– Ни слова про голубцы! – рявкнул он.
– А про чай можно?
– И про чай ни слова! По делу отвечай! Как ты оказалась в той комнате? Почему была в сундуке?
– Так вот, я же вам про это рассказываю, а вы все перебиваете! Я дяде Коле поесть принесла… раз вы про голубцы не велите, я не буду… а про котлеты можно?
– И про котлеты нельзя!
– Ладно, не буду… значит, принесла я ему поесть, а тут как раз эти пришли, вот она – я кивнула на Эльзу, – и с ней еще мужчина… дядя Коля их не хотел пускать, тогда они ему что-то в лицо прыснули, гадость какую-то, он и отключился, а она мне и говорит: покажи, говорит, где офис фирмы «Грифон», а то мы твоего дядю убьем… а я там часто бываю, в центре этом, потому что дяде Коле поесть приношу, вот и показала им этот офис… а только лучше бы я не показывала, потому как они меня в сундук запихнули…
Я очень натурально всхлипнула и закончила рассказ:
– А тут как раз вы пришли, то есть не вы, а те ваши люди, и меня чем-то укололи, а потом уже я затем проснулась… так что, дяденька, вы меня и не спрашивайте, я про ваши дела ничего не знаю, это все она, и еще мужчина с ней был…
– Это правда? – Круглолицый повернулся к Эльзе. – То, что она рассказала, – правда?
Та молчала, опустив голову.
– Значит, не хотим говорить… – Круглолицый вздохнул. – Придется подключить Ахмета!
Бородач выступил вперед, его маленькие глазки вспыхнули мрачным огнем, в руках появился огромный нож с длинным широким лезвием вроде мясницкого.
– Ну что, – круглолицый склонился над Эльзой, – будешь говорить со мной или отдать тебя Ахмету?
Эльза испуганно взглянула на бородача, потом перевела взгляд на круглолицего, облизнула губы.
– Итак, что вы знаете о снегире? – повторил мужчина.
– Я правда не знаю, о чем вы говорите!
– Значит, предпочитаете иметь дело с Ахметом… Ну, приступай! – Он повернулся к бородачу, тот подошел к Эльзе, прикоснулся к ее шее кончиком ножа, провел по коже, словно примериваясь. Эльза задрожала всем телом, вскрикнула:
– Не надо! Пожалуйста, не надо! Если бы я знала, о чем вы спрашиваете, я бы все сказала! Но я ничего не знаю!
– Не знаешь? – процедил мужчина, внимательно вглядываясь в ее лицо. – Не верю! Если ты ничего не знаешь о снегире, то что ты делала в том офисе?
– Это… это… – Эльза закашлялась, будто подавившись словами, и снова замолчала.
– До чего же упорная! – В голосе круглолицего прозвучало невольное уважение. – Что же с тобой делать? Если и правда отдать тебя Ахмету – нет гарантии, что ты заговоришь, а после его методов ты уже будешь отработанным материалом… Вот что… – Он потер руки, видно, пришел к какому-то трудному решению. – Мы люди современные, цивилизованные, зачем это средневековье – пытки и все такое, когда существуют препараты, которые в два счета развязывают язык самым упрямым? Ахмет, давай сыворотку!
Молчаливый бородач ушел в тот конец комнаты, который мне не был виден, и тут же вернулся с металлическим подносом, на котором лежали два шприца и несколько ампул.
– Не беспокойтесь, дамы. – Круглолицый потер руки. – Шприцы у нас одноразовые, так что никакой инфекции я вам не занесу, а уж как эта сыворотка повлияет на ваш рассудок… за это я ответственности не несу, нужно было отвечать на вопросы! Бывает, что от этой сыворотки человек превращается в растение, хотя, случается, и нет. У меня слишком маленький опыт по этой части, статистика еще не накоплена. Ну, приступим…
– Не надо! – вскрикнула Эльза.
Круглолицый не обращал на нее внимания. Как и на меня, впрочем. Он отломил кончик ампулы, наполнил один из шприцев. Ахмет подошел к Эльзе, сжал ее руку, закатал рукав. Круглолицый вонзил иглу под кожу, сделал инъекцию. Эльза резко побледнела, закусила губу. Я следила за происходящим, как завороженная.
Закончив с Эльзой, круглолицый повернулся ко мне и усмехнулся:
– А ты, племянница, не думай, что отсидишься. Сейчас ты увидишь, как действует на людей эта сыворотка, а потом мы с тобой тоже поговорим. И я посмотрю, умеешь ли ты говорить о чем-нибудь, кроме голубцов!
Эльза тем временем порозовела, глаза ее потемнели от расширившихся зрачков, на лбу выступила испарина.
– Я смотрю, сыворотка начала действовать! – оживился круглолицый. – Ну что ж, начнем, мадам! Как вас зовут? Только на самом деле, псевдонимы мне не нужны!
– Эльза, – равнодушным тоном ответила женщина. – Это мое настоящее имя. Мои родители были из поволжских немцев. Девичья моя фамилия Пройслер, но я рано вышла замуж и взяла фамилию мужа – Мартынова, так что теперь я Эльза Мартынова…
– Хорошо, больше не надо! Теперь посмотрим, насколько вы правдивы. Сколько вам лет?
Эльза на мгновение замешкалась, но затем проговорила резко и отрывисто, словно слова сами вырвались изо рта:
– Сорок один… но через месяц будет сорок два.
– Очень хорошо. А теперь перейдем к делу, к тому, что меня на самом деле интересует. Что вы знаете о снегире?
– Снегирь – такая птичка, – выпалила Эльза не задумываясь. – Прилетает зимой, грудка красная…
Вдруг она запрокинула голову и запела:
– За окошком снегири греют куст рябиновый…
– Заткнись! – взвыл круглолицый. – Замолчи сейчас же!
– Вы спросили… – тусклым голосом проговорила Эльза.
– Я тебя спросил не об этом… – Он мрачно взглянул на женщину и продолжил: – Что вы делали в том офисе?
Эльза побледнела, вжалась в кресло и заговорила совсем другим, взволнованным и вибрирующим голосом:
– Мне приказал Учитель. Он приказал мне принести то, что ему очень нужно, то, что он искал сотни лет. Я послушно исполняю волю Учителя…
– Что за бред? – сказал круглолицый. – Какой еще учитель? Какие сотни лет?
– Учитель будет недоволен… – забормотала женщина. – Учитель покарает вас…
– Ох, как я испугался! – хмыкнул мужчина. – Прямо поджилки задрожали! Еще раз спрашиваю: кто такой учитель?
– Учитель – это… – Эльза хотела сказать еще что-то, но губы ее затряслись, по подбородку потекла ниточка слюны, глаза потухли, в них проступило бессмысленное сонное выражение, и все лицо оплыло, как подтаявшая свеча.
– Черт, – выдохнул круглолицый, – как неудачно! Сыворотка подействовала слишком быстро, теперь от нее нет никакого прока…
Он повернулся ко мне и проговорил резким, раздраженным тоном:
– Видишь, что бывает с теми, кто чересчур упирается? Сейчас я займусь тобой. Может быть, ты предпочитаешь сохранить рассудок и сама расскажешь все, что знаешь?
– Да я правда ничего не знаю… – ответила я искренне. – Только, боюсь, вы мне не поверите…
– Правильно боишься! – подтвердил круглолицый. – Я тебе не верю! Придется попробовать на тебе сыворотку правды!
В это время за его спиной бесшумно приоткрылась дверь, которую я раньше не замечала. В комнату вошел пожилой человек, одетый со старомодной тщательностью и, пожалуй, даже с изяществом. На нем было черное кашемировое пальто, шелковый шарф. Но самым заметным, самым важным в его облике были глаза – темные, выразительные, завораживающие. Я почувствовала, что эти глаза затягивают меня, как два бездонных колодца… у меня больше не стало своей воли, своих мыслей – я готова была делать все, что он прикажет мне.
Пожилой человек отвел глаза, и ко мне снова вернулась способность рассуждать.
Во-первых, я вспомнила, где видела этого человека: мы встречались в доме-музее писателя Скабичевского…
Затем я удивленно перевела взгляд на своих мучителей.
Круглолицый стоял спиной к пожилому незнакомцу и еще не видел его, но Ахмет… Ахмет стоял к нему лицом, но ничего не делал, ничего не говорил. Он застыл, как каменное изваяние, на его лице было странное выражение растерянности и удивления.
– Ахмет, шприц! – приказал круглолицый.
Ахмет не шелохнулся.
Шеф удивленно повернулся к нему, и тут заметил, что в комнате появился пожилой незнакомец.
– А это еще кто? – Он потянулся к пистолету, но загадочный человек погрозил ему пальцем и негромким, густым, завораживающим голосом проговорил:
– Раз-два, раз-два, тяжелеет голова… три-четыре, три-четыре, веки стали словно гири…
– Что за черт… – протянул круглолицый вялым полусонным голосом. – Кто ты такой…
В руке у старика возникли золотые часы на цепочке. Часы медленно, ритмично раскачивались, и круглолицый человек послушно следил за ними взглядом.
– Пять-шесть, пять-шесть, лучше будет вам присесть… – продолжил старик свою считалку, и круглолицый послушно опустился на пол, привалившись спиной к ножке стола.
На лице его проступило выражение глубокого покоя и умиротворения, глаза закрылись, и он безмятежно заснул.
Ахмет, который все еще стоял как изваяние, сделал несколько шагов вперед, словно заводная кукла, и сел рядом со своим шефом. Его мрачное агрессивное лицо разгладилось, стало по-детски беззащитным и мягким, губы тронула улыбка. Как ребенок, он засунул в рот большой палец левой руки, пару раз чмокнул и тоже заснул.
Убедившись, что оба тюремщика спят, таинственный старик подошел к Эльзе и проговорил:
– Надеюсь, ты ничего лишнего им не сказала?
Лицо Эльзы на какое-то мгновение стало осмысленным, она едва слышно прошептала:
– Учитель… ты пришел… я знала… – но тут же рот снова безвольно приоткрылся, по подбородку побежала слюна, а глаза стали пустыми и бессмысленными.
– Жаль, кажется, я опоздал… – проговорил он, ни к кому не обращаясь. – Они вкололи ей скополамин…
– Она ничего им не сказала, – ответила я на его вопрос вместо Эльзы. – Потом они сделали ей инъекцию «сыворотки правды»…
– Вижу. – Старик достал из кармана складной нож, перерезал ремни, крепившие Эльзу к креслу, затем повернулся ко мне.
– Надеюсь, вы не оставите меня здесь? – спросила я, испуганно глядя то на старика, то на спящих мучителей.
– Нет, конечно, не оставлю, – ответил он каким-то странным тоном и разрезал мои путы. – Но нам нужно скорее уходить отсюда.
Он помог Эльзе подняться из кресла. Она двигалась послушно, как марионетка, но глаза ее по-прежнему были пустыми, а лицо – лишенным всякого выражения.
Старик подошел к той неприметной двери, через которую появился несколько минут назад, выглянул в нее и сделал мне знак идти вперед. Эльза стояла неподвижно, ему пришлось подтолкнуть ее в нужном направлении, тогда она послушно зашагала, как автомат.
Мы оказались в длинном, ярко освещенном коридоре. По обеим его сторонам были запертые двери, над некоторыми из них горели тревожным огнем красные лампочки. Наш пожилой спаситель уверенно шел вперед. Наконец мы остановились у лифта. Старик нажал кнопку, потом вставил в прорезь пластиковую карту. Раздалось негромкое гудение, и перед нами раскрылись дверцы кабины.
Кабина была большая, в углу ее на стуле сидел человек в черной униформе без знаков различия. Он крепко спал, откинув голову на спинку стула.
Я почувствовала себя так, будто оказалась в царстве Спящей красавицы. Мне хотелось что-то спросить у своего спасителя, но мысли путались, словно голова была наполнена какой-то вязкой субстанцией. Так бывает перед сном, когда явь путается с зарождающимся сновидением и граница между ними незаметно пропадает. Казалось, еще немного – и я тоже засну, как все эти люди.
– Что это… что это за место? – проговорила я сонным голосом, едва ворочая языком.
– К чему вам это знать? – проговорил старик, и я тотчас поняла, что он совершенно прав.
Он нажал на кнопку с цифрой «0», и кабина лифта стремительно заскользила, причем не вниз, как я ожидала, а вверх. Выходит, мы были под землей.
Вскоре кабина остановилась, дверцы разъехались, и мы оказались в просторном холле.
Мы прошли мимо охранника, который сладко спал на полу, причмокивая во сне губами, как младенец. Эльза все время отставала. Вид у нее был настолько жуткий, что я боялась оставлять ее у себя за спиной. Она глядела вперед остановившимися глазами и переставляла ноги механически, как кукла, причем ясно было, что она ничего не видит. Изредка она открывала рот, как рыба, но вместо членораздельной речи оттуда вырывалось какое-то мычание.
Старик остановился у большого зеркала, которое находилось в конце коридора. Мы отразились в нем все: пожилой, старомодно одетый, но по-своему элегантный мужчина с глубокими темными глазами, я – всклокоченная, с потекшей тушью, в куртке, измазанной краской, и рваных джинсах (наверно, в сундуке зацепилась за что-то), а также Эльза – с пустыми глазами, в грязном, криво застегнутом белом халате. Из ее полуоткрытого рта стекала ниточка слюны. Очевидно, на старика тоже повлияло это зрелище, потому что он снял с Эльзы белый халат и попытался пригладить ей волосы.
– Возьмите ее за руку! – приказал он, не поворачиваясь.
Все мое существо противилось этому, но ослушаться я не могла, я уже видела, что может сделать этот старик. Незнакомец провел руками по зеркалу, и в нем открылась маленькая дверца. Я взяла Эльзу за руку. Было такое чувство, как будто схватила большую дохлую лягушку.
За дверцей была небольшая лестница, всего несколько ступенек. Пройдя их, мы оказались в помещении цветочного магазина. Повсюду стояли букеты в жутких керамических вазонах. Это почему-то напоминало крематорий или зал ритуальных услуг при кладбище. Розы, гвоздики, хризантемы, твердые неживые каллы, какие-то мелкие голубые цветочки в окружении зеленого кружевного аспарагуса. В дальнем углу, между азалией в ярком цветочном горшке и фиалками, спала продавщица, крепкая женщина лет сорока, – как видно, удивительный старикан и тут уже успел воздействовать. Продавщица была усыпана тюльпанами и мелкими розочками, что тоже навевало похоронные ассоциации.
Эльза споткнулась о валявшийся букет лилий и встала как вкопанная. Я тянула ее за руку, но безуспешно. Старик подошел, вгляделся в ее лицо и покачал головой.
– Тяжелый случай, – пробормотал он, – очевидно, доза скополамина была слишком большой. Это наложилось на воздействие – и вот, такой результат…
– Она такой и останется? – осторожно поинтересовалась я. – Останется навсегда?
– Нужно серьезно работать… – неопределенно отозвался старик. – Однако, возможно, организм сам когда-нибудь…
Не спрашивайте почему, но я поняла, что Эльза ему больше не нужна и возиться с ней он не собирается. А я уж тем более. Я вспомнила, каким садистским удовольствием вспыхивали глаза Эльзы, когда она тыкала мне в зубы чем-то острым, и решила, что она вполне заслужила свою тяжелую участь.
Мы вышли из магазина на улицу, которая была абсолютно пустой в этот поздний час, и я с огромным удовольствием вдохнула свежий холодный воздух. В голове прояснилось, и я решительно бросила вялую руку Эльзы. Она этого не заметила.
– Большое вам спасибо, – по возможности твердо проговорила я, – очень вам благодарна за свое спасение от этих людей, но позвольте на этом с вами распрощаться. Вам надо заботиться об Эльзе, а я уж как-нибудь сама доберусь.
– Вы уверены? – старик удивленно поднял брови.
Я вовсе ни в чем не была уверена, но ре-шила как можно быстрее избавиться от его общества.
– У меня тут недалеко машина, – сказал он, – я вас подвезу.
Отчего-то я ему не поверила.
– Я сама! – крикнула я и шагнула в сторону.
Точнее, только попыталась это сделать. Потому что ноги мои приросли к асфальту. Честное слово, у меня было именно такое чувство, как будто через подошвы пятки пустили корни. Старик подошел ко мне совсем близко. В неверном свете уличного фонаря я увидела его глаза, из которых смотрела на меня темная бездна.
– Вы пойдете со мной… – Голос его был спокоен и даже мягок, но сопротивляться было невозможно.
– Зачем? – еле слышно спросила я, собрав последние силы, чтобы голос не дрожал.
– Дитя мое, я не сделаю вам ничего плохого… – Он улыбнулся. – Нам нужно поговорить…
Отчего-то я ему снова не поверила.
Но пришлось идти. Я с трудом оторвала ноги от земли и пошла потихоньку, как дряхлая старушка. Хорошо, хоть Эльзу не надо за собой тащить, теперь старик вел ее сам. Я не смотрела по сторонам, перед глазами плавали какие-то цветные картины, и незнакомый голос говорил монотонно, будто читал закадровый текст:
…Тем временем итальянский граф приехал в скромный домик, который он снял в Версале под чужим именем. Оставив коня на попечение слуги, он прошел в жарко натопленную комнату, сбросил черный плащ и подошел к столу, чтобы взглянуть на свою добычу.
Руки его дрожали от волнения.
Он завершил изящную комбинацию. Обвел вокруг пальца и наивного кардинала, и хитроумную Жанну де Ламотт с ее простодушным возлюб-ленным. Теперь в его руках было самое дорогое ожерелье в мире, которое принесет ему сказочное богатство… Ему больше не придется ублажать высокородных болванов вульгарными фокусами, не придется добывать фальшивое золото для мелких немецких князьков…
Чтобы преодолеть волнение, Калиостро наполнил серебряный кубок бургундским вином, сделал большой глоток и только после этого вооружился маленьким кинжалом и срезал с футляра печать кардинала.
На мгновение зажмурившись, как ребенок в предчувствии рождественских подарков, он открыл футляр, взглянул на его содержимое…
И не сдержал гневного вопля.
Вместо бесценного ожерелья в футляре лежал обшитый бубенцами колпак, из тех, которые носят ярмарочные шуты.
– Жанна, Жанна! – проговорил Калиостро, разглядывая колпак и вспоминая слова, которые сказала Жанна де Ламотт в тот день, когда он встретил ее в парке возле Большого Трианона:
«Просто удивительно, как легко оказалось его обмануть! Просто удивительно, как доверчивы бывают мужчины!»
Тогда он принял эти слова только на счет кардинала де Рогана, а хитрая бестия имела в виду и своего молодого сообщника, и его самого, блистательного графа Калиостро…