О чем на самом деле писал Шекспир - Анатолий Фоменко 7 стр.


Гонерилья и Регана влюбляются в одного и того же рыцаря Эдмунда. На этой почве между ними возникает яростный конфликт. Доходит до того, что Гонерилья тайком дает яд Регане. Ничего не подозревающая Регана слабеет и жалуется на здоровье. Гонерилья с удовлетворением бросает (в сторону): «Моя яд хорош; я не ошиблась в яде» [971], т. 3, с. 432. Через короткое время Регана умирает, с. 434–435. Вскоре Гонерилья сама сознается в отравлении «сестры», с. 434.

Мы видим очень неплохое соответствие.

♦ СЕКСУАЛЬНАЯ ТЕМА. – Обратите внимание, что в библейском рассказе об Есфири и в русско-ордынской версии о Елене Волошанке с гибелью Олоферна и Ивана Молодого напрямую связан сексуальный сюжет. Напомним.

Согласно Библии, иудеи требуют от Есфири, уже ставшей новой женой Арта-Ксеркса, предотвратить их разгром, планируемый видным царедворцем Аманом. С чем она успешно справляется. Как бы случайно, выходит так, что царь Арта-Ксеркс застает Амана «припавшим к ложу, на котором находилась Есфирь» (Есфирь 7:8).

Царь взбешен: «И сказал царь: даже и насиловать царицу хочет в доме у меня!» (Есфирь 7:8).

Аман был убит, и гнев царя утих (Есфирь 7:8—10). Иудеи спасены. А Есфири был отдан «дом Амана» (Есфирь 8:7).

Рис. 1.28. Иудифь и Олоферн. Поздняя картинка Гюстава Доре. Взято из [71:1]

Рис. 1.29. Иудифь показывает отрубленную ею голову Олоферна. Поздняя картинка Гюстава Доре. Взято из [71:1]

В русской истории XVI века, как и в версии якобы XV века, мы видим гибель сына царя из-за собственной жены в результате того, что между царем-отцом и женой сына происходит что-то сомнительное. «Последняя ссора царя (Ивана IV – Авт.) с сыном (Иваном – Авт.) разыгралась в Александровской слободе… Однажды Грозный застал сноху – царевну ЕЛЕНУ – в одной рубахе на лавке в жарко натопленной комнате… Он прибил сноху… Иван Иванович пытался защитить жену, он схватил отца за руки, тогда тот прибил и его… Царевич был очень тяжело ранен посохом в голову… Англичанин Джером Горсей… описывает ГИБЕЛЬ НАСЛЕДНИКА несколько иначе. По его словам, Грозный в ярости ударил сына жезлом в ухо… тот заболел горячкой и на третий день умер» [776], с. 235.

По сути дела, здесь рассказана та же самая сцена из библейской книги Есфирь, якобы из XV века. Отец-царь и сын-соправитель оказываются у постели молодой жены сына. Кстати, и по Библии, Есфирь – жена, по-видимому, сына, так как Аман назван «вторым отцом нашим» (Есфирь 3:13). Вспыхивает ссора, в результате которой сын погибает.

Следовательно, есть все основания полагать, что аналогичная сексуальная тема зазвучит и у Шекспира при описании гибели Реганы (Ивана Молодого) по вине Гонерильи (Есфири = Елены). И опять наш прогноз блестяще оправдывается. Судите сами.

Эдмунд, побочный сын графа Глостера, стремясь к власти, цинично старается стать любовником как Гонерильи, так и Реганы. Он откровенно заявляет следующее: «Обеим сестрам клялся я в любви. Одна другую ненавидит больше, чем ненавидит змея тот, кто змеем ужален был. Которую из двух мне взять? Одну? – обеих? ни одной? Пока жива одна из них, с другою мне не ужиться» [971], т. 3, с. 429.

Тайное вскоре становится явным. Конфликт выходит на поверхность. Регана публично, причем в присутствии Гонерильи, признаёт Эдмунда своим супругом и просит его взять царскую власть. Соперница Гонерилья возмущена. Герцог Альбани, муж Гонерильи, тут же обвиняет Эдмунда в измене и хочет арестовать его и Гонерилью, назвав ее «красивой змеей», с. 431. В общем, – клубок любовных страстей. А чуть ранее этой сцены Гонерилье удается отравить Регану.

Итак, сексуальная подоплека истории гибели Реганы = Ивана Молодого = Олоферна ярко звучит во всех трех сравниваемых версиях.

♦ КРАСОТА ЕЛЕНЫ ВОЛОШАНКИ = ЕСФИРИ = МАРИИ СТЮАРТ И КРАСОТА ГОНЕРИЛЬИ. – Одним из отражений Елены Волошанки (Молдаванки) на страницах западно-европейских хроник является известная Мария Стюарт. Как мы уже обсуждали ранее, летописцы специально подчеркивали ее выдающуюся красоту.

Аналогично, в английской версии четко говорится о красоте Гонерильи. Во всяком случае, только по отношению к ней одной мы находим на страницах шекспировского «Короля Лира» яркую характеристику: «КРАСИВАЯ змея», с. 431. Кстати, слово ЗМЕЯ тоже к месту. Коварство Елены = Есфири вполне давало повод к таким эпитетам. Так что Шеспир все понимал правильно.

♦ ПОРАЖЕНИЕ СТОРОННИКОВ ЕСФИРИ. ГИБЕЛЬ ЕЛЕНЫ ВОЛОШАНКИ = ЕСФИРИ = ГОНЕРИЛЬИ. – Как мы знаем из «истории Есфири», после поражения в борьбе с Земщиной и православными силами на Руси, Елена Волошанка и ее клан были оттеснены от власти. Царь Иван перестал их поддерживать и покаялся. Через некоторое время Елену Волошанку заключают в тюрьму, где она и умирает якобы в 1505 году. А за год до этого на Руси казнят многих жидовствующих еретиков. Но об этом Библия уже не говорит ни слова.

Следуя логике обнаруженного нами параллелизма, нужно ожидать, что в английской версии этих русско-ордынских событий Гонерилья (фантомное отражение Есфири) попадет в опалу и вскоре погибнет. Наш прогноз полностью оправдывается.

Как мы уже видели, герцог Альбани приказывает арестовать Гонерилью и ее любовника Эдмунда.

«Альбани: Молчать и слушать смирно! Эдмунд, тебя я обвиняю здесь в измене государственной, и ЭТУ (УКАЗЫВАЯ НА ГОНЕРИЛЬЮ), ЗМЕЮ КРАСИВУЮ, С ТОБОЮ ВМЕСТЕ, Я ОТДАЮ ПОД СТРАЖУ», с. 431.

Далее, обвинив Эдмунда, Альбани приказывает трубить в трубы для оглашения своего указа: «Если кто из рыцарей и знатных людей желает доказать силой оружия, что Эдмунд, называющий себя графом Глостером (как его побочный сын – Авт.), есть ВЕЛИКИЙ ИЗМЕННИК ОТЕЧЕСТВУ, тот должен явиться после третьего зова трубы», с. 432.

За зов является Эдгар. Он обвиняет Эдмунда: «Тебя зову изменником БЕЗБОЖНЫМ, губителем родителя и брата, БУНТОВЩИКОМ ПРОТИВ ЗАКОННОЙ ВЛАСТИ и извергом от головы до ног», с. 432.

Эдгар вступает в сражение с Эдмундом и убивает его. Так гибнет близкий к Гонерилье (Есфири) человек. Гонерилья приходит в исступление. Герцог Альбани обрушивается на нее с обвинениями: «ЗАЖМИ СВОЙ РОТ, ЗЛОДЕЙКА, или я забью его бумагой этой», с. 433. Гонерилья покидает сцену и через короткое время «вбегает джельтмен из свиты Гонерильи. В РУКАХ У НЕГО ОКРОВАВЛЕННЫЙ НОЖ.

Джельтмен: Беда! Спасите!..

Альбани: В чем дело?…

Джельтмен: Этот нож в крови: самоубийство!

Альбани: Кто убил себя?

Джельтмен: СУПРУГА ВАША, ГЕРЦОГ! Отравила она сестру – и сознаётся в этом…

Альбани: Живых или мертвых несите их сюда. Трепещем мы перед судом Небес, но сожаленья не в силах ощущать», с. 434–435.

Таким образом, английская версия в общем верно рассказала о поражении сторонников Есфири = Елены и о ее гибели. Напомним, что, согласно другой английской версии, Мария Стюарт (еще одно отражение Есфири) тоже попадает в опалу, в тюрьму и там ее казнят (отрубили голову). Шекспир, правда, говорит о «самоубийстве» Гонерильи, но все мы хорошо понимаем, что, когда нужно, убийство тут же называют самоубийством. Дескать, «сама наложила на себя руки». Как жаль. А мы так тщательно оберегали несчастную.

Во всяком случае, в истории Марии Стюарт на сцене появляется окровавленный топор, а в случае с Гонерильей – окровавленный нож – причина смерти героини.

♦ ГЕРЦОГ АЛЬБАНИ КАК ЧАСТИЧНОЕ ОТРАЖЕНИЕ ЦАРЯ ИВАНА ГРОЗНОГО. – Вероятно, еще одним отражением раскаявшегося Ивана Грозного, при котором в тюрьму была брошена Елена Волошанка (Есфирь), является на страницах Шекспира герцог Альбани. В самом деле. Альбани – муж Гонерильи, сначала любивший свою жену, потом разочаровывается, узнаёт о ее коварстве и, в конце концов, взбешенный поведением Гонерильи, отдает приказ об ее аресте. После чего она «за сценой» закалывает себя ножом.

Между прочим, имя АЛЬБАНИ, АЛЬБА, получающееся из слова «белый» при обратном прочтении, могло указывать на титул «Белый царь». То есть Бело-русс, П-рус, Перс.

Может быть, история соперничества Гонерильи и Реганы частично является отражением другой известной английской версии русско-ордынской «истории Есфири», а именно, яростной борьбы двух королев – Елизаветы Тюдор (то есть Софьи Палеолог) и Марии Стюарт (то есть Елены Волошанки). Но этот след у Шекспира довольно слабый и мы не будем на нем останавливаться.

10. Шекспировский граф Глостер – это отражение царя Василия II Темного

Граф Глостер – исключительно интересный персонаж из истории короля Лира. Шекспир придавал ему большое значение. Кстати, Гальфрид почему-то не упоминает о Глостере. На первый взгляд это кажется странным, поскольку история Глостера занимает важное место у Шекспира. Однако ниже мы увидим, что Гальфрид на самом деле приводит этот сюжет, но в несколько ином освещении. Поэтому на первых порах его трудно распознать.

Кто такой Глостер? Трагедия «Король Лир» начинается именно с его появления. Глостер (в сопровождении Кента и Эдмунда) входит в пока что пустой тронный зал Лира. Лишь затем сюда прибудут Лир, его дочери и другие приближенные. Тем самым, Шекспир явно подчеркнул, что история короля Лира как бы начинается с Глостера. В дальнейшем граф Глостер появляется во многих узловых сценах трагедии. Поэтому интересно разобраться – какой реальный персонаж стоит за этим литературным образом. Нам удалось разобраться. Ответ оказался любопытным и в то же время естественным. Забегая вперед, сразу скажем, что Глостер является фантомным отражением царя-хана Василия II Темного, рис. 1.30, отца Ивана III Грозного (прообраза короля Лира). На рис. 1.31 показано старинное изображение Василия I, отца Василия II. Перейдем к подробностям.

Граф Глостер – исключительно интересный персонаж из истории короля Лира. Шекспир придавал ему большое значение. Кстати, Гальфрид почему-то не упоминает о Глостере. На первый взгляд это кажется странным, поскольку история Глостера занимает важное место у Шекспира. Однако ниже мы увидим, что Гальфрид на самом деле приводит этот сюжет, но в несколько ином освещении. Поэтому на первых порах его трудно распознать.

Кто такой Глостер? Трагедия «Король Лир» начинается именно с его появления. Глостер (в сопровождении Кента и Эдмунда) входит в пока что пустой тронный зал Лира. Лишь затем сюда прибудут Лир, его дочери и другие приближенные. Тем самым, Шекспир явно подчеркнул, что история короля Лира как бы начинается с Глостера. В дальнейшем граф Глостер появляется во многих узловых сценах трагедии. Поэтому интересно разобраться – какой реальный персонаж стоит за этим литературным образом. Нам удалось разобраться. Ответ оказался любопытным и в то же время естественным. Забегая вперед, сразу скажем, что Глостер является фантомным отражением царя-хана Василия II Темного, рис. 1.30, отца Ивана III Грозного (прообраза короля Лира). На рис. 1.31 показано старинное изображение Василия I, отца Василия II. Перейдем к подробностям.

♦ ГЛОСТЕР ОСЛЕПЛЕН И ВАСИЛИЙ II ОСЛЕПЛЕН. – Этот яркий и уникальный сюжет мы обсудим чуть позже. А пока начнем с описания соответствий более ранних событий.

♦ ГРАФ ГЛОСТЕР УВАЖАЕТ И ПОДДЕРЖИВАЕТ КОРОЛЯ ЛИРА. – Глостер однозначно принадлежит к приверженцам Лира. Он уважает короля и осуждает его гонителей, в первую очередь Гонерилью и Регану.

Как мы покажем далее, Глостер – это отражение Василия II. В таком случае согласование с английской версией налицо: Василий II, отец Ивана Грозного, ясное дело, относится к нему (то есть к королю Лиру) очень хорошо.

♦ ЗАГОВОР ПРОТИВ ГЛОСТЕРА – ЭТО МЯТЕЖ ШЕМЯКИ ПРОТИВ ВАСИЛИЯ II. – Согласно Шекспиру, Глостер возмущен плохим отношением дочерей к Лиру и по секрету сообщает своему побочному сыну Эдмунду, что французы готовят отмщение за обиды, нанесенные Лиру.

Рис. 1.30. Великий князь Василий IIВасильевич (Темный). По Титулярнику. Взято из [578], кн. 2, с. 65, илл. 52

С этой целью в Британии уже высадилось французское войско. И все это стало известно Глостеру из письма, полученного им. При этом Глостер предупреждает Эдмунда: «Ночью получил я письмо – опасно говорить о нем – я его запер в моей комнате… Нам с тобой надо стать за короля; я сыщу его, позабочусь о нем, ты же – занимай герцога, чтобы мои заботы о короле остались втайне» [971], т. 3, с. 403.

Но тут оказывается, что коварный Эдмунд вовсе не собирается помогать Глостеру и Лиру. Напротив, он принимает решение предать своего отца Глостера и донести об опасном письме герцогу Корнваллу, мужу Реганы. Оставшись один, Эдмунд говорит вслед удаляющему, ничего не подозревающему, Глостеру: «Про эту преданность без замедленья, я герцогу скажу, письмо добуду и кончу все. За мной теперь победа: я властелин над всем твоим добром. Пропал старик, а юноше удача!», с. 403.

Рис. 1.31. Великий князь Василий I Дмитриевич, отец Василия II. По Титулярнику. Взято из [578], кн. 2, с. 48, илл. 41

Злобный Эдмунд выкрадывает письмо из комнаты отца и сообщает о нем Корнваллу. Причем лицемерно восклицает: «Вот письмо… из него ясно, что он (Глостер – Авт.) на стороне французов. Боги, боги! зачем задумал отец эту измену? зачем мне суждено быть его обвинителем?», с. 407.

Всю эту ситуацию можно условно назвать «заговором против Глостера». Эдмунд, которого он считал близким человеком, неожиданно обманул его и тайком передал компрометирующее письмо врагам.

Обратимся теперь к русской истории. Здесь мы видим вполне аналогичную картину. В феврале якобы 1446 года возникает заговор против Василия II, быстро переросший в открытый мятеж. Во главе встал Дмитрий Шемяка. Его поддержал можайский князь Иван. Они начинают активные действия против Василия II [578], кн. 2, с. 49–60.

♦ УКРАДЕННОЕ ПИСЬМО И УКРАДЕННЫЙ ЗОЛОТОЙ ПОЯС. – Согласно английской версии, поводом к «мятежу» Эдмунда и Корнвалла против Глостера послужило важное письмо, УКРАДЕННОЕ Эдмундом у отца.

А русские источники сообщают, что поводом к мятежу Шемяки против Василия II послужила КРАЖА золотого пояса. Дело было так. На свадьбе Василия II его мать Софья Витовтовна «нанесла сильнейшую обиду и детям Юрия – Василию Косому и Димитрию Шемяке, снявши при всех с первого из них золотой пояс (рис. 1.32 – Авт.); об этом поясе один из старых бояр рассказал ей, что он был уворован еще у деда великого князя (Василия II – Авт.), у Димитрия Донского и, перейдя через несколько рук, попал к Василию Косому. Эта боярская сплетня и нанесенная Косому обида страшно возбудила Юрия и его сыновей против Василия И ДАЛА ПОВОД К НОВОЙ, НЕСЛЫХАННОЙ И ЖЕСТОКОЙ УСОБИЦЕ, КОТОРАЯ ТОТЧАС ЖЕ ПОДНЯЛАСЬ» [578], кн. 2, с. 49–50.

Таким образом, обе версии – и русская и английская – утверждают, что «спусковым крючком» заговора-мятежа послужила кража некоего важного предмета: не то письма, не то пояса. Между прочим, не исключено, что английские хронисты, напряженно всматриваясь в далекие от них события при имперском дворе Руси-Орды, спутали два русских слова: ПИСЬМО (ПСМ) и ПОЯС (ПС),

ОПОЯСАН (ПСН). Напомним, что звуки М и Н иногда путались, переходили друг в друга. В результате, один предмет «раздвоился» на страницах старинных летописей на «письмо» и «пояс».

♦ ДВА ОСНОВНЫХ ПРОТИВНИКА ГЛОСТЕРА И ДВА ОСНОВНЫХ ПРОТИВНИКА ВАСИЛИЯ II. – Двумя главными врагами графа Глостера, по Шекспиру, являются Эдмунд (его побочный сын) и герцог Корнвалль.

А двумя основными врагами Василия II в 1446 году являются Дмитрий Шемяка и Иван Андреевич Можайский. По-видимому, их фантомными отражениями (в данном месте трагедии Шекспира) и являются, соответственно, Корнвалль и Эдмунд.

♦ ГЛОСТЕР ЯВЛЯЕТСЯ СТОРОННИКОМ ЛИРА, А ВАСИЛИЙ II БЫЛ ОТЦОМ ИВАНА III ГРОЗНОГО. – Еще раз напомним, что граф Глостер активно поддерживает Лира, относится к нему с уважением и любовью.

В русско-ордынской версии, Василий II является отцом Ивана III, а потому, естественно, относится к нему с любовью. Все сходится.

♦ ЭДГАР – ХОРОШИЙ СЫН ГЛОСТЕРА, А ЮРИЙ – ХОРОШИЙ СЫН ВАСИЛИЯ II. – Второй сын Глостера, в противовес коварному Эдмунду, описан Шекспиром как весьма положительный персонаж. Он благороден, выступает против лжи, поддерживает своего отца Глостера.

Рис. 1.32. Великая княгиня Софья Витовтовна срывает пояс с Василия Косого на свадьбе своего сына. Поздняя картина Чистякова. Взято из [578], кн. 2, с. 50, илл. 43

Согласно русским летописям, рядом с Василием в этот период времени находится также его второй сын – Юрий Васильевич. Старшему сыну – Ивану Васильевичу (будущему Ивану III Грозному) было тогда шесть лет, а Юрий – младше его. Так что эти два сына Василия пока что мальчики. Сын Юрий характеризуется хронистами как «хороший». При описании мятежа Шемяки постоянно упоминаются именно эти два сына Василия II. Считается, что у Василия II было еще три сына (см. [578], кн. 2, с. 114), но в тех событиях, которые мы сейчас анализируем, они никак себя не проявляют. Говорится лишь об Иване и Юрии.

Для наглядности мы изобразили обнаруженные параллели на рис. 1.33. Видно неплохое соответствие русской и английской версий. Таким образом, справа и слева на рис. 1.33 присутствуют по четыре персонажа, связанные с Глостером = Василием II. Их характеристики достаточно индивидуальны и накладываются друг на друга.

Итак, в истории Глостера параллелизм выглядит следующим образом (в грубых чертах):

– Глостер – это Василий II;

– Король Аир – это царевич Иван III;

– Корнвалль – это Дмитрий Шемяка;

– Эдмунд – это Иван Можайский;

– Эдгар, сын Глостера, – это Юрий, сын Василия II;

– Ослепление Глостера – это ослепление Василия II;

– Мятеж Шемяки и Ивана Можайского – это заговор и мятеж Корнвалла и Эдмунда.

Перейдем теперь к самому яркому сюжету из жизнеописаний Глостера и Василия II – к ОСЛЕПЛЕНИЮ. Напомним подробнее эти события.

♦ МЯТЕЖ ДМИТРИЯ ШЕМЯКИ И ОСЛЕПЛЕНИЕ ВАСИЛИЯ II. – Сначала «Дмитрий Шемяка был в союзе с великим князем (Василием II – Авт.) и держал себя осторожно, выжидая, однако, в глубине души, удобного случая, чтобы подняться на него. Этот удобный случай предоставили через несколько лет татары…

Великий князь… был захвачен татарами в плен… При этих бедственных обстоятельствах Шемяка, конечно, торжествовал. Он поспешил предложить Улу-Магомету… держать Василия Васильевича в вечном заточении… Однако Улу-Магомет предпочел выпустить Василия Московского из плена…

Однако Шемяка продолжал свои козни. Он вступил в тайную связь с князьями Иваном Можайским и Борисом Тверским… (Василий II – Авт.), ничего не ведая об этом заговоре, отправился на богомолье в Троице-Сергиеву обитель в начале февраля 1446 года… Шемяка неожиданно овладел стольным градом, причем захватил мать и жену Василия Васильевича… и в ту же ночь послал можайского князя с большой толпой людей к Троице-Сергиевому монастырю, чтобы пленить и великого князя.

Назад Дальше