояния, они старались во всем походить на своих пращуров викторианской эпохи, отчего на окраине тогдашней столицы выросли трехэтажные дома с колоннами, круглыми башенками, стрельчатыми окнами и обязательными воротами фигурного литья. Сады и виноградники этих людей не интересовали, поэтому квартал выглядел чопорно неживым.

– Встань здесь, – распорядился Фарж, указав на небольшой паркинг возле аптеки. – Дальше лучше пешком.

Узкая улица была совершенно пустынна – ни машин, ни прохожих, ни даже играющих детей, что выглядело немного странно для преуспевающей колонии, находящейся в состоянии перманентного демографического взрыва. Йорг поднял на всякий случай верх своего кабриолета, выбрался на бетон и поежился: ему казалось, что откуда-то дует пусть слабый, но очень холодный ветер.

Макс довел его до перекрестка, остановился, озираясь по сторонам, потом уверенно свернул направо, в какой-то переулок. Через пару минут они подошли к калитке, за которой, в глубине неухоженного парка, виднелись зады большого темного дома. Фарж набрал код, замок влажно клацнул в тишине; к дому вела дорожка, выложенная шершавой желтой плиткой.

У железной, поржавевшей внизу двери в кирпичной стене особняка откуда-то нарисовался рослый мужчина в рабочем комбинезоне. Скрестив на груди руки, он молча смотрел на приближающихся гостей пустыми, будто у снулой рыбы, глазами. Чуть приглядевшись, Детеринг недоуменно дернул щекой: по всему выходило, что великий и ужасный Ларри решил сыграть комедию…

– Здравствуйте, – вежливо произнес Фарж, но руки не подал: было ясно, что ответного жеста не последует.

– День добрый, – отозвался Швейцер. – Не могу сказать, что наша встреча доставляет мне удовольствие, но иногда неудобно отказываться от просьбы.

– Нам нужен только совет, – Макс предупредительно поднял бровь, – и ничего больше.

– Ой ли, – с иронией улыбнулся Швейцер. – Ну, давайте пройдемся по саду. Видите, беседка? Там ждет кофейник.

«Хорошенький сад, – хмыкнул Детеринг, глядя на незнакомые ему, но явно не плодовые деревья, увитые кое-где ярко цветущими лианами, от которых тянуло кислым. – Черт знает что! Почему в ориентировках не указано, что мастер Ларри – большой оригинал и путаник?»

Беседка представляла собой четыре столба из замшелого красного кирпича под черепичной крышей. Посередине находился почти новый деревянный стол, окруженный с трех сторон длинными скамьями. На столе действительно стоял кофейник и три чашки. Швейцер меланхолично налил гостям кофе, плеснул немного и себе, после чего уселся с чашкой в руке на скамью. Взгляд его оставался стеклянным.

– Мне довелось услышать, что вы, мастер Ларри, имели небольшие вопросы к братьям Могилевским, – начал Фарж, зачем-то посмотрев в свою чашку.

– На полмиллиона, если вы нуждаетесь в точных цифрах, – ответил Швейцер. – И я не думаю, что когда-нибудь смогу увидеть эти деньги.

– Во-от как? – удивился Фарж.

– Разное бывает. – В глазах Швейцера вдруг затеплился слабый огонек, и Йорг понял, что Фаржа направили по нужному адресу.

– Печально слышать, мастер Ларри. Вряд ли я смогу помочь вам с этими деньгами, но зато, раз уж разговор пошел о Могилевских, могу пообещать, что попробую поднять вам настроение другими способами.

– Я знаю вашего брата как человека с деловой хваткой, – Ларри Швейцер поднял глаза на Фаржа и знакомо улыбнулся, – и как большого дипломата. Но – вопросы здесь задаете вы, милорд, не правда ли?

– О да. Не стану раскрывать вам наши профессиональные секреты, мастер Ларри, но скажу так: есть мысль, что очередная авантюра Могилевских может серьезно затронуть некоторые высокие интересы. И если да – поверьте, мне страшно даже подумать, к каким последствиям может привести самонадеянность отдельных бизнесменов.

– Какая из них? – заботливо поинтересовался Швейцер. – Какая именно «авантюра»? Могилевские – люди крайне разносторонних увлечений.

– Та, ради которой пришлось создавать собственный транспортный флот и искать связи среди пиратов.

Ростовщик ответил не сразу. Некоторое время он сидел, задумчиво глядя куда-то в глубь парка – Детеринг видел, что он прикидывает все «за» и «против», – но в конце концов решился:

– Тут вам дела не сварить, милорд. Да и никто не сварит.

– Почему? – прищурился Фарж.

– Да потому, – Швейцер резко повернулся к собеседнику, и в его глазах блеснула то ли злость, то ли крайнее разочарование, – что они никого не искали. Лупиньо пришел к ним сам, как посланник некоего третьего лица, отвечающий за безопасность предприятия. Вы знаете, кто такой Лупиньо? Нет, милорд, не знаете. Потому что никто не знает – кто он, что он, откуда он взялся. Лупиньо действует как человек, не ждущий от жизни абсолютно ничего. И поэтому ни я, ни кто-либо из моих друзей никогда – запомните милорд, никогда! – не будет иметь с ним дела. И больше, джентльмены, мне вам сказать нечего. Прошу простить…

Назад Дальше