Еве это забавным не казалось. Но мотив для преступления явно имел место.
— Поскольку родня Саманты имела отношение к пропавшим бриллиантам, кто-нибудь мог решить, что камни лежат у нее или что автор знает, где они, — за метила она.
— Конечно, в книге это опровергается. Но ты права. Кое-кто мог подумать, что камни хранятся у нее или у кого-нибудь из членов ее семьи. Если бриллианты еще существуют и не были разрезаны, сейчас они стоят на много больше, чем пятьдесят лет назад.
— Сколько именно?
— Думаю, около пятнадцати миллионов.
— Ого! Такая сумма может кого угодно превратить в охотника за сокровищами. Это существенно сужает область поисков. Всего каких-нибудь два миллиона чело век…
— Думаю, больше. Она не зря ездила в рекламное турне. Даже те, кто не купил и не прочитал книгу, могут ознакомиться с сюжетом благодаря многочисленным интервью ее автора.
— Что за жизнь без приключений! Ну а сам ты ни когда не искал их? Бриллианты с Сорок седьмой улицы?
— Нет. Но болтать о них с приятелями за кружкой пива было приятно. Помню, в юности мы гордились тем, что этот Джек О'Хара был ирландцем. Кое-кому нравилось думать, что он прикарманил оставшуюся часть и прожил свой век припеваючи.
— Ты сам так не думаешь?
— Не знаю. Если бы он попробовал их присвоить, Крю набросился бы на него, как собака набрасывается на кусающую ее блоху. Нет, эти камни принадлежали Крю, и их тайну он унес с собой в ад. Во-первых, назло всем. Во-вторых, потому, что теперь они будут принадлежать только ему. На веки веков.
— Он был маньяком?
— Во всяком случае, таким он описан в книге. А я слышал, что документальная точность и достоверность изложения стали для Саманты Гэннон делом чести.
— Ладно… Теперь давай посмотрим на список действующих лиц. — Ева пошла к компьютеру, стоявшему на ее письменном столе. — Отчеты медицинского и судебного экспертов поступят ко мне только завтра утром. Но Гэннон утверждает, что, когда она вернулась, дом был заперт, а охранная система включена. Я проверила это сама и не обнаружила следов взлома. Он пришел либо с Джекобс, либо сам по себе. Я склоняюсь к последнему варианту. Но в таком случае он либо знал коды, либо хорошо разбирался в охранных системах.
— Бывший любовник?
— Гэннон заявляет, что после разрыва она сменила коды. Но это не значит, что Дикс не мог узнать новые. Пока я буду искать его досье, ты мог бы собрать сведения о бриллиантах и людях, которые имели к ним от ношение.
— Это куда интереснее. — Рорк накрыл чашку крышкой и унес ее в свой кабинет, смежный с кабине том Евы.
Она заказала стандартный поиск сведений о Чаде Диксе. Пока компьютер собирал данные, Ева задумчиво смотрела в чашку. Холодное, жестокое, а главное — бессмысленное убийство… Если преступник подошел сзади, то мог бы с таким же успехом оглушить жертву. Ее смерть ничего не меняла. А ведь это не было убийством в состоянии аффекта: рана была слишком чистая, да и способ слишком продуманный для человека, напуганного внезапным возвращением хозяев.
Версия «взломщик-профессионал» исключалась на чисто. Об этом говорило состояние дома. Инсценировка кражи со взломом частенько служила ширмой для убийства с заранее обдуманным намерением, но ни один профессионал не стал бы портить весь эффект инсценировки, оставляя на месте преступления столь ко ценных мелких вещей.
На экране наконец появились нужные данные. «Дикс Чад, — прочла Ева. — Место жительства: город Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, Восточная Семьдесят девятая улица, дом пять, квартира сорок один. Родители: Митчелл Дикс, Грейсия Лонг Дикс-Унгер. Семейное положение: разведен. Один родной брат, Уитон. Одна сводная сестра, Мэйли Унгер-Брукс».
Ева узнала, где он учился, и проверила его послужной список. Советник по капиталовложениям фирмы «Тарбо, Часси и Дикс». Значит, богатенький. Ей всегда казалось, что испытывать удовольствие от возни с деньгами других людей могут только те, у кого самого денег куры не клюют.
Потом она изучила его фотографию для удостоверения личности. Квадратная челюсть, высокий лоб, чисто выбритые щеки, светлые волосы, темно-карие глаза. Красивый, ухоженный, тщательно подстриженный.
— Что же, теперь проверим, есть ли у данного субъекта криминальные записи, — пробормотала она. — Включая аресты без передачи дела в суд.
Выяснилось, что в разное время Чад Дикс платил штрафы за нарушение общественного порядка, хранение запрещенных наркотиков, уничтожение общественной собственности, появление на улице в нетрезвом виде. Дважды проходил курс лечения от алкоголизма и наркомании. В последний раз — год назад.
— И ты до сих пор трезв как стеклышко, Чад? — задумчиво спросила Ева.
Впрочем, это не имело значения. Ни одна запись не указывала на склонность к насилию. Для очистки совести нужно будет допросить его и копнуть поглубже… Ева вздохнула и заказала сведения о жертве.
Андреа Джекобс, двадцать девять лет. Родилась в Бруклине, единственный ребенок в семье. Родители живы и до сих пор состоят в браке. В настоящее время проживают во Флориде. Вернее, доживают. Несколько часов назад Ева вдребезги разбила их жизнь, сообщив, что их единственная дочь мертва.
Фотография. Привлекательная девушка с широкой улыбкой. Криминальных записей нет. Работала у одного и того же работодателя восемь лет и столько же лет жила в одной и той же квартире.
«Девушка родом из Бруклина, — думала Ева. — Сама нашла себе работу и жилье. Типичная нью-йоркская девушка. Бедняжка… «
Поскольку разрешение ближайших родственников на доступ к сведениям финансового характера было получено, Ева заказала и этот поиск.
Выяснилось, что Андреа жила небогато, как всякая одинокая молодая женщина, но на нарядные туфли и ночные клубы ей хватало. За квартиру заплачено. Неоплаченным был только счет от каких-то «Клонов». Быстрая проверка показала, что так называется магазин сверхмодной одежды в Нижнем городе.
Дожидаясь новых данных, Ева погрузилась в свои заметки и начала приводить их в порядок. Она неизменно получала удовольствие, анализируя факты, наблюдения, заявления и сводя их воедино.
В кабинет вошел Рорк, и Ева подняла голову.
— Есть кое-что о бриллиантах, включая подробные описания и фотографии. Информации о каждом из людей, так или иначе связанных с кражей, гораздо больше. Она все еще поступает. Как только поиск закончится, перешлю результаты тебе.
— Спасибо. Тебе нужно наблюдать за поиском?
— Да нет… А что?
— Не хочешь проехаться?
— С вами, лейтенант? Всегда готов!
19.
Они вернулись на место преступления. Было уже темно. Не так поздно, как в ночь убийства, но близко к тому. Ева сняла полицейскую печать.
— Сколько времени нужно на то, чтобы выключить охранную систему и взломать замки? В среднем?
— Милая, в таких делах я далеко не средний. Она закатила глаза.
— Это хорошая система? Чтобы преодолеть ее, требуется опыт или достаточно иметь нужные инструменты?
— Во-первых, это хороший район. Безопасный и фешенебельный. Тут много машин и пешеходов — даже посреди ночи. Кстати, когда произошло убийство?
— Время смерти установлено только по состоянию тела. Где-то между двенадцатью и часом.
— Не так уж поздно. Взломщику нужно было войти как можно быстрее. Он не хотел, чтобы кто-то поду мал: «А что здесь делает этот малый? „ На его месте я изучил бы систему предварительно. Во всяком случае, так делали во времена моей молодости. Сначала пригляделся бы к ней, определил тип, затем обратился бы к поставщику или получил информацию из сети. Ц пришел бы сюда во всеоружии. «Разумно“, — подумала она.
— А что бы ты сделал потом?
Рорк задумчиво хмыкнул и изучил замки.
— Опытный взломщик справился бы с ними за четыре минуты. Если у него хорошие руки, то за три.
— От трех до четырех минут, — повторила Ева.
— Это не так уж мало, если ты стоишь на виду и де лаешь то, что тебе не положено.
— Да. Понятно.
— У любителя на это ушло бы гораздо больше времени. Что же касается охранной системы… Хозяйка любезно прикрепила к двери маленькую табличку, извещающую каждого, что ее дом защищает изделие компании «Ферст Аларм Груп».
Ева презрительно фыркнула.
— Позвольте вас просветить, мистер Взломщик. Ее дедушка был копом, а потом стал частным сыщиком. Неужели он не предупредил бы внучку, что сообщать тип системы потенциальному взломщику глупо?
— Верно. Возможно, это сделано для отвода глаз. Но предположим, что это правда или что взломщик поверил табличке. Самая популярная модель этой компании…
— Что вы тут делаете? — внезапно раздался позади них мужской голос.
Мужчине было лет тридцать пять. Мускулистое тренированное тело говорило о регулярных занятиях спортом. В полуоткрытых дверях дома напротив стояла молодая женщина с сотовым телефоном в руке.
— А в чем дело? — спросила Ева.
— Это я вас спрашиваю, в чем дело. — Мужчина расправил плечи и принял боевую стойку. — Там никого нет. Если вы друзья хозяйки, то должны были знать это!
— А вы ее друг?
— Сосед. Здесь все знают друг друга.
— Приятно слышать. — Ева показала ему свой значок. — Вы знаете, что здесь случилось?
— Да. Подождите минутку. — Он помахал женщине рукой. — Все в порядке, дорогая! Это полицейские. Я, признаться, так и подумал, — сказал мужчина, снова вернувшись к ним. — Но на всякий случай решил проверить. Сегодня к нам уже приходила пара копов. Извините, что накричал на вас. Мы тут все немного на взводе.
— Это понятно… Где вы были в четверг вечером.
— Дома. Представляете, мы были на другой стороне улицы, а в это время… — Он мрачно уставился на дом Гэннон. — О боже, страшно подумать… Андреа мы тоже знали. Мы бывали у Сэм на вечеринках.
— Вы знали, что Андреа Джекобс жила здесь во время отсутствия мисс Гэннон?
— Моя жена заходила к Сэм накануне ее отъезда. Пожелала счастливого пути, спросила, не нужно ли поливать цветы, кормить рыбок и так далее. Но Сэм сказала, что за домом присмотрит Андреа.
— Вы видели Андреа Джекобс во время отсутствия Саманты Гэннон?
— Один раз. Помахали друг другу, вот и все. Я выхожу из дома в половине седьмого утра — до работы посещаю спортивный зал. Жена уходит в восемь. Андреа уходила позже, так что пересекались мы редко. Поэтому я не удивлялся, что не вижу ее.
— Но нас вы увидели, — заметила Ева. — Вы всегда так наблюдательны?
— Всегда. Вернее, почти всегда. — Мужчина смущенно улыбнулся. — Стараюсь не терять бдительности. А вы, ребята, показались мне подозрительными.
«Как каждый, кто пытается вскрыть замки и обойти охранную систему», — подумала Ева.
— Скажите, вы не замечали здесь посторонних? В последние две недели никто не стоял у дверей? Никто не околачивался поблизости?
— Копы уже задавали этот вопрос. Я думал и так и этак, но ничего не вспомнил. Жена тоже. Нет, никого постороннего мы не видели. — Он тяжело вздохнул. — В прошлый четверг мы с женой легли спать около Десяти. До того смотрели телевизор. Перед тем как Уйти наверх, я запер дверь и, как всегда, выглянул в окно. Просто по привычке. Но ничего не увидел. И никого. — Мужчина снова посмотрел на дом. — Это Ужасно! Мы были у себя, а она лежала здесь мертвая. К этому невозможно привыкнуть.
«Еще как можно, — подумала Ева. — Тебя бы на мое место. Я видела столько мертвых, что давно потеряла им счет… «
— Давай прикинем, сколько времени это займет — сказала она, вернувшись к Рорку и показав на дверь!
— Ну что ж… — Он достал из кармана маленький кожаный футляр и вынул какой-то инструмент. — Учти что я не изучал эту систему и не тренировался на ней. '
— Да-да. Учту. Я только хочу восстановить возможный сценарий. Сомневаюсь, что этот человек прошмыгнул мимо бдительного спортсмена из дома напротив. И что он долго отирался в этом квартале.
— Пока ты говорила со спортсменом, за вами наблюдало минимум полдюжины соседей.
— Да, я заметила.
— Все можно сделать, не привлекая к себе внимания. Например, пройти мимо и сфотографировать дом. Или использовать камеру с дистанционным управлением. Конечно, если ты можешь себе такое позволить. — Он выпрямился и открыл дверь. — Готово!
Ева вошла в дом и огляделась.
— Ты сказал три-четыре минуты. А уложился в две.
— Я говорил про опытного взломщика, а не про себя. Система приличная, но у «Рорк Индастриз» лучше.
— Когда я буду говорить с хозяйкой этого дома в следующий раз, то замолвлю за тебя словечко…
— Угу… Сначала он поднялся на второй этаж.
— Серьезно?
— Если бы он начал с гостиной, Андреа сразу заметила бы разгром. Но этого не случилось. Андреа была не дура. Если бы она что-нибудь увидела, то выбежала бы на улицу и вызвала копов. А она просто поднялась по лестнице.
Ева снова открыла входную дверь и захлопнула ее.
— Он слышал, как она пришла. Проверила замки и охранную систему. Может быть, включила автоответчик в прихожей и проверила, нет ли сообщений. Но Андреа внизу тоже не задержалась. Она была в клубе. Возможно, выпила несколько коктейлей. На ней были чертовски неудобные туфли, но она сняла их только в спальне. Не понимаю, зачем она столько терпела. Все равно любоваться на ее ноги было некому… Итак, она начала подниматься по лестнице.
Ева одолела несколько ступенек и остановилась.
— Держу пари, дом ей нравился. Она прожила в одной и той же маленькой квартире почти десять лет, а здесь такой простор… Она свернула в спальню и сбросила проклятые туфли.
— Объясни профану, как ты догадалась, что она не сняла туфли внизу. Может быть, она шла по лестнице босиком и несла туфли в руке.
— Что? По тому, как лежали туфли. И как лежала она. Если бы в момент убийства Андреа держала их в руке, они упали бы рядом с ее телом. Кроме того, если бы она несла их, то сначала свернула бы к шкафу или по крайней мере сделала несколько шагов в его направлении. Во всяком случае, мне так кажется. Понимаешь, куда я клоню?
Рорк понимал. Он видел пятна и потеки крови на кровати, на полу, на лампе, на стене. Чувствовал запах этой крови, который не смогли перебить даже химика ты. И думал: «О господи, неужели кто-нибудь сможет снова ночевать здесь? И жить рядом с кошмарами, поселившимися в этой комнате? «
Потом он посмотрел на жену и увидел спокойные и равнодушные глаза копа. Она все время жила рядом с кошмарами. Засыпала и просыпалась с ними.
— Да, понимаю.
— Дверь шкафа была открыта. Так что я ставлю на шкаф. Но он начал не со спальни. Думаю, сначала он вошел в кабинет, расположенный дальше по коридору.
— Почему ты так решила?
— Если бы он устроил погром в спальне, она увидела бы беспорядок, как только вошла в комнату. Но ни повреждений, полученных при самозащите, ни признаков того, что она пыталась бежать или бороться, нет. Кроме того, стоящий в кабинете компьютер совершенно цел. Думаю, он начал оттуда и работал осторожно и аккуратно. Но возвращение Андреа нарушило его план.
— И тогда он перешел к плану Б: убийство.
— Да. Он не забыл про компьютер. Просто не повредил его. Все остальное он разгромил, не пытаясь скрыть следы преступления. Но компьютер он уже осмотрел. Поэтому незачем было тратить на него время.
Рорк посмотрел на пятна крови, которыми были покрыты, пол и стены.
— Перерезать женщине горло было проще и быстрее?
— Возможно. Думаю, преступник услышал, что она пришла. Он мог дождаться, пока она уснет, мог просто оглушить ее. Но он шмыгнул в спальню, спрятался в шкаф и следил за тем, как она входит и сбрасывает шикарные туфли. А затем убрал ее со своего пути, как какой-то хлам. После этого он вновь взялся за работу Ему нужно было доделать то, ради чего он совершил убийство. Должно быть, он провел в доме еще час или два. Какое-то время он находился в этой комнате, рядом с окровавленным трупом. Что и говорить, он очень хладнокровен.
— Ты приставила охрану к Саманте Гэннон?
— Да. Саманту будут охранять, пока я не поймаю его. Пойдем отсюда.
Они вышли из дома и окунулись в жаркую летнюю ночь. Когда Ева снова опечатала дверь, Рорк привлек жену к себе и нежно поцеловал.
— Ты не знаешь, зачем мы приезжали сюда? — спросила она.
— Очевидно, так было нужно.
— Думаю, ты прав. — Она взяла Рорка за руку и начала спускаться по ступенькам. — Так было нужно.
Репортеры уже почуяли запах жареного. Телефон Евы в управлении раскалился от вопросов, просьб и требований сообщить хоть что-нибудь. Она со злорадным удовольствием отправляла всех в пресс-службу. Пусть вынюхивают, если хотят, но от нее они ничего не добьются.
Видимо, не за горами был визит самой Надин Ферст. Но на встречу с влиятельным репортером Семьдесят пятого канала у Евы были свои виды.
Она налила себе кофе и снова взяла трубку, решив, что пора потревожить патологоанатомов и лабораторию. Известие о том, что экспертиза еще не проведена, а главный патологоанатом Морс в отпуске, привело ее в бешенство. Но тут из «предбанника» донеслись приветственные крики и свист.
— Меня ваши летние трудности не касаются! — бросила Ева. — Я присылаю вам трупы не для собственного удовольствия. Мне нужны результаты, а не оправдания. Ева дала отбой и нахмурилась, услышав в коридоре странное цоканье, она нахмурилась.
— Доброе утро, Даллас.
Рослая Пибоди, недавно произведенная в детективы, больше не носила свою чистенькую, отутюженную форму. «И очень жаль», — подумала Ева. Пышное женственное тело ее напарницы было облачено в брюки цвета лаванды, узенький пурпурный топ и просторный жакет в тонкую полоску, сочетавший эти два цвета. Вместо добротных полицейских ботинок на Делии бы ли остроносые пурпурные туфли на тонком низком каблуке. Этим и объяснялось цоканье.
— Какого черта ты так вырядилась?