Львиный Зев - Елисеева Ольга Игоревна 34 стр.


- Я рад тебя видеть, Ястреб, - сказал король. - И рад, что ты сумела стать тем, чем стала, - он улыбнулся. - Прими мое искреннее восхищение.

- Ты приехал так далеко, чтобы сказать мне об этом? - Мейв отстранилась и окинула собеседника оценивающим взглядом. - Ты плохо выглядишь, старина.

- Возможно, - процедил сквозь зубы Арвен.

- А правду говорят, что ты стал королем? - вдруг спросила она, уставившись своими немигающими желтыми глазами прямо в лицо норлунга.

Львиный Зев замялся. Что он мог сказать?

- Ну, судя по твоему виду, - заключила Мейв, - если ты и был владыкой, то сейчас им явно не являешься...

- Ты слишком умна, - с едва скрываемым раздражением бросил Арвен.

- Ваше величество. - раздался у него за спиной голос Марка. Орнейский капитан стоял, переминаясь с ноги на ногу и не зная, как себя вести в такой обстановке. - Там на пристани пираты. Много. Человек триста. Они грозятся сжечь корабль, если мы добром не отдадим им все, что есть на борту.

Арвен вопросительно взглянул на Мейв. Та щелкнула пальцами.

- Я прикажу им оставить вас в покое, - сказала она. - Хотя это будет и не просто. Вы - чужаки, законная добыча здешних обитателей. И корабль, и груз, и люди. - Ястреб хмыкнула. - Люди ведь тоже стоят денег. Так ты меня учил?

Арвен промолчал. Он чувствовал, что Мейв подчеркивает свое любезное отношение к нему. На самом деле он и его люди здесь, на Магриппе, живы лишь до тех пор, пока она, Ястреб, этого хочет. Отдав ленивым голосом распоряжения на счет корабля Арвена и проводив взглядом удаляющуюся фигуру капитана, женщина обернулась к собеседнику.

- Так ты и правда король? - с деланным удивлением спросила она. Беота? Гранара? Вёльфа?

- Арелата, - отрезал Львиный Зев, - но я не хотел бы сейчас об этом говорить.

- Понятно, - протянула Ястреб. - Значит, ты король в изгнании. У тебя какие-то неприятности, и ты сразу же вспомнил о малышке Мейв?

Ее издевательский тон злил Арвена, но он сдерживал себя, понимая, как ему сейчас нужна помощь магриппских пиратов. Здесь же на острове все зависело от его бывшей любовницы.

- А ты стал другим, - тихо произнесла Мейв, осторожно касаясь пальцами его щек и поворачивая лицо норлунга к себе. - Я все ждала, когда ты сорвешься.

Арвен вопросительно поднял бровь.

- Ну, раньше ты бы уже давно свернул мне шею, посмей я разговаривать с тобой в таком тоне, - пояснила она. - Неужели все это для тебя так важно?

Король кивнул.

- Правду говорят люди, лучше ничего не иметь, - заключила Мейв, вздохнув.

Они молчали целую минуту.

- Ну, к делу, - женщина тряхнула головой. - Ты говоришь, что тебе от меня что-то нужно?

Арвен снова кивнул.

- Скажи, что именно и чем ты сможешь за это заплатить.

- Золотом, девочка, золотом. - Львиный Зев, не торопясь, сел за стол. - Прикажи подать что-нибудь и поговорим серьезно. Мне необходимо перебросить свою армию: около полутора тысяч тяжеловооруженных воинов, лошади, провиант и так далее - из верховьев реки Теплой...

Мейв присвистнула.

- ...На Мелузинское побережье, - не обращая внимания на ее реакцию, продолжал Арвен. - У меня нет кораблей, просить их сейчас у Мелузинской республики я не могу. Даже если им предложат золото, они не станут иметь дело с низложенным государем Арелата, опасаясь мести беотийцев...

- Это меня не касается, - пренебрежительно бросила Мейв. - Скажи лучше, сколько золота ты предлагаешь и где оно?

- Много. И у меня, - усмехнулся Арвен.

- На твоем жалком кораблике? - усомнилась Ястреб. - Ты, конечно, изменился, но ведь не сошел с ума.

- Нет, - снова засмеялся король. Норлунгу было приятно сейчас поводить Мейв за нос в отместку за прием, который она ему оказала. Привези я с собой золото, ты просто отобрала бы его, а всю мою команду во главе с твоим покорным слугой...

- С моим господином, - тоже улыбнулась Ястреб. - Ты разве забыл?

- Я ничего не забыл, - кивнул Арвен, - и поэтому хорошо знаю, что вместе со мной, как бы ты меня ни называла, моих людей повесят, а деньги выгребут подчистую. Так, девочка?

- Истинная правда, - подтвердила Мейв, наливая себе и своему незваному гостю золотистого альгусского вина. - Твое здоровье, Арвен! Вижу, ты не разучился думать. Так, где золото?

- Ты всегда была торопыгой, - Львиный Зев отхлебнул из большой глиняной кружки и поставил ее на стол. - Лет семь назад я попал на один из островов Мальдорского архипелага. Ты знаешь, где это. Отсюда четыре дня при хорошем ветре. Мне улыбнулось счастье, и я нашел там подземные катакомбы. Кому они принадлежали, толком не знаю. Но золота в них больше, чем твоя, лишенная воображения головка может себе представить. Я заплачу им за корабли.

Глаза Мейв блеснули.

- А где находится остров?

Львиный Зев покачал в воздухе пальцем.

- Без меня вы его не найдете. Там пять шахт. Я покажу сначала две, а после исполнения тобой договора еще три. А то у тебя возникнет соблазн взять сокровища и отказаться от работы.

- А ты не подумал, что наши люди могут заставить тебя показать, где остальное?

- Подумал, - просто согласился Львиный Зев. - Но ты ведь знаешь старину Арвена, я лучше сдохну, чем сделаю что-то насильно.

Ястреб серьезно кивнула.

- Я должна поговорить с капитанами кораблей, - сказала она. - Ты знаешь наши обычаи: кем бы я здесь ни была, я не могу решить что-либо без совета с остальными атаманами.

Арвен откинулся на спинку стула, сложил руки на груди и довольно улыбнулся. Теперь Ястреб говорила правду. Ее власть над магриппскими пиратами вовсе не была столь безгранична, как она пыталась показать сначала. Вряд ли другие предводители морских разбойников, узнав о сокровищах, захотят отказаться от положенного им куша. Львиный Зев хорошо их знал. Было время, когда он сам перервал бы глотку атаману, утаившему от пиратов такое заманчивое предложение! За это Ястреб могла и слететь с бочки.

Вечером Мейв нашла короля на борту орнейского судна. Двое морских офицеров попытались преградить ей дорогу, не желая пропускать с мостков на палубу. Но атаманша ловко саданула одного под дых, закованным в кольчужную перчатку кулаком, а другого ткнула в челюсть медным налокотником. Не ожидавшие такого напора орнейцы со стонами осели на пол.

- Смотрите и учитесь, - Арвен, посмеиваясь, вышел из каюты. Слышу-слышу, Ястреб, что ты уже пришла. Оставь мальчиков в покое и идем поговорим.

Марк раздраженным взглядом проводил Мейв, спускавшуюся вместе с королем под палубу.

- Ну что, по рукам? - Львиный Зев смотрел на свою гостью так, словно и без ее прихода был уверен в ответе совета капитанов.

- По рукам, - медленно проговорила Ястреб, внимательно вглядываясь в усталое, осунувшееся лицо короля. - Ты всегда был очень умен, Львиный Зев. Конечно, мои разбойники не смогли отказаться от твоего предложения... - она выжидающе затягивала молчание.

- Я обязан согласием капитанов не только их алчности, - галантно произнес король, - но и твоей помощи. "Как хорошо, что Палантид и Раймон научили меня этим ничего не значащим любезностям".

По губам Мейв растеклась сладкая улыбка. Ее руки, как и вчера, властно легли на плечи собеседника, а в глазах зажглось откровенное приглашение.

- Ты назвал хорошую цену, и они решили продать свои услуги, растягивая слова, проговорила Ястреб. - Но мы еще не обсуждали, чем ты заплатишь мне.

Король тихо присвистнул. Не в его правилах было отказываться от предложений, сделанных такой красивой дамой. Темно-золотые глаза Мейв оказались у самого лица норлунга, а маленькие крепкие ладони прижались к его груди. "Что я теряю? - подумал Арвен. - Разве я когда-нибудь обещал Астин хранить верность? И какое это вообще имеет отношение к ней? Надо же понимать разницу..."

Однако на следующее утро Львиный Зев проснулся с тяжелым чувством. Медовая грива Ястреб была разметана по подушке. Одна ее рука продолжала сжимать предплечье Арвена, другая покоилась на кожаном поясе с кинжалом, который Мейв не снимала даже ночью.

Король с раздражением сбросил с себя ее ладонь. Норлунга томило непривычное ощущение гадливости. Он не получил удовольствия и слишком поздно понял это вчера, когда отступать было уже некуда. Ночью Арвен много выпил вместе с Мейв и потом один.

Кряхтя и потирая виски, король тяжело вышел на палубу, чтобы проветриться. Его корабль во главе целой эскадры разномастных пиратских судов уже взял курс на юго-запад. В воздухе стоял серый клочковатый туман. Чайки с тревожными криками вились над реями. Сонные, охрипшие от сырой погоды матросы, как осенние мухи, вяло передвигались по палубе.

Арвен свесил голову за борт и с силой потряс ею. Зеленоватая вода казалась холодной и мутной из-за отсутствия солнца. Львиный Зев медленно приходил в себя. Вдруг он спиной почувствовал чей-то внимательный взгляд. Король резко повернулся. Сзади возле маты стоял Марк, присматривая за работами матросов на палубе. Молодой человек сразу же опустил голову, но король успел заметить, что в его глазах мелькнуло осуждение. От этого норлунгу стало еще гаже. Какого черта? Он сам знает, что делает! Его отношения с Ястреб никого не касаются... Но что-то тяжелое, словно каменный жернов, поворачивалось у короля в груди.

- Ты что-то хочешь сказать? - окликнул он орнейца. В голосе Арвена прозвучал почти вызов.

- Нет, ваше величество. Нет, ничего, - Марк отвернулся и пошел прочь.

"Иди, иди, - пробурчал себе под нос норлунг. - Твоего мнения никто не спрашивает".

Глава 3.

На четвертый день корабли достигли цели. Архипелаг маленьких коралловых островов утопал в яркой зелени. Сюда изредка заплывали рыбаки, застигнутые бурей, да матросы кораблей, потерпевших крушение. По доброй воле на островах не бывал никто. Жители побережья с детства слушали рассказы о великих владыках океана, которые покоятся здесь в каменных гробницах и видят сны о своем былом могуществе.

Арвен знал эти истории, когда около семи лет назад был выброшен сюда бурей, разбившей мелузинскую галеру. Гребец-каторжник смог спастись только потому, что за день до этого он свалился с приступом лихорадки и с него на время сняли цепи. Остальные товарищи норлунга пошли на дно вместе с кораблем, прикованные к скамьям у тяжелых весел.

Скитаясь по острову в поисках пищи, Арвен провалился в разлом между камней и увидел то, что не предназначалось для глаз смертного. Тогда увезти сокровища с собой он не мог. Потом они ему были не нужны, ибо норлунг и сам стал королем. Все последующие годы Арвен вспоминал о захоронениях древних только как об очередном приключении. Он ни разу не задумывался об ограбления царских могил. Но вот ведь пришла нужда! Сейчас сокровища были единственным средством заставить пиратов сдвинуться с места.

Заросшая бамбуком тропа вела в глубь острова через яркий, полный чудес лес. Люди тяжело дышали во влажном воздухе. Пираты грубо переругивались, не привычные к такой жаре орнейцы валились с ног, но шли, подгоняемые только жесткой дисциплиной. Марк двигался впереди подчиненных и цедил сквозь зубы короткие команды. С самой ночи отплытия из Магриппы они с королем не сказали друг другу ни слова, но Арвен чувствовал сильное напряжение, возникшее между ними и время от времени ловил на себе тяжелые взгляды капитана. Остальные орнейцы признавали в Арвене владыку и подчинялись всем приказаниям короля. Поэтому поведение Марка могло не беспокоить норлунга, но почему-то беспокоило.

"А вдруг он скажет Астин? - трусливая мысль вертелась в голове короля и раздражала его до чрезвычайности. - И что? Разве я не государь и не могу взять себе любую женщину, которую пожелаю?" Но в глубине души Львиный Зев знал, что хрупкое согласие с Астин можно разрушить в мгновение ока и тогда... Тогда он снова останется один вне зависимости от того, сколько женщин и когда возьмет себе на ложе. "Я всегда был один, - с ожесточением заявил Арвен, - и только благодаря этому выжил".

Впереди на тропинке замаячили белые камни склона, все сильнее выступавшие из-под густой зелени под ногами. Именно на этой горе, чуть левее и выше находился разлом, в который Львиный Зев когда-то так удачно свалился. Факелы, обмотанные наверху просмоленными веревками, были подготовлены заранее. Слегка передохнув у мрачно темневшей расщелины и подкрепившись ячменными лепешками, люди начали спуск.

Ястреб желала, чтобы первыми в разлом спустились орнейские воины, и Марк, не заподозрив ничего дурного, сделал было своим людям знак подчиниться. Но Арвен остановил его жестом.

- Первым пойду я, - бросил он. - Со мной человек пять твоих ребят. Оружие держите наготове. Потом пусть спускаются не более десяти пиратов. Остальные должны остаться наверху. Следи за нашими "союзниками" в оба и не оставляй никого из них у себя за спиной. Орнейцы в любом случае должны замыкать.

Услышав его слова, Мейв фыркнула, но согласилась с предложенным порядком спуска в пещеру. По явно разочарованным лицам пиратов Марк понял, что первоначальный план чем-то грозил горстке его соотечественников. Капитан с невольным уважением посмотрел на короля.

- Я не знаю, что именно они выкинули бы, - тихо сказал ему Львиный Зев, - но, клянусь Богом, это не те люди, на которых можно положиться.

Марк кивнул.

Разлом вел куда-то в глубь горы. Он не был вырублен рукой человека, а возник в результате позднейшего землетрясения, в те времена, когда гробницы и темные туннели между ними были уже давно выстроены. Подземный толчок расколол недра скалы и, как бумагу, разорвал стену древней могилы.

Застыв с факелом в руке на краю стены, Арвен осветил недра пещеры. До пола было очень далеко, и человек, рискнувший прыгнуть вниз, непременно разбился бы. Зато зрелище, представившееся с высоты искателям сокровищ, могло поразить даже самое тупое воображение. Все, что только ни видел глаз в глубине гробницы, было сделано из золота - оружие, сундуки, посуда, ритуальные одежды и странные предметы, названия и назначения которых никто из присутствующих не знал.

Даже дисциплинированные орнейцы не могли сдержать восхищенных возгласов. Что же говорить о пиратах? Отталкивая друг друга, они ринулись к пролому и стали быстро спускаться вниз по веревкам.

- Мы останемся здесь, - властно бросил своим воинам Арвен. - Пусть смотрят и берут, что хотят, вы - не притронетесь ни к чему!

- Но, государь... - попытался возразить один из орнейцев и тут же осекся под тяжелым взглядом короля.

- Не хватало еще, чтобы пираты затеяли с вами драку из-за сокровищ. Нас мало. А если вы, уже спустившись туда и взяв себе что-нибудь, потом начнете уступать им, чтобы не связываться, они только почувствуют нашу слабость и перережут нас. Посмотрите-ка, - король указал вниз.

Там, на дне гробницы, пираты уже поспорили из-за золотых топоров, ваз, изящно перевитых нефритовыми змеями, и странного вида мечей с закругленными концами, на которых были сделаны тонкие серебряные насечки. Кто-то из разбойников натянул на себя царское одеяние из тончайших золотых нитей и теперь отплясывал в нем перед товарищами. Те, позавидовав находке, бросились рвать ее на части. Завязалась драка. Разбойники выхватили оружие.

- Пусть с ними справляются атаманы, - бросил Арвен. - А вас, ребята, я действительно смогу озолотить, если мы выберемся отсюда живыми и вернем себе Арелат.

Не привыкшие к такому поведению орнейские воины с осуждением глазели на пиратов. Уж на что лагерная жизнь не прибавляет утонченных манер, но сборища каторжного сброда на свободе, да еще с оружием в руках, они не видели никогда.

- Вы правы, государь, - наконец сказал один из офицеров. - Только я не понимаю...

- Чего ты не понимаешь, сынок? - усмехнулся король.

- Говорят, вы провели среди них несколько лет, - выпалил юноша.

- Говорят, - хмыкнул Арвен. - Разве не похоже? - он наклонился и свистнул пиратам. - Эй, выродки! Ваши друзья уже на подходе. Сейчас начнут спускаться!

Дерущиеся чуть охолонули и опустили ножи, понимая, что им одним все равно не достанется все золото в пещере.

Свет факелов выхватывал из темноты лишь отдельные предметы, находившиеся в гробнице. Озарить всю внутренность пещеры жалкие огоньки были не в силах. Пираты разбились на группы и, вооружившись прочными корабельными канатами, стали увязывать сокровища в узлы из грубой парусины. Арвен отвернулся от них. Привычная работа разбойников вызывала у него сейчас отвращение. Ему казалось, что они ворвались и грабят дом в отсутствии хозяина. Это было смутное чувство, сливавшееся с ощущением неясной, но грозной опасности, которая могла подстерегать незваных гостей на каждом шагу.

Король огляделся по сторонам. Они находились в просторном высоком коридоре, ведущем в погребальную камеру. Львиный Зев вскинул меч и, подняв факел над головой, двинулся вперед. Предчувствия не обманули его, вскоре он уперся в стену, вылитую из какого-то зеленоватого металла и украшенную фигурами зверей и птиц. При ближайшем рассмотрении стена оказалась высоченными дверями, наглухо запечатанными временем.

Если б здесь была Астин, она смогла бы, наверное, прочесть выпуклые буквы на тяжелых створках. Но сам норлунг не знал древних языков... Впрочем, была одна деталь, которая сразу же бросилась в глаза. На дверях красовались вдавленные в металл отпечатки человеческих ладоней. Точно такие же король видел в лабиринте возле Анконны. Тогда они вместе с принцессой смогли отомкнуть замки. После этого он принял еще одно, самое страшное в своей жизни, посвящение. Может быть, теперь достаточно будет его собственной силы?

Львиный Зев воткнул факел в кольцо на стене, сунул меч за пояс и решительно возложил руки на дверь. Отпечатки ладоней совпали с его собственными, и тяжелые створки, не открывавшиеся, кажется, целую вечность, тихо поехали вглубь.

Норлунг не ошибся, перед ним действительно была погребальная камера. Свет факела упал на каменный саркофаг с золотой крышкой в форме человеческого тела. Львиный Зев приблизился к нему и осторожно коснулся пальцами. От легкого движения надгробье, как по волшебству, отошло в сторону. Арвен вытянул из-за пояса меч. Чаша на клинке светилась, но... ровным золотистым светом, в котором не чувствовалось угрозы.

Назад Дальше