Дружба творит чудеса. Мост между мирами - "W.i.t.c.h" 4 стр.


Седрик не смог удержаться и высказал свои сомнения вслух:

— Но, мой господин, она недостаточно сильна для…

— Она куда сильнее любого из нас! — вспылил Фобос, ударив по воде кулаками.

Повинуясь инстинкту, Шептуны снова набросились на Седрика, вымещая гнев господина на его ближайшем помощнике.

Шааатц! Они направили орудия ему в грудь.

Шааатц! И боль сосредоточилась в хвосте.

Шааатц! Прямо в ухо! Поросшую чешуей голову охватила такая боль, что Седрик на мгновение ослеп.

«Нужно учиться держать язык за зубами», — подумал он, судорожно хватая ртом воздух.

— Ее мощь пока скрыта, но скоро она проявится, — продолжал Фобос. Вдруг он поднялся во весь рост. Его порхающие слуги словно ждали этого движения. Два Шептуна метнулись вперед, чтобы облачить стройного юношу в одеяние из тончайшей ткани. Третий протянул принцу чашу с поблескивающим нектаром. Фобос изысканным жестом опустил руки в чашу, а потом смазал кожу волшебной жидкостью, придающей красоты.

Пока Шептуны прислуживали ему, Фобос глянул на Седрика.

— Из-за тебя появился риск, что Элион обретет полную власть раньше времени, — веско произнес принц.

Седрик съежился у голых ног своего господина. «Прости меня… — молил он беззвучно. — Прости!»

— Если бы те двое не похитили ее, когда она была еще младенцем, — раздраженно продолжал Фобос, — я бы сейчас уже поглотил всю ее энергию. Но предатели и эта нянька Галгейта увезли мою сестру слишком далеко, на Землю. Они намеревались спрятать ее от меня!

При этих словах Седрик вскинул голову. Хоть и униженный, он все же оставался змеем. А каждое пресмыкающееся нутром чует, когда предоставляется благоприятная возможность…

Фобос размышлял вслух, заодно посвящая Седрика в детали своего плана. И это означало одно из двух: либо Фобос желал расправиться с Седриком и открывал ему опасные сведения, чтобы потом заставить замолчать навсегда…

Либо… Фобос нуждался в помощи Седрика.

«Вот мой шанс искупить вину!» — подумал Седрик, проведя пересохшим раздвоенным языков по зеленым губам.

Он с усилием поднялся на ноги.

«Я должен излучать уверенность, а не страх, — сказал себе змей. — От этого зависит моя жизнь».

— Теперь, — произнес Фобос, — чтобы вобрать в себя энергию Элион, мне придется преодолеть прочные барьеры.

— И как ты добьешься своей цели, мой господин?

— Мне поможет коронация, Седрик, — объявил Фобос. В такт этим словам, Шептуны накинули на широкие плечи принца роскошное королевское облачение. — Элион наденет корону в первый и последний раз в жизни. А пока этого не произошло, узники не должны общаться с ней!

Руки Седрика перестали дрожать. Он предчувствовал, что сейчас на него возложат подходящую задачу — такую, для которой нужны хитрость и изворотливость.

«С превеликим удовольствием помогу вам, мой господин», — подумал Седрик. Гримаса боли и унижения на его физиономии постепенно перетекла в льстивую улыбку.

— Я подстрою в тюрьме несчастный случай, господин, — предложил Седрик, скромно поклонившись. — Элион ничего не заподозрит.

— Превосходно! — воскликнул Фобос со злобной усмешкой. — Если справишься с заданием, сможешь пойти со мной к Бездне Теней и испить воды из колдовского черного источника.

Седрик с трудом сдержался, чтобы не ахнуть.

«Черный источник!» — подумал он.

Смолянистая жидкость, бившая из-под земли в глубине сада Фобоса, заключала в себе саму сущность Меридиана. В этом источнике концентрировалась вся та энергия, которую Фобос выкачал из воздуха Меридиана, из земли и даже из душ людей! Это был центр роскошного сада принца, укрытие от грубого мира, которое он сам себе создал.

«Это же величайшая честь!» — подумал Седрик, задыхаясь от волнения. К его облегчению, Фобос развернулся и молча зашагал прочь. Это означало, что по крайней мере сейчас Седрик в безопасности.

«Принц Фобос будет доволен мной, — думал Седрик, глядя вслед своему удаляющемуся повелителю. — Это, несомненно, стоит жизни родителей Элион!»

Прежде чем исчезнуть из поля зрения Седрика, Фобос свернул на усыпанную лепестками тропу. Седрик успел разглядеть выражение лица принца.

На лице этом не было ни тени благородства и честности. Оно носило печать подлости и коварства.

Седрик с легкостью распознал это выражение. У него самого часто бывало такое, когда он дразнил Элион или отдавал приказы меридианским солдатам.

Но, все еще пребывая в тумане от боли, неожиданно превратившейся в ликование, Седрик не связал зловещую гримасу принца со своей собственной судьбой. Он думал лишь о том, что повелитель сменил гнев на милость, и он, Седрик, вновь оказался в фаворе. Фобос проявил милосердие. Он посулил верному слуге глоток из черного источника, обладающего магической силой.

Змей ухмыльнулся, представляя, как его зеленая чешуя и неуклюжий хвост сменятся блестящей гладкой кожей, переливающейся золотым и фиолетовым. А разум освободится от забот.

Он мечтал о жизни, целиком посвященной служению своему принцу.

«Скоро я тоже буду жить во дворце, — благоговейно прошептал Седрик, — и стану одним из Шептунов!»

Глава 5

Ирма выглянула в кухонное окно и сморщилась.

«Хуже не придумаешь, — сказала она себе со стоном. — Подружки опаздывают, а когда придут — их ждет неприятный сюрприз».

Небо сотряс очередной раскат грома. Почему-то этот звук — вспышка гнева природы — напоминал Ирме о Меридиане.

«Да-а, — угрюмо подумала чародейка, — денек сегодня мрачный и дождливый — прямо как в Меридиане. Там небо всегда серое, а воздух вечно тяжелый и душный. Там противно, шумно и…»

Фью-у-у-у!

Ирма обернулась в поисках источника неприятного звука. Скороварка свистела как ненормальная!

ФЬЮ-У-У-У!

— Мам! — завопила Ирма, отвернувшись от окна и обшаривая кухню взглядом в поисках матери. К сожалению, единственным членом семьи, оказавшимся поблизости, был назойливый младший братец Ирмы, Кристофер. Мелкий надоеда сидел на табуретке за столом и играл в войну между солонкой и перечницей. Ему нравилось воображать, что это солдатики, и устраивать между ними сражения. Визг, доносившийся с плиты, нарастал. Ирма не могла сосредоточиться на солдатиках Криса… да и вообще ни на чем из происходившего в доме Лэров.

— Мам, скороварка свистит! — крикнула Ирма, когда свист сделался (если, конечно, такое возможно) еще пронзительнее.

Мама выглянула из кладовки.

— Ну, свистит, — пожала плечами она. Очевидно, шум ее не слишком нервировал. — А ты могла бы подпеть, Ирма. Получился бы неплохой дуэт.

— Хи-хи! — подал голос Кристофер. — Неплохой дуэт! Ха-ха-ха!

— Теперь я понимаю, зачем у нас в семье родился Кристофер, — ехидно обратилась к маме Ирма. — Тебе нужен был кто-кто, кто смеялся бы над твоими шутками!

— Естественно, — ответила мама. Одной рукой она ловко добавила приправ в стоявшую на конфорке кастрюлю, другой увернула огонь под скороваркой, а потом крикнула через плечо: — Ирма, не передашь мне соль?

Чародейка запросто могла бы отобрать солонку у Криса и дать ее матери, но ее так и подмывало сначала заглянуть маме через плечо и узнать, что же томится и булькает в разных кастрюльках и сковородках на плите.

Зря она это затеяла. В первой же кастрюле обнаружилась ужасная вещь!

— Кабачки! — взвыла Ирма. — Ты готовишь кабачки! Но я же предупреждала, что Корнелия от них не в восторге!

— Ну и что? — высунулся из-за маминой юбки Кристофер. — А ты не в восторге от Корнелии!

У Ирмы глаза на лоб полезли. Кое в чем Кристофер был прав. Ирма и Корни (так Ирма обращалась к подруге, когда хотела ее позлить) были совершенно разными людьми. Можно даже сказать — противоположными, как и их стихии, Вода и Земля.

«Что я могу поделать, если у Корнелии напрочь отсутствует чувство юмора?» — сварливо подумала Ирма.

Но Ирма с Корнелией дружили уже много лет. Пусть они сильно отличались друг от друга, теперь они обе были Стражницами и должны были действовать как единое целое, как бы они друг друга ни раздражали. От них ведь зависела судьба всего мира!

В последнее время Ирма пыталась (пока толь-, ко пыталась!) хоть немного повзрослеть. А это означало: никаких больше превращений наглых мальчишек в жаб, никаких магических штучек на контрольных и никаких перепалок с Корнелией. И Ирма с удивлением отметила, что ей, как правило, приятно находиться в компании Корни.

Но Кристоферу обо всем этом знать необязательно! Ирма не позволит своему любопытному и невоспитанному братцу поставить себя в тупик.

— Да что ты понимаешь, карапуз?! — высокомерно произнесла она. — Ну, разок-другой повздорили, и что с того?

Мама на миг оторвалась от готовки.

— Кристофер, лучше держи язык за зубами, — строго велела она. — Особенно при гостях.

— Да что ты понимаешь, карапуз?! — высокомерно произнесла она. — Ну, разок-другой повздорили, и что с того?

Мама на миг оторвалась от готовки.

— Кристофер, лучше держи язык за зубами, — строго велела она. — Особенно при гостях.

Мама снова принялась досаливать, помешивать и пробовать содержимое кастрюль, а у Криса появилась возможность вернуться к спору с сестрой. Ирма уже была готова сказать какую-нибудь колкость, но тут мама снова обернулась. На сей раз она протягивала Крису блюдо с бутербродами-канапе.

— Кстати, Кристофер, отнеси эти закуски в гостиную, — попросила мама. — Наши гости наверняка проголодались.

Ирма ухмыльнулась, а Кристофер состроил недовольную гримасу. С мрачным видом он взял у мамы из рук блюдо и потащился в гостиную.

«Отлично, — подумала Ирма. — Этот мелкий приставала мне пока не помеха. Теперь можно сосредоточиться на наших незваных гостях… Я должна предупредить чародеек о неприятном сюрпризе до того, как они зайдут в дом. И чего только этих двоих сюда принесло!»

Ирма сдула упавшую на глаза прядку волос и снова посмотрела в окно.

На сей раз она различила две съежившиеся фигурки, топающие сквозь дождь по ведущей к крыльцу дорожке. Ирма сразу узнала воздушное, как зефир, голубое стеганое пальто Хай Лин и шерстяную шапку Тарани.

— Ага, вот и они! — прошептала Ирма, спеша из кухни в прихожую. — Я смогу перехватить сразу двух чародеек.

Ирма уже отпирала дверь, как вдруг услышала, что по лужам шлепает еще кто-то.

— Эй, подождите меня! — прозвучал голос.

— Вилл! — вскричала Тарани.

— Кого мы видим! — подхватила Хай Лин. — Ты чего такая грустная, прямо как мокрая курица?

— Только не говори о животных, ладно? — простонала в ответ Вилл.

«Хмм… — сказала себе Ирма с хитрой ухмылочкой. — Тут явно что-то кроется. Послушаю-ка я немножко из-за двери…»

Представив, что она обаятельная и ловкая сыщица из «Шпионки», ее второго любимого сериала после «Мальчика-кометы», Ирма прижала ухо к двери. Голоса подруг доносились с улицы довольно отчетливо.

«Теперь мне не хватает только парочки классных шпионкиных париков!» — подумала Ирма.

— Ой-ой-ой! — раздался веселый голосок Хай Лин. Ирма вытряхнула из головы фантазии о накладных волосах и прислушалась. — Что-то говорит мне, что лучше не упоминать в разговоре животных и Мэтта.

«Мэтт! — пронеслось в голове у Ирмы. — Красавчик-возлюбленный Вилл! А что между ними произошло?»

— Ха-ха, очень смешно! — огрызнулась Вилл. — Но самое смешное, что ты права, Хай Лин. Сегодня в зоомагазине все шло наперекосяк. А самое худшее ждало меня дома. Мама заявила, что нам нужно обсудить нечто «очень важное». С мистером Коллинзом!

«Вот это да!»— подумала Ирма. Ее живо интересовало все, что было связано с мамой Вилл, встречавшейся с шеффилдским учителем истории. Кстати, Вилл была вовсе не в восторге от маминого выбора.

— Как хорошо, что у меня нашелся повод слинять из дома! — со вздохом призналась Вилл подругам. — Ирмино приглашение на ужин меня спасло.

Тарани, извечный голос разума в их компании, спросила:

— Но почему? Разве ты не говорила, что мистер Коллинз кажется тебе почти симпатичным?

— Это же разные вещи! — запротестовала Вилл. — Никто мне не докажет, что чужой человек, пусть даже самый симпатичный, лучше родного отца!

— Ого! — воскликнула Хай Лин. Ирма живо представляла себе, как в этот момент глаза у Хай Лин полезли на лоб и она пристально вгляделась в лицо Вилл. — Думаешь, они собирались объявить тебе о своей помолвке? Не слишком ли скоро для таких вещей? '

«Точно, еще как скоро, — подумала Ирма, закивав. — Мистер Коллинз и миссис Вандом встречаются пока совсем недолго… Эй! Кстати, о времени! Я тут торчу под дверью, а ведь мама вот-вот позовет меня и заставит подносить гостям ее кулинарные шедевры. Ох уж эти гости! Брр!»

Чувствуя, как внутри все трепыхается от волнения, Ирма дернула за дверную ручку и уставилась на вымоченных ливнем подруг.

— Прошу прощения, что прерываю разговор, — произнесла она театральным шепотом, — но у нас тут возникли кое-какие проблемы.

— Ой! — когда дверь неожиданно отворилась Хай Лин от испуга аж подпрыгнула.

— А в чем дело? — осведомилась Вилл.

Прижав палец к губам, Ирма поглядела налево, потом направо, потом обернулась. А потом торопливо потащила подруг в ванную. Плотно прикрыв за собой дверь, Ирма попыталась подобрать подходящие слова, чтобы сообщить Стражницам важную новость — сегодня им не удастся поужинать наедине!

«Вместо дружеских посиделок, — думала чародейка, — мы будем словно ужи на сковородке. Нас подстерегают опасности!»

— Э… Ирма? Что случилось? — вклинился в мысли Ирмы голос Вилл. Ирма отбросила в сторону дурацкие фантазии и поглядела на подруг. Вилл сидела на опущенной крышке унитаза, а Тарани и Хай Лин теснились возле полочки с туалетными принадлежностями. Не скажешь, что расположились они с удобством…

«Час настал! — с пафосом сказала себе Ирма. — Пора открыть им правду!»

— Это целая история, — начала она вслух. — Ни за что не догадаетесь, кто сейчас сидит у меня в гостиной…

Через пятнадцать минут Ирма снова прильнула к стеклу. С тех пор, как мама препроводила ее настороженных подруг к гостям, в комнату, Ирма выглядывала из окна каждые шестьдесят секунд.

Наконец ее поминутные проверки принесли результат! Она заметила, как по улице к ее дому шагает Корнелия. Даже издалека было видно, что укрытая зонтом девочка чем-то озабочена.

Ирма распахнула входную дверь, потом покосилась через плечо на коридор, ведущий в гостиную. Оттуда доносились голоса, поддерживавшие вежливую беседу, и позвякивание бокалов. Гости уже были готовы приступить к трапезе. Но если Ирма не успеет заранее предупредить Корнелию о двух особых гостях, то ее ждут крупные неприятности.

«А это значит, — подумала Ирма, — что Корнелии не мешало бы поторопиться! А я ей немножко помогу».

Ирма выставила руки в раскрытую входную дверь. Магия пришла в движение и заклокотала внутри чародейки. Прохладная жидкая энергия потекла от плеч по рукам и клубящимися голубыми лучами сорвалась с кончиков пальцев.

Волшебный поток хлынул на улицу, навстречу дождю, танцуя между каплями, как игривая змея. Эта змея оставляла за собой след в виде сухой дорожки — свободного от дождя прохода, по которому Корнелии будет удобнее пройти к крыльцу.

Корнелия, не веря своим глазам, высунулась из-под зонта. Однако, заметив на другом конце сухой дорожки Ирму, она улыбнулась. Ловко сложив зонтик, Корнелия заспешила к подруге.

«Отлично! — подумала Ирма. — Я смогу переговорить с Корни, и никто нам не помеша…»

— Кто там пришел?

— Ой! — вскрикнула Ирма от неожиданности и оглянулась. Это был Кристофер! Вот проныра! Ирма тут же вытянулась руки по швам, избавляясь от малейших следов голубоватой энергии.

Фршшшш!

«Упс!» — подумала чародейка, съежившись. Этот звук больше всего напоминал шум возобновившегося дождя. Ирма медленно повернулась к крыльцу.

Так и есть. Без Ирминой магии ливень тут же обрушился на незащищенную зонтом Корнелию. Та на миг замерла, глядя на Ирму сквозь повисшие мокрыми сосульками пряди светлых волос. Затем с недовольным видом проследовала на крыльцо и дальше, в прихожую.

— Привет, Корнелия! — подал голос Кристофер. — Ты здорово вымокла? Почему ты не открыла зонтик?

— Минуту назад я думала, что он мне не понадобится, — ответила Корнелия, смерив Ирму ледяным взглядом. — Всё в порядке, Ирма?

— Да, конечно! — громко и фальшиво воскликнула Ирма. — Проходи, чувствуй себя как дома.

«Ладно, — подумала Ирма, — надо вести себя так, будто я просто встречаю зашедшую в гости подругу, тогда никто посторонний не догадается, Что у меня дурные вести. Я срочно должна поговорить с Корнелией наедине!»

— Ох! — запричитала Ирма приторно-заботливым голоском. — Ты промокла до нитки! Пойдем скорее ко мне в комнату и найдем, во что тебе переодеться!

Корнелия недоуменно вскинула брови и шепнула Кристоферу:

— Что это с ней?

— Не знаю! — шепнул в ответ Крис с ехидной ухмылочкой. — Я задаю себе этот вопрос каждый день!

«О-о-о! — внутренне простонала Ирма, сжимая кулаки. — Ну до чего же Крис несносный! Ладно, с ним я разберусь позже, а сначала…»

— Корнелия! Не могла бы ты подойти к нам на минуточку?

«Капут! — подумала Ирма. — Это мой отец! А когда сержант Лэр отдает приказ, никто не смеет его ослушаться».

— Здесь кое-кто хочет с тобой познакомиться, — продолжал Ирмин папа.

— «Да уж, — безнадежно добавила про себя Ирма, — в наш дом пробрались шпионы!»

— Иду, мистер Лэр! — откликнулась Корнелия. Не обращая внимания на застывшую в отчаянии Ирму, она стянула через голову вымокшее пончо и повесила его в прихожей на вешалку. А потом направилась в гостиную. «Не-е-е-ет!» — беззвучно вскричала Ирма и поймала подругу за руку.

Назад Дальше